Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Se souvenir du métier de journaliste

Durant mes 36 années de service, jusqu'à ma retraite, j'ai travaillé 30 ans dans le journalisme pour une seule et même agence, l'ancien journal Quang Tri. Auparavant, pendant six ans, j'avais travaillé dans le secteur de l'éducation dans l'ancienne province de Phu Khanh.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị19/06/2025

Se souvenir du métier de journaliste

Journalistes en reportage sur le terrain pendant la saison de la sécheresse - Photo : Huy Quan

En juillet 1989, la province de Quang Tri fut rétablie, mais ses différents départements et agences manquaient cruellement de personnel… Ce fut pour nous l’occasion de retourner travailler dans notre ville natale. À cette époque, il était encore difficile d’intégrer le secteur de l’éducation ; on m’a donc conseillé de postuler au Département de la propagande ou au Journal de Quang Tri (des organismes qui manquaient cruellement de personnel).

Lorsque j'ai postulé pour une mutation au journal, la direction exigeait des candidats qu'ils aient publié au moins trois articles dans des journaux nationaux et locaux. Heureusement, bien que j'aie suivi une formation d'enseignant, j'ai toujours aimé écrire.

Durant ma deuxième année d'université, j'ai publié un article dans le journal Tien Phong, suivi d'un autre dans le journal Dan de la province de Binh Tri Thien, et de plusieurs articles dans la revue du secteur de l'éducation de la province de Dak Lak. Je remplissais également les conditions requises concernant mon parcours politique et celui de ma famille. Début décembre 1989, le Comité provincial du Parti a décidé de m'accepter au journal Quang Tri, où j'ai travaillé pendant 30 ans, jusqu'à ma retraite début 2020.

Je me souviens de mes premiers jours dans une agence de presse ; j’étais perdue et désemparée, ne sachant pas ce que je devais faire. Il n’y avait rien à écrire en restant au bureau, et les réunions n’avaient lieu qu’une ou deux fois par semaine.

Le journalisme n'est pas un travail administratif où l'on reste assis huit heures par jour au bureau. Pourtant, j'allais quand même au bureau tous les jours pour lire les journaux ou faire divers travaux. Me voyant y passer des heures, le rédacteur en chef adjoint m'a dit : « Tu devrais aller sur le terrain, dans les collectivités, pour trouver des gens et des projets à couvrir. » En entendant ce conseil, j'ai enfin compris l'importance de mon travail.

Quelques jours auparavant, mon agence m'avait envoyé assister à la conférence de fin d'année du secteur de la Culture et de l'Information. Lors des discours des délégués, le secrétaire du Parti de la commune de Hai An, dans le district de Hai Lang, a évoqué les difficultés et les pénuries qui affectent de nombreux aspects de la vie locale. Son témoignage m'a profondément marqué, et j'ai donc demandé à mon agence un permis de travail pour me rendre à Hai An.

À l'époque, la province de Quang Tri venait d'être rétablie et les infrastructures locales étaient très rudimentaires. Les transports étaient difficiles, principalement constitués de chemins de terre étroits et boueux. De Dong Ha à Hai An, il y avait environ 30 km, mais j'ai dû pédaler à travers champs et sable du matin jusqu'à tard dans la nuit pour y arriver. C'était vraiment une commune côtière très pauvre. Les maisons étaient rares, avec de vieux toits en tôle ondulée délabrés ; on y voyait de petits bateaux de pêche ; les villages étaient plutôt déserts et les routes, toutes sablonneuses, étaient souvent emportées par les eaux de pluie, rendant les déplacements difficiles.

Après le travail, j'ai été invité à déjeuner chez le secrétaire du parti du village. Il était déjà passé midi, le riz et la soupe étaient donc froids. Ce dont je me souviens le plus, c'est de l'assiette de papaye sautée au lard ; c'était délicieux. Comparé à la situation de ma famille à l'époque, quand nous étions dans la précarité, même manger de la papaye au lard était impensable ; nos repas quotidiens se composaient uniquement de feuilles de patate douce ou d'épinards d'eau.

Après quatre ou cinq jours passés à écrire, effacer et réécrire à maintes reprises, j'ai enfin terminé l'article « À propos de Hai An », un texte vivant, riche en faits et chiffres précis, véridiques et exacts. La rédaction du journal l'a immédiatement sélectionné pour publication, sans aucune retouche ni corrections. C'était mon premier article publié dans le Quang Tri Newspaper. À sa parution, j'étais ravi car l'agence m'a versé 8 000 dongs de droits d'auteur. J'ai utilisé cet argent pour acheter un kilo de porc au marché de Dong Ha, et ma famille a pu savourer un délicieux repas. Comparé à l'enseignement, où je ne percevais qu'un salaire mensuel, le journalisme, avec son salaire fixe et ses droits d'auteur, m'offrait une vie bien meilleure.

Quelque temps plus tard, je suis allée à vélo jusqu'à Gio Linh et j'y ai rencontré par hasard une mère qui avait beaucoup contribué et fait de nombreux sacrifices pour la cause révolutionnaire, mais dont la vie restait difficile. Elle m'a aussi confié sa tristesse de constater que certains anciens cadres et camarades avec qui elle avait travaillé ou qu'elle avait soutenus et protégés étaient désormais moins ouverts, moins abordables et moins amicaux, ce qui l'attristait… Cet article était comme un récit sur les relations humaines avant et après la guerre. Je l'avais intitulé « Réussites et Chagrins », mais lorsque je l'ai soumis à la rédaction, ils l'ont rebaptisé « Larmes de ressentiment ».

Le sujet ne me plaisait guère, mais que pouvais-je y faire ? Heureusement, l’article regorgeait de détails touchants, ce qui lui a valu de nombreux lecteurs. Un haut responsable provincial s’est rendu à la rédaction du journal pour se renseigner sur l’auteure, mais n’a pu la rencontrer. Par la suite, accompagné de son chauffeur, il s’est rendu dans le district de Gio Linh pour rencontrer la mère mentionnée dans l’article, afin de la réconforter et de l’encourager. Je pense que c’était un geste essentiel envers ceux qui, par le passé, avaient abrité des cadres et partagé avec eux les mêmes épreuves et la même chaleur humaine.

Outre la joie de voir mes articles appréciés et mémorisés par les lecteurs, j'ai également été confrontée à de nombreuses situations tristes, troublantes et inquiétantes. Affectée au service des affaires internes, j'ai dû enquêter et révéler à maintes reprises des incidents répréhensibles au sein de divers organismes, unités et localités. Mes articles dénonçant la corruption ont heurté certaines personnes, provoquant chez elles colère, malaise et un sentiment d'exclusion.

Je me souviens qu'une fois, après avoir reçu une information d'un lecteur, je suis allé me ​​renseigner davantage, j'ai vérifié l'incident et j'ai écrit un article sur les aspects négatifs d'une organisation culturelle. À la publication de l'article, le directeur de cette organisation était furieux (ce qui est compréhensible) et a manifesté des signes de représailles. Certains membres de son équipe, conscients de cette attitude, sont venus me rencontrer au journal Quang Tri et m'ont conseillé de limiter mes déplacements pendant cette période, et si je devais sortir, de toujours être accompagné afin d'éviter tout incident malheureux.

Quelques jours plus tard, des proches collaborateurs du directeur sont venus à mon bureau pour me parler de « troubles à l'ordre public ». Heureusement, j'étais en déplacement professionnel ce jour-là. Si j'avais été présent, j'aurais facilement été interrogé ou insulté, comme cela était arrivé à des journalistes dénonçant la corruption.

De plus, certaines personnes, lorsque leur unité ou leur localité est exposée par la presse à la corruption, exploitent leurs relations avec leurs supérieurs pour appeler les dirigeants du journal Quang Tri, affirmant qu'à cause des articles de M. A ou de M. B, leur unité a perdu son titre d'unité culturelle, ou dans certains cas, à cause des reportages du journal, les fonctionnaires n'ont pas reçu les augmentations de salaire ou les promotions prévues...

Ceux dont les histoires sont rapportées de manière négative sont attristés et éprouvent un certain ressentiment, mais les journalistes eux-mêmes n'en retirent aucune joie ni récompense ; c'est leur travail, leur responsabilité. Par ailleurs, le public a une grande confiance dans la presse et de grandes attentes à son égard. Si les aspects sombres et la négativité ne sont pas dénoncés, le mal et les actes répréhensibles peuvent facilement se propager.

Le journalisme bénéficie d'un soutien concret de l'État, mais il n'en reste pas moins un métier difficile et ardu, exigeant des nuits blanches à peser chaque mot et une mûre réflexion avant d'écrire afin d'éviter des conséquences indésirables.

Les journalistes doivent rapporter la vérité et assumer leur responsabilité civique. Ils ne peuvent prendre parti ni, pour quelque raison que ce soit, publier de fausses informations portant atteinte à la réputation et à l'honneur d'individus ou de groupes. Dans ce cas, leur propre réputation et leur honneur seraient également entachés.

Trente années de journalisme m'ont apporté joies et peines. Mais je me suis toujours efforcée de faire de mon mieux, en restant objective et prudente dans mon travail, malgré quelques erreurs et des limites inévitables. Je suis néanmoins très fière du journalisme car il nous a permis de voyager, de rencontrer et d'apprendre, rendant ainsi chacun de nos articles et de nos reportages plus pertinents et concrets.

Hoang Nam Bang

Source : https://baoquangtri.vn/nho-ve-nghe-bao-194452.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Ha Giang

Ha Giang

Les mineurs chantent

Les mineurs chantent

Les fleurs s'épanouissent avec éclat.

Les fleurs s'épanouissent avec éclat.