Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La saison des vents du nord est arrivée.

Alors que la première brise du nord de la saison caresse doucement la surface du fleuve, le delta du Mékong s'éveille dans la fraîcheur ambiante. Au milieu de cette immensité, des volutes de fumée s'échappent paresseusement des cuisines rurales, se mêlant à la voix de quelqu'un qui chante la chanson folklorique traditionnelle « Feuille de bétel verte ». Cette chanson évoque l'image de la femme du Sud du Vietnam : loyale, fidèle, travailleuse et résiliente, incarnant l'âme de la campagne du Sud.

Báo An GiangBáo An Giang05/11/2025

Le retour

Je suis retournée au fleuve Tien au moment où le vent du nord se levait. Tôt le matin, une fine brume enveloppait les berges du canal et des volutes de fumée s'élevaient des toits. Tante Bay allumait le feu, les flammes rouges scintillant dans le vent. Elle sourit doucement et dit : « Le vent du nord est arrivé tôt cette année, mon enfant. Je suis sûre que la récolte de riz sera abondante et que les melons près de la digue donneront bientôt leurs fruits. » Assise près du poêle à paille, je regardais la fumée se dissiper paresseusement. Dehors, les cocotiers se penchaient et le vent bruissait dans la bananeraie. Dans la fraîcheur du début de saison, de vieux souvenirs me revinrent en mémoire : les journées animées à vider les étangs, le parfum enivrant de la fumée de paille et l'odeur du riz fraîchement récolté.

Les poissons-serpents suivent les eaux de crue dans les rizières. Photo : THIEU PHUC

Aux alentours du dixième mois lunaire, chaque année, le vent du nord amène l'air froid du nord vers le sud, annonçant le changement de saison. C'est aussi la période des récoltes de riz flottant, du drainage des étangs, du pilage du riz et des mariages. Dans les rizières, les poissons-serpents et les tilapias, emportés par le retrait des eaux, sont dodus et charnus.

Sous le soleil et le vent de la région frontalière, Bui Thai Hoang, président du Comité populaire de la commune de Vinh Xuong, a déclaré : « Vinh Xuong occupe une place particulière dans le développement du commerce frontalier et la sauvegarde de la souveraineté nationale. Les autorités locales et la population s’efforcent de transformer cette région frontalière en amont en une zone de développement dynamique, transformant les inconvénients en atouts pour relier le delta du Mékong au Cambodge et à la sous-région du Grand Mékong. » Ces derniers temps, grâce aux efforts concertés de l’ensemble du système politique , Vinh Xuong évolue jour après jour. Les infrastructures de transport et de production s’améliorent progressivement, et la vie des habitants s’améliore considérablement. La volonté du Parti et les aspirations du peuple convergent, faisant de cette région frontalière un nouveau pôle de croissance pour la province.

Quittant le bureau du Comité du Parti de la commune, je longeai le Tien pour rendre visite à mon oncle Nam Hoanh. Cet après-midi-là, il m'invita à visiter les rizières. Le chemin de terre serpentait le long du canal, l'herbe ondulant sous la brise. Les rizières s'étendaient à perte de vue. Dans les zones entourées de digues, le riz était encore jeune et embaumait. Mon oncle Nam sourit gentiment : « Autrefois, quand le vent du nord soufflait, tout le monde se précipitait pour vider les étangs et pêcher pour le Têt. C'était si joyeux ! Il y avait beaucoup de boue, mais personne ne s'en souciait, et les rires résonnaient dans tout le village. »

Vous aimerez peut-être
La Malaisie et Singapour déploient de nouveaux systèmes numériques de contrôle des frontières.
La Malaisie et Singapour déploient de nouveaux systèmes numériques de contrôle des frontières.Les efforts de modernisation ont donné des résultats positifs, avec près de 20 millions de scans de codes QR enregistrés aux deux principaux points de contrôle en Malaisie et à Singapour depuis leur mise en œuvre.
Des projets de plusieurs milliards de dollars « en attente » de matériaux : 4e partie - Les projets de l'APEC à Phu Quoc surmontent les difficultés.
Des projets de plusieurs milliards de dollars « en attente » de matériaux : 4e partie - Les projets de l'APEC à Phu Quoc surmontent les difficultés.L'Office de promotion des transports (TPO) de Phu Quoc construit actuellement 21 projets clés pour le sommet de l'APEC 2027, représentant un investissement total de plus de 137 100 milliards de VND. Après le lancement des travaux, la saison sèche, pourtant favorable à la construction, a engendré des difficultés d'approvisionnement en terrains et en matériaux. Ces problèmes étant désormais largement résolus, la saison des pluies est arrivée, provoquant des inondations dues à l'engorgement des systèmes de drainage. Or, ces projets doivent être achevés 6 à 8 mois avant le sommet de l'APEC pour permettre leur mise en service à titre expérimental.
La pêche est une activité intense en cette fin de saison des crues.
La pêche est une activité intense en cette fin de saison des crues.Actuellement, dans les zones en amont de la province de Dong Thap, la saison des crues touche à sa fin. Les eaux se retirent et le niveau de l'eau dans les rizières dépasse à peine un mètre. De ce fait, de nombreux habitants se consacrent à la pêche et à la conservation de produits aquatiques, ce qui leur permet d'améliorer leur alimentation quotidienne et d'apporter un revenu supplémentaire à leurs familles.

La chanson « Feuille de bétel verte »

Alors que le soir tombait, Mme Bay Tiet, assise au bord de l'eau, démêlait ses cheveux en souriant : « Chaque soir, quand le vent du nord souffle, si je ne chante pas, je suis envahie par la nostalgie de ma terre natale. Je chante pour apaiser les fardeaux de la vie. » Puis elle commença doucement : « Nous nous aimons, comme on partage une noix de bétel en deux. Une simple feuille de bétel verte symbolise notre amour prédestiné. Chaque soir, après la fermeture du marché, je chéris encore le souvenir de mon amour passé… » Son chant s'éleva au gré du vent, se mêlant au clapotis des vagues. Mme Bay cessa de chanter, prit une gorgée de thé et murmura : « Une femme du delta du Mékong, quand elle aime quelqu'un, elle l'aime vraiment. Cet amour-là est comme une feuille de bétel verte : plus on la mâche, plus elle est piquante, plus elle est forte, plus il est difficile de l'oublier. »

Assise là, je sentais le vent caresser ses cheveux et mon cœur se serra. Son chant exprimait non seulement une triste histoire d'amour, mais aussi la loyauté et la résilience inébranlables des femmes de cette région riveraine – des femmes qui savaient toujours attendre, être patientes et préserver leur douce beauté malgré une vie pleine de bouleversements. « La vie des femmes dans notre village est dure, mais nous ne nous plaignons pas. Tant que nous vivrons, nous aimerons et prendrons soin de nos maris, de nos enfants et de nos voisins », confia tante Bay.

Ce simple adage renferme une profonde philosophie de vie. Leur amour n'est ni tapageur ni ostentatoire, mais coule paisiblement comme les rivières Tien et Hau, imprégnant chaque repas, chaque foyer, chaque berceuse. Les femmes du delta du Mékong sont comme des lotus poussant dans la boue, comme des jacinthes d'eau dérivant sur le vaste fleuve, d'une fragilité apparente et pourtant dotées d'une vitalité extraordinaire. Elles endurent les rigueurs de la pluie et du soleil, tout en conservant leur douce beauté, leur loyauté et leur compassion, à l'image des rivières de leur terre natale. Elles sont les racines de l'amour véritable, de la loyauté et de la beauté au sein d'une vie en perpétuel changement.

Les cœurs se sont réchauffés à nouveau.

À la tombée de la nuit, le village tout entier s'illumina d'une douce lumière jaune provenant des réverbères. Sur la rivière, l'eau reflétait le croissant de lune. Assise sur la rive, j'écoutais le vent du nord bruisser sous le toit de chaume comme une vieille berceuse. Je griffonnai rapidement dans mon carnet : « Vinh Xuong, au retour du vent du nord ; la terre et le ciel sont froids, mais les cœurs restent chaleureux. »

Le ciel s'éclaircit peu à peu. Je quittai Vinh Xuong dans la douce brise du nord. Le fleuve Tien scintillait sous le soleil matinal, des bateaux et des pirogues glissant sur l'eau, leurs moteurs vrombissant et des rires résonnant. Je jetai un dernier regard aux berges qui s'éloignaient, apercevant la silhouette de tante Bay penchée sur le feu, oncle Nam Hoanh attisant la fumée des champs brûlés. La mélodie de « Feuilles de bétel vertes » flottait encore entre les deux rives.

Vinh Xuong nous dit adieu avec le vent, la fumée de la paille qui brûle et des sourires sincères, aussi chaleureux qu'un foyer de village. J'ai soudain compris que l'affection des habitants de Vinh Xuong n'est ni bruyante ni prétentieuse, mais d'une générosité, d'une magnanimité et d'une loyauté surprenantes. Pauvres mais non avares, travailleurs mais jamais plaintifs, ils vivent droit comme les fleuves Tian et Hua, aimant les autres comme eux-mêmes. Le vent du nord annonce non seulement la nouvelle récolte, mais rappelle aussi qu'au milieu du tumulte de la vie, il existe encore des cœurs qui savent se réconforter mutuellement, comme le feu dans l'âtre de paille des tantes et des mères, comme la chanson « Feuilles de bétel vertes » qui résonne encore dans la longue nuit.

De hauts responsables du parti et de l'État envoient des lettres et des télégrammes pour féliciter les États-Unis à l'occasion de leur fête nationale.
De hauts responsables du parti et de l'État envoient des lettres et des télégrammes pour féliciter les États-Unis à l'occasion de leur fête nationale.Dans des lettres et messages de félicitations adressés à l'occasion de la fête nationale américaine, de hauts dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens ont réaffirmé que le Vietnam considère les États-Unis comme l'un de ses partenaires stratégiques importants.
Les hauts dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens envoient des lettres et des télégrammes pour féliciter les États-Unis à l'occasion de leur fête nationale.
Les hauts dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens envoient des lettres et des télégrammes pour féliciter les États-Unis à l'occasion de leur fête nationale.Dans des lettres et messages de félicitations adressés à l'occasion de la fête nationale américaine, de hauts dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens ont réaffirmé que le Vietnam considère les États-Unis comme l'un de ses partenaires stratégiques importants.
Renforcer l'amitié entre le Vietnam et les États-Unis.
Renforcer l'amitié entre le Vietnam et les États-Unis.Le 3 juillet, dans le cadre du programme Partenariat Pacifique - Amis du Pacifique 2026, la délégation de l'armée américaine du Pacifique, dirigée par le lieutenant-général Joel Vowell, commandant adjoint de l'armée américaine du Pacifique, a effectué une visite de courtoisie au commandement militaire provincial de Quang Tri.

Adieu Vinh Xuong, région en amont où le Mékong entre au Vietnam. J'emporte avec moi la douce brise du nord et la simplicité chaleureuse des habitants et des autorités locales. Là-bas, chaque parcelle de terre, chaque berge de canal, chaque maison porte l'empreinte du labeur et du dévouement des riverains. Je suis convaincu qu'un jour Vinh Xuong deviendra un pôle de croissance pour la province, réalisant ainsi les aspirations de tous ceux qui œuvrent sans relâche pour préserver la verdure et la tranquillité de cette région en amont.

MINH HIEN

Source : https://baoangiang.com.vn/mua-gio-bac-ve-a466253.html

Les plus lus

Google Trends

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Be Song Boi Village

Be Song Boi Village

La lumière du bonheur

La lumière du bonheur

Marchés en bord de route dans les hautes terres

Marchés en bord de route dans les hautes terres