Laissant de côté mes études, j'ai répondu à l'appel de ma patrie.
Dans sa maison du hameau n° 3, commune d'An Bien (province d'An Giang ), M. Nguyen Quoc Su conserve précieusement des souvenirs de la guerre. Chaque fois qu'il évoque son engagement comme jeune volontaire, les yeux de ce vétéran s'illuminent de fierté et de souvenirs inoubliables.

Nguyen Quoc Su, ancien membre du Corps des volontaires de la jeunesse, raconte les journées passées à combler les cratères de bombes et à dégager les chemins pour que les troupes puissent marcher .
Il est né dans le district de Le Thuy, dans l'ancienne province de Quang Binh, une région riche en traditions révolutionnaires. Son père avait été guérillero durant la résistance contre les Américains. Cette tradition familiale a inculqué à l'étudiant de dix-huit ans le désir de servir son pays.
Début 1975, alors qu'il était en quatrième, il décida d'interrompre ses études pour s'engager comme volontaire dans la Force de volontaires de la jeunesse. « À cette époque, je pensais seulement que le Sud était sur le point d'être libéré et que je devais y contribuer. En entendant les nouvelles de la guerre à la radio, tout le monde était impatient de partir », se souvient M. Su.
Les journées sur la piste de Truong Son et le champ de bataille de Quang Tri furent une succession d'épreuves. L'unité avait pour tâche de combler les cratères de bombes, de déblaier le champ de bataille et d'ouvrir des routes pour permettre la progression des troupes. Au cœur de l'immense forêt, les camps n'étaient que provisoires, installés sous la canopée. La nuit, des serpents venimeux rôdaient autour des zones de couchage. Les repas se composaient principalement de rations déshydratées, de boulettes de riz et d'eau de source. Ils n'osaient pas allumer de feu pour cuire le riz, de peur que la fumée ne devienne une cible pour l'aviation ennemie.
« Le plus dur, c'était le paludisme. On se relayait pour soigner les malades, les médicaments étaient rares, et ceux qui étaient en bonne santé aidaient les plus faibles. Pourtant, personne n'a songé à abandonner », a-t-il raconté.
Le jour de la réunification du pays, nombreux furent ceux qui regagnèrent leurs villes natales, mais il resta à la citadelle de Quang Tri jusqu'en 1976 pour déminer, creuser des canaux et construire des systèmes d'irrigation afin de relancer la production agricole. En 1977, il s'engagea dans l'armée et continua de combattre sur le champ de bataille cambodgien.
Après le retour de la paix, il fut muté à Kien Giang (aujourd'hui An Giang) en 1981. Son esprit combatif l'accompagna tout au long de sa vie. Il occupa pendant de nombreuses années les fonctions de secrétaire de section du Parti, de chef de village, et dirige actuellement l'Association des anciens combattants et la section de la Croix-Rouge du hameau n° 3. M. Su déclara : « Autrefois, nous combattions l'ennemi pour que le peuple puisse vivre en paix. Aujourd'hui, aider les gens à développer leurs activités et à sortir de la pauvreté est aussi une façon de continuer à contribuer. »
Les épaules d'une jeune fille de seize ans sous la pluie de bombes.
Dans la maison de la gratitude que l'État lui a octroyée en 2015, Mme Quach Thi Nga , résidant dans le hameau de Dong Quy, commune d'An Bien, tourne doucement les pages de ses souvenirs de ses seize ans.
En 1966, une jeune fille de la province de Ca Mau, accompagnée de quelques amies, décida de quitter sa ville natale pour rejoindre les Volontaires de la jeunesse. Certains, enseignants eux-mêmes, abandonnèrent tout pour répondre à l'appel de leur pays. « Les officiers voyaient que j'étais trop jeune et craignaient que je ne puisse supporter le paludisme dans la jungle de l'est ; ils m'ont donc incitée à rester, mais j'étais déterminée à partir », raconta Mme Nga.

Mme Quách Thị Nga était ravie de recevoir la visite de jeunes de la commune d'An Biên.
Son unité marcha à pied pendant un mois et vingt-sept jours avant d'atteindre le champ de bataille. La jungle dense était non seulement jonchée de bombes et de balles, mais aussi ravagée par un paludisme persistant. Les cheveux tombaient, les gens pâlissaient et nombre de camarades tombèrent malades avant même de pouvoir affronter l'ennemi.
Opérant principalement à Tay Ninh, Binh Duong et Cu Chi, elle et ses camarades vivaient dans des tunnels souterrains et des bunkers profonds. Dans certains endroits, l'eau était rare ; tôt le matin, ils devaient puiser l'eau de pluie recueillie dans les empreintes de buffles, y ajouter des produits chimiques pour la filtrer, et ce n'est qu'ensuite qu'ils osaient la faire bouillir pour la boire. La nuit, ils ne dormaient que dans des hamacs et de petites bâches. Si celles-ci n'étaient pas correctement tendues, l'eau de pluie s'infiltrait le long des troncs d'arbres et directement dans les hamacs, les maintenant humides et froids toute la nuit.
Les tâches de Mme Nga comprenaient le transport de riz, de munitions et de soldats blessés. À chaque voyage, ses frêles épaules portaient environ 20 kg de provisions, traversant la jungle jour et nuit. Ce dont elle se souvient le plus, ce sont les fois où elle transportait des blessés sous les bombardements.
« L’ordre était de ne pas laisser les blessés être blessés une seconde fois. Parfois, quand des obus tombaient, nous nous couchions sur les blessés pour les protéger de nos propres corps », raconta-t-elle, la voix tremblante.

« À l’époque, le devoir des jeunes volontaires était d’empêcher qu’un second accident ne survienne chez les soldats blessés », a raconté Mme Nga.
Il existe des souvenirs qui ne se lisent pas dans les médailles, mais dans les mélodies qui ont accompagné la jeunesse. Mme Nga a raconté que, lors des nuits de repos en forêt, après une journée passée à transporter des munitions ou à soigner des soldats blessés, les jeunes volontaires chantaient.
Aujourd'hui encore, Mme Nga se souvient de la mélodie de la chanson « Jeunes Volontaires » du compositeur Phan Huynh Dieu. Chaque fois qu'elle fredonne les paroles évoquant la volonté de surmonter les obstacles et de franchir les rivières, et la détermination à montrer la voie, elle a l'impression de revivre toute sa jeunesse. « À l'époque, écouter n'importe quelle chanson me donnait de la force. Je chantais et j'avançais sans m'arrêter, oubliant la fatigue et la peur », se souvient Mme Nga avec un sourire.
La guerre lui a aussi causé des pertes irréparables. Son père était un soldat du Viet Minh, mort en 1954. Pendant toutes ces années de résistance, elle et son jeune frère ont combattu ensemble sur le champ de bataille, sans savoir si l'autre était encore en vie ou mort.
Cependant, lorsqu'on lui a demandé si elle regrettait d'avoir consacré sa jeunesse à la guerre, Mme Nga a secoué la tête. « Si je pouvais choisir à nouveau, j'y retournerais. Grâce à ceux qui sont tombés, notre pays connaît aujourd'hui la paix. » Aujourd'hui, à un âge avancé et avec une santé déclinante, elle continue de cultiver ses champs et ses jardins avec ses enfants et petits-enfants, menant une vie simple comme n'importe quel autre agriculteur.
Les bombes et les balles appartiennent désormais au passé, les forêts de Truong Son ont reverdi et l'ancienne citadelle de Quang Tri est recouverte de fleurs et d'herbe. Seuls les souvenirs des anciens jeunes volontaires demeurent intacts, tels un feu qui couve, rappelant à la génération actuelle que la paix n'est jamais acquise. Elle est le fruit des sacrifices consentis par la jeunesse, de la sueur, des larmes et du sang d'innombrables gens ordinaires comme M. Nguyen Quoc Su et Mme Quach Thi Nga.
Texte et photos : DANG LINH
Source : https://baoangiang.com.vn/hoa-lua-con-trong-mat-nguoi-xua-a491151.html







