Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Saison des cerisiers en fleurs au Japon

Au Japon, les cerisiers en fleurs recouvrent de nombreuses destinations, mais la chute de plusieurs arbres à Tokyo a suscité des inquiétudes chez les touristes quant à la saison d'observation des cerisiers en fleurs cette année.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh06/04/2026

Mùa hoa anh đào Nhật Bản năm nay được đánh giá rực rỡ và nhộn nhịp. Ở Kyoto, du khách chen nhau ghi lại khoảnh khắc hoa nở rộ. Ngày 28/3, nhiều du khách mặc kimono tạo dáng dưới những tán cây phủ kín sắc hồng. Ảnh: Manami Yamada/Reuters.
Cette année, la floraison des cerisiers au Japon est considérée comme spectaculaire et très animée. À Kyoto, les touristes se sont pressés pour immortaliser ce moment magique. Le 28 mars, de nombreux visiteurs, vêtus de kimonos, ont posé sous les arbres parés de rose. Photo : Manami Yamada/Reuters.
Cậu bé Natsume Kimoto, chuẩn bị vào lớp 1 từ tháng 4, ngồi trên vai bố ngắm hoa anh đào ở Tokyo hôm 29/3. Ảnh: Yuki Kohara.
Natsume Kimoto, un jeune garçon qui s'apprête à entrer en CP en avril, est assis sur les épaules de son père et admire les cerisiers en fleurs à Tokyo le 29 mars. Photo : Yuki Kohara.
Một chiếc thuyền du ngoạn lướt qua hai bên bờ phủ đầy hoa anh đào nở rộ dọc sông Meguro ở Tokyo, ngày 30/3. Ảnh: Kim Kyung-Hoon/Reuters.
Un bateau de croisière glisse le long des rives bordées de cerisiers en fleurs de la rivière Meguro à Tokyo, le 30 mars. Photo : Kim Kyung-Hoon/Reuters.
Một du khách với tay chạm vào những bông hoa anh đào nở sớm tại công viên Ueno ở Tokyo, Nhật Bản ngày 17/3. Ảnh: Issei Kato/Reuters.
Le 17 mars, à Tokyo, au Japon, un visiteur tend la main pour toucher les premiers cerisiers en fleurs du parc Ueno. Photo : Issei Kato/Reuters.
Hoa anh đào nở rộ tại đường đua Suzuka ở thành phố Suzuka, tỉnh Mie, trong buổi chạy thử trước thềm chặng đua F1 Nhật Bản hôm 28/3. Ảnh: Kyodo.
Les cerisiers étaient en pleine floraison sur le circuit de Suzuka, dans la ville de Suzuka, préfecture de Mie, lors d'une séance d'essais libres avant le Grand Prix de Formule 1 du Japon, le 28 mars. Photo : Kyodo.
Trên núi Yoshino thuộc tỉnh Nara, sắc hoa trải dài phủ lên sườn núi ngày 2/4. Ảnh: Kyodo.
Le 2 avril, les flancs du mont Yoshino, dans la préfecture de Nara, sont recouverts d'un tapis de fleurs. Photo : Kyodo.
Trong khi đó, khoảng một nghìn cây anh đào đã được thắp sáng tại chùa Kiyomizu ở Kyoto trong một sự kiện thử nghiệm vào ngày 26/3, một ngày trước khi bắt đầu chương trình ngắm hoa đêm đặc biệt mùa xuân kéo dài đến ngày 5/4. Ảnh: Kyodo.
Par ailleurs, un millier de cerisiers ont été illuminés au temple Kiyomizu de Kyoto lors d'un événement test le 26 mars, la veille du lancement d'un programme spécial d'observation nocturne des cerisiers en fleurs au printemps, qui se déroule jusqu'au 5 avril. Photo : Kyodo.
Tuy nhiên, phía sau vẻ đẹp của mùa anh đào nở là nỗi lo về an toàn ngày càng rõ. Từ năm tài chính 2021 đến 2024, Nhật Bản ghi nhận 931 vụ cây anh đào đổ hoặc cành gãy trong công viên, trong đó có 77 vụ gây thương tích; riêng Tokyo có 179 vụ, cao nhất cả nước. Trong mùa hoa năm nay, Tokyo cũng ghi nhận liên tiếp các vụ cây anh đào đổ ngã. Sau các sự cố này, chính quyền Tokyo đã hạn chế tiếp cận khu vực quanh những cây đang được theo dõi tại các công viên lớn. Ảnh: Akira Kobayashi.
Cependant, derrière la beauté de la floraison des cerisiers se cache une préoccupation croissante pour la sécurité. Entre les exercices fiscaux 2021 et 2024, le Japon a enregistré 931 incidents de chute de cerisiers ou de rupture de branches dans les parcs, dont 77 ont entraîné des blessures. Tokyo, à elle seule, a comptabilisé 179 incidents, soit le chiffre le plus élevé du pays. Cette année encore, Tokyo a connu une série de chutes de cerisiers. Suite à ces incidents, les autorités tokyoïtes ont restreint l'accès aux zones entourant les arbres sous surveillance dans les principaux parcs. Photo : Akira Kobayashi.
Theo ông Akira Kobayashi, giám đốc Hiệp hội Bác sĩ Cây xanh Nhật Bản, nguy cơ này chủ yếu đến từ tình trạng già hóa đồng loạt của cây xanh đô thị. Báo cáo liên quan đến vụ cây đổ ở công viên Kinuta cho thấy rễ cây đã bị nấm làm thối, trong khi mưa lớn đầu tháng 3 khiến đất mềm hơn, làm cây bật gốc. Dù các cuộc kiểm tra định kỳ vẫn được thực hiện, việc dự báo cây đổ trong nhiều trường hợp vẫn rất khó. Ảnh: FNN.
Selon Akira Kobayashi, directeur de l'Association japonaise des arboristes-conseils, ce risque est principalement dû au vieillissement généralisé des arbres urbains. Les rapports concernant la chute d'un arbre au parc Kinuta indiquent que ses racines étaient pourries par un champignon, tandis que les fortes pluies du début mars ont ramolli le sol, provoquant son déracinement. Malgré des inspections régulières, la prévision des chutes d'arbres reste, dans de nombreux cas, très difficile. Photo : FNN.

La saison des cerisiers en fleurs au Japon en 2026 débutera mi-mars dans le sud et se prolongera jusqu'à début mai à Hokkaido. Selon les prévisions officielles de l'Office national japonais du tourisme (JNTO), parmi les dates de floraison les plus précoces, on peut citer Kochi le 16 mars, Nagoya le 17 mars, Tokyo le 19 mars, Osaka le 22 mars et Sapporo le 26 avril. Cette année, de nombreuses localités devraient fleurir plus tôt que la moyenne pluriannuelle.

Compte tenu du taux de croissance observé début 2026 et des 3,497 millions de visiteurs internationaux enregistrés en mars 2025, la saison des cerisiers en fleurs 2026 devrait rester l'une des plus importantes périodes de pointe pour le tourisme japonais, avec une estimation de référence d'environ 3,5 millions de visiteurs internationaux.

Source : https://baohatinh.vn/mua-hoa-anh-dao-tai-nhat-ban-post308681.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Aider les gens avec la récolte

Aider les gens avec la récolte

Les nuages ​​dérivent au-dessus des montagnes

Les nuages ​​dérivent au-dessus des montagnes

Concours traditionnel de pilonnage du riz lors du festival culturel.

Concours traditionnel de pilonnage du riz lors du festival culturel.