Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ne pas exécuter en ligne horizontale.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam23/10/2024


La pénurie d'enseignants d'anglais constitue l'un des principaux obstacles à la mise en œuvre du Programme d'enseignement général de 2018 dans de nombreuses provinces et villes. Cependant, conformément à l'objectif de faire progressivement de l'anglais la deuxième langue à l'école, tel que défini dans la conclusion n° 91-KL/TW du Politburo , de nombreuses solutions ont été proposées et mises en œuvre.

Ce n'est pas facile, mais nous devons le faire maintenant.

Lors d'une discussion sur l'obligation de faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles, M. Nguyen Xuan Khang, président du conseil d'administration de l'école Marie Curie ( Hanoi ), a déclaré que depuis plus de 10 ans, l'école investissait massivement dans l'enseignement de l'anglais.

Les élèves de cette école ont un niveau scolaire supérieur à la moyenne des écoles publiques, dépassant largement les normes fixées par le ministère de l'Éducation et de la Formation, mais ils ne remplissent pas encore l'exigence de « l'anglais comme langue seconde à l'école ».

Selon M. Nguyen Xuan Khang, il s’agit d’un problème majeur, difficile à mettre en œuvre et qui ne peut être résolu en quelques décennies, mais nous devons commencer dès maintenant à « faire progressivement de l’anglais la deuxième langue dans les écoles », comme indiqué dans la conclusion n° 91-KL/TW du Politburo .

En conséquence, M. Nguyen Xuan Khang a suggéré que la première étape consiste à créer des projets pilotes, puis à les étendre, le principe général étant de le faire partout où cela est possible et d'encourager les grandes villes comme Hanoï et Hô Chi Minh-Ville à montrer l'exemple.

Ces villes doivent également donner leur accord aux écoles disposant des ressources nécessaires pour enseigner certaines matières en anglais, comme les mathématiques, la physique, la chimie et la biologie. Si les matières sont enseignées en anglais, elles ne devraient pas l'être en vietnamien. Les examens et les évaluations (concours d'entrée, examens de fin d'études) devraient se dérouler dans la langue d'enseignement.

En outre, M. Khang a également souligné la nécessité de mettre en œuvre un enseignement de l'anglais dans certains domaines et professions universitaires et collégiales tels que les technologies de l'information, les technologies des semi-conducteurs, le secteur maritime, l'aviation, le tourisme et l'hôtellerie…

Il semblerait que, pour répondre à la nécessité d'améliorer la qualité de l'enseignement de l'anglais, avant le début de l'année scolaire 2024-2025, le département de l'Éducation et de la Formation de Hanoï ait réuni 1 900 enseignants pour participer à un cours de formation visant à mettre à niveau leurs compétences en anglais aux normes internationales, dans le cadre du projet national de langues étrangères.

Il s'agit d'enseignants qui répondent aux normes du Cadre vietnamien des compétences en langue étrangère (6 niveaux) et qui enseignent actuellement dans l'enseignement général, professionnel et continu. Ces dernières années, Hanoï a mis en œuvre de nombreuses mesures pour améliorer la qualité de l'enseignement de l'anglais, notamment en organisant des formations pour perfectionner les qualifications des professeurs d'anglais, tant au niveau national qu'international.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Không dàn hàng ngang thực hiện- Ảnh 1.

Hanoï a mis en œuvre diverses mesures pour améliorer la qualité des professeurs d'anglais.

Encourager les « pionniers » à prendre les devants.

Selon Nguyen Van Hieu, directeur du département de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville, de nombreux pays ont mis en œuvre avec succès des modèles d'éducation bilingue, faisant de l'anglais la deuxième langue dans les écoles.

S’appuyant sur l’expérience internationale, et selon M. Hieu, il est nécessaire de se concentrer sur plusieurs solutions telles que : créer un environnement favorable à l’apprentissage et à l’utilisation de l’anglais, et encourager les étudiants à utiliser l’anglais dans leurs communications quotidiennes.

Innover dans les méthodes d'enseignement et d'apprentissage de l'anglais, en mettant l'accent sur le développement des compétences de communication et l'application de l'anglais dans des situations réelles. Améliorer la qualité des enseignants d'anglais et des enseignants d'autres disciplines maîtrisant l'anglais, afin de répondre aux exigences de l'enseignement dans un environnement international.

Renforcer la coopération internationale dans le domaine de l'enseignement de l'anglais, en tirant les leçons des expériences réussies des pays ayant développé avec succès des programmes d'enseignement de l'anglais comme langue seconde dans les écoles et des pays dotés de systèmes éducatifs développés.

Le vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, Pham Ngoc Thuong, a souligné que le ministère de l'Éducation et de la Formation conseillera prochainement au gouvernement de publier un plan national visant à faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles.

Ces solutions comprennent celles qui concernent les ressources, les mécanismes politiques, la formation et le perfectionnement des enseignants, ainsi que la création d'opportunités pour les enseignants natifs de collaborer et de travailler au Vietnam.

« Nous avons besoin de cinq piliers principaux — la direction gouvernementale, les scientifiques et les experts, les formateurs, les écoles et les entreprises — pour participer et apporter des idées à la mise en œuvre de ce projet national. »

À mon avis, ce projet peut être mené à bien d'ici 2025, en définissant clairement la feuille de route et les solutions de mise en œuvre. Il est nécessaire de déployer ces solutions de manière synchrone, en identifiant les solutions immédiates, à long terme et novatrices. Cette approche doit être globale tout en identifiant les solutions novatrices, en évitant une solution unique et uniforme ; les solutions doivent être mises en œuvre là où les conditions s'y prêtent.

« Nous encourageons les localités disposant des conditions nécessaires, comme Hô Chi Minh-Ville, à prendre l'initiative d'orienter et de diriger un enseignement et un apprentissage efficaces de l'anglais », a souligné le vice-ministre Pham Ngoc Thuong.



Source : https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-khong-dan-hang-ngang-thuc-hien-20241023111756942.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Bien plus qu'un simple vol

Bien plus qu'un simple vol

Lever du soleil sur ma terre natale

Lever du soleil sur ma terre natale

Une leçon d'histoire

Une leçon d'histoire