Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Des chansons joyeuses pour la vie

Việt NamViệt Nam26/04/2024


La nature et ses créatures, dont les adorables petits oiseaux, ont profondément marqué les artistes. Parmi les nombreuses chansons qui restent gravées dans le cœur des auditeurs, certaines évoquent subtilement les formes et les chants joyeux de nombreux petits oiseaux.

Les bruits animés

« Oh Beloved Life », une chanson très célèbre du musicien Nguyen Ngoc Thien, a transporté le public vers l'image et le chant d'un oisillon au petit matin. Le musicien a voulu transmettre dans le chant de l'oiseau des mots d'amour pour la vie, pour ceux qui portent des mots d'amour véritable : « Il y a un petit oisillon / qui gazouille comme pour dire /… / Hé oisillon, laisse-moi t'envoyer / Des chants d'amour dans le cœur de chacun. »

oiseau-chaud.jpeg
Photo d'illustration. Source Internet

Depuis la fin des années 70, la chanson « This Earth is Ourse », paroles : Dinh Hai, musique : Truong Quang Luc, est appréciée par de nombreuses générations d’adolescents. Aux paroles magnifiques et riches en images, cette chanson prend des ailes grâce à des mélodies entraînantes. Le chant paisible et le doux roucoulement des oiseaux s’invitent doucement dans le cœur des auditeurs : « This Earth is ourse/ Le ballon bleu vole dans le ciel bleu/ Ô colombe, doux roucoulement des oiseaux/ Ô mouette, les ailes des oiseaux jouent sur les vagues ».

Le musicien Tran Hoan a également écrit la chanson « Spring Love Song ». Cette chanson parle du chant des oiseaux, et peut-être que grâce à ce chant, les gens ont l'impression que le ciel est plus bleu et plus haut. « Ma chère, le printemps est arrivé sur les branches et les feuilles/ Le chant des oiseaux est si doux, il rend le ciel si bleu. »

Dans le même esprit d'accueil du printemps, surmontant les difficultés et les épreuves, le musicien Tran Chung a exprimé ses sentiments à travers des paroles tournées vers l'avenir, avec les mains des gens qui construisent une nouvelle vie ensemble : « À travers tant de douleur / voyant la saison heureuse avec les hirondelles qui reviennent, gazouillant dans le ciel / Les oiseaux chantant des salutations aux mains qui construisent aux étages supérieurs, pouvez-vous voir » (Le printemps est là).

Une autre chanson d'amour animée aux douces couleurs du printemps, où le chant des oiseaux ajoute de la joie à la vie, comme se mélangeant au chant d'une jeune sœur, rendant le printemps plus beau et joyeux : "Le chant des oiseaux apporte de la joie à la vie / Le son de ton chant me fait t'aimer davantage / Le beau printemps arrive dans mon cœur" (Douces couleurs du printemps - Musicien Nguyen Nam).

En remontant le temps, des cadres ayant participé à la guerre de résistance et connu les combats en prison ont chanté les magnifiques paroles de la chanson « Song of Hope » du musicien Van Ky : « Des couples d'oiseaux s'envolent, leurs chants sont vibrants / Les ailes des oiseaux flottent dans le vent printanier / Envoyant leur amour à la patrie du Sud / Disant qu'ils nous manquent jour et nuit. » Ces paroles véhiculent une foi profonde en un avenir radieux, porteur des rayons éclatants d'un nouvel horizon.

Et ici, le chant frais et frémissant des oiseaux et le chant des cigales dans la forêt font vibrer de joie les soldats. Le musicien Hoang Viet a exprimé la joie des soldats en marche à travers la chanson « Musique de la forêt » : « Coucou, coucou, les oiseaux de la forêt chantent au soleil/Écoutez doucement, écoutez doucement le chant incessant des cigales. »

À différents moments de la journée, les paroles de la chanson varient également lorsque le musicien évoque les oiseaux. Si le matin, c'est le chant joyeux qui raccourcit la longue route ; l'après-midi, c'est l'appel du troupeau. La chanson « Premier Printemps » du musicien Tuan Khanh contient les passages suivants : « Mon cœur se souvient toujours de toi lorsque l'après-midi est terminé et que les oiseaux appellent le troupeau » et : « En attendant le matin, les oiseaux chantent pour que la longue route ne soit pas trop longue. »

Dans la chanson « Countryside Painting », le musicien Van Phung a également interprété les chants joyeux des oiseaux. Ces petits oiseaux, volant insouciants sur les branches, se confiant insouciamment, pour que la campagne soit éternellement paisible, telle une peinture à l'encre romantique : « La volée d'oiseaux, les jeunes oiseaux, gazouillent et chantent/ Déployant leurs ailes, volant légèrement au-dessus des branches ondulantes. »

Dans la magnifique ville montagneuse de Da Lat, le chant des oiseaux est omniprésent. La chanson « Thuong ve mien dat lanh » du musicien Minh Ky a offert au public de magnifiques images et des sons vibrants : « Ruisseaux rocailleux et rugueux, feuillages mêlés à de belles fleurs / avec la brume bleu clair qui tombe, et des oiseaux qui chantent mille mots. »

La patrie est toujours présente dans le cœur de chacun, surtout de ceux qui, par nécessité, doivent vivre loin de chez eux. Pour le musicien Tu Huy, le chant du coucou est toujours un souvenir d'enfance précieux : « Le chant du coucou me manque terriblement » (Ma patrie d'enfance).

Mais il n'y a pas que des sons joyeux. Il y a aussi des chants d'oiseaux tristes.

Gazouillis tristes

Le musicien Tran Thien Thanh, originaire de Binh Thuan, a composé de nombreuses chansons qui ont marqué à jamais le cœur des mélomanes du pays, notamment « Han Mac Tu ». Tirant également de la belle et triste histoire d'amour entre le talentueux poète Han Mac Tu et la belle Mong Cam, le musicien a revisité les traces de Lau Ong Hoang et a écrit les paroles suivantes : « Le clair de lune est penché, la longue plage de sable est encore plus désolée / Les cris des oiseaux sont aussi tristes que des sanglots sous le ciel brumeux. »

Dans une autre situation, après une rupture amoureuse, un jour de pluie, en écoutant le chant du rossignol, la jeune fille se dit : « Ce chant est toujours aussi doux, mais pourquoi est-il si triste ? » Est-ce peut-être dû au chagrin de l'absence, qui laisse subsister le goût persistant de l'amour ? Le musicien Duong Thu a décrit cet état d'esprit dans la chanson « Ningale Sings in the Rain » : « Le bruit de la pluie qui tombe sous le porche, le vent et la pluie semblent se rafraîchir / Un rossignol chante sous la pluie, si triste. Tu me manques un jour de pluie, tu me manques si profondément. » et « Oh, sous la pluie, le rossignol chante toujours si doucement / Sur mes lèvres, l'amour perdu est toujours aussi passionné. »

Un amour n'est pas complet quand il passe, la passion n'est que de l'eau sous les ponts. Toi, l'oiseau puissant du passé, tu as maintenant les ailes brisées, ne sachant plus où voler. La chanson « Pour l'amant perdu » du musicien Hoang Nguyen dit : « Tu es maintenant comme un oiseau aux ailes brisées, où voler ? ».

Il s'avère que ces adorables petits oiseaux ont laissé tant d'émotions dans le cœur des musiciens. La vie humaine est riche en émotions, et les chants aussi. On trouve de nombreux chants et le joyeux chant des oiseaux de tout le pays ; mais on perçoit encore quelques sons tristes dans l'air, lorsque le cœur des gens est lourd d'inquiétudes. Ces petits animaux, pourtant, apportent de l'espoir à la poésie et à la musique, et restent gravés dans le cœur des gens à jamais.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit