D'une femme de la garnison qui avait accompli des exploits militaires.
Les archives historiques indiquent qu'en juillet de l'année Nhâm Thân (1572), l'armée Mạc lança une attaque majeure contre le centre administratif d'Ái Tử, dirigé par Đoan Quận công Nguyễn Hoàng. Cela signifie qu'après quatorze ans à Thuận Hóa (Mậu Ngọ - 1558), le gouverneur était toujours confronté à de nombreuses difficultés et n'avait pas encore remporté de victoire décisive pour stabiliser la situation militaire après l'évasion spectaculaire de Trà Quận công en Tân Mùi (1571), grâce à l'épouse de ce dernier. À cette époque, il souhaitait ardemment remporter sa première victoire pour galvaniser ses généraux et ses soldats.
Le général Mạc Lập Bạo, guidé par un homme du district de Bắc Bố Chính, mena soixante navires de guerre à travers la mer pour attaquer et piller, établissant son camp au sud de la commune de Hồ Xá. Face à la puissance de l'ennemi, le gouverneur mena ses troupes défendre la région, stationnées sur les rives du fleuve Ái Tử. Une nuit, il entendit soudain un cri plaintif provenant du fleuve. Surpris, le duc Đoan pria : « Si l'esprit du fleuve est puissant, aidez-moi à vaincre l'ennemi. » Cette nuit-là, en rêve, le gouverneur vit une femme vêtue de vert, tenant un éventail de soie, qui s'approcha de lui et lui dit : « Si tu veux vaincre l'ennemi, tu dois user d'une ruse astucieuse pour l'attirer sur la rive sablonneuse. Je t'aiderai ! » À son réveil, il se demanda si la femme de son rêve ne l'avertissait pas subtilement de recourir à un piège.
À cette époque, sous la tente se trouvait une servante du village de Lai, nommée Ngo Thi Ngoc Lam (également connue sous le nom de Thi Tra), d'une beauté et d'une intelligence exceptionnelles. Le duc Doan lui ordonna d'apporter de l'or et de la soie pour attirer Lap Bao sur la rive du fleuve où l'on entendait le « trao trao », afin d'élaborer un plan. Elle se rendit au camp de l'armée Mac et dit : « Mon seigneur, j'ai entendu dire que vous, mon général, êtes venu de loin. J'ai apporté un petit présent pour sceller la paix et mettre fin aux combats. » Lap Bao, séduit par la beauté de Ngo Thi, resta néanmoins sur ses gardes et demanda : « Es-tu venue pour me piéger ? » Ngo Thi expliqua habilement la situation, et Lap Bao la crut et la garda sous la tente. Ngo Thi invita ensuite Lap Bao sur la rive pour prêter serment au seigneur. Le duc Doan fit aussitôt construire un temple de chaume sur la rive d'où provenait le « trao trao », pour servir de lieu de serment, et y creusa un piège secret. À l'heure convenue, Lap Bao et Ngo Thi embarquèrent sur une petite barque avec quelques dizaines de serviteurs. Arrivés au quai, voyant le peu de monde sous la bannière du seigneur, Lap Bao, sans se méfier, se dirigea tranquillement vers la porte du temple. Soudain, une embuscade éclata. Effrayé, Lap Bao tenta de s'enfuir vers la barque, mais il était trop tard ; il tomba à l'eau et fut tué d'une balle. L'armée victorieuse avança, coulant de nombreux navires ennemis. L'ennemi se rendit et le seigneur l'autorisa à s'installer dans la région s'étendant de Con Tien vers l'amont, établissant ainsi les 36 quartiers du district de Bai An.
En triomphe, le seigneur conféra à la déesse du fleuve le titre de « Trão Trão Linh Thu Phổ Trạch Tướng Hựu Phu Nhân », ordonnant la construction d'un temple en son honneur ; il récompensa Ngo Thi et arrangea un mariage pour elle avec Vu Doan Trung, le commandant adjoint de la garde Thien Vo (Dai Nam Thuc Luc, Maison d'édition de l'éducation , 2002, vol. 1, pp. 31-32).
La « Chronique des hauts faits de la dynastie du Sud » (de Nguyen Khoa Chiem) apporte des précisions : elle refusa d’épouser Vu Doan Trung, haut fonctionnaire également connu sous le nom de Nghi Con, commandant adjoint de la Garde Thien Vu et assistant du seigneur dans sa maison. Bel homme, versé dans les lettres et les arts martiaux, il était très apprécié du seigneur. Ce dernier, reconnaissant ses mérites lors de cette bataille, arrangea le mariage afin de « grandir ses exploits », malgré son insistance à servir le seigneur et à préserver sa chasteté. S’étant sacrifiée pour la patrie, elle craignait que son corps ne devienne impur et difficile à purifier ; aussi demanda-t-elle seulement à être affectée aux tâches ménagères et au balayage pour rendre la pareille, jurant fermement de « ne pas obéir, même jusqu’à la mort ». Ce n’est qu’après de longues persuasions qu’elle accepta.
Puis vint la déesse de l'époque de la fondation du Royaume du Sud.
Avec l'aide de MM. Ngo Kim Khanh, Ngo Kim Loc, Ngo Phi Bao et Ngo Phi Thanh, nous nous sommes rendus au temple du village de Lai Thuong (324 Bach Dang, Hué ) pour y déposer de l'encens. Nous nous sommes recueillis plus particulièrement sur l'autel de la Main Droite, où se trouvent deux tablettes sacrées dédiées à Mme Ngo Phi et à la nourrice. La tablette honore Mme Ngo Phi, ancienne dame de la cour ayant reçu le titre de Duc Bao Trung Hung Linh Phu Ton Than Ngo Phi, et la nourrice, Mme Pham, en son honneur.
Par ailleurs, le temple ancestral Ngo Phi (rue Ly Nam De) continue de vénérer et de commémorer les deux sœurs, ainsi que leur tombeau à Con Ke (ruelle 40 Ly Nam De, Hué). Malheureusement, la pierre tombale ne porte que l'inscription suivante : « Tombeau de la troisième génération Ngo Phi, deuxième sœur, commémorant le 24 novembre. Érigé par tous les descendants de la quinzième génération, du côté paternel et maternel, au printemps 2000. »
De toute évidence, elle fut déifiée, comme l'indiquent le titre divin et le décret impérial de la dynastie Nguyen, daté du 18 mars de la 2e année de Khai Dinh (1917), l'attribuant à la commune de Lai, district de Huong Tra, province de Thua Thien, pour servir l'épouse de Ngo Ngoc Lam et lui conférant le titre de Duc Bao Trung Hung Linh Pho Ton Than. À ses côtés se trouvait une servante, respectueusement appelée Nhu Nuong (nourrice). Selon les anciens, les tombes des deux femmes étaient autrefois côte à côte à Hien Sy. Les anciens de la famille Ngo Phi, dont M. Nguyen Dac Chinh, ont également confié que la légende largement répandue de son sacrifice fidèle est une forme de vénération, raison pour laquelle la famille et le village continuent de la vénérer comme ils le font encore aujourd'hui, sans que l'on sache rien de son mari ni de ses enfants. Malgré les difficultés rencontrées au fil du temps, le temple et les rituels liés à son culte ont été méticuleusement organisés par les villageois, bien que de manière modeste et simple.
Des actes héroïques qui ont transformé des zones de mort en zones de vie.
Du nord au sud, les noms Bo Chinh – Bo Chinh, « rempart méridional », « terre du cœur » – reflétaient la conception traditionnelle de la région située au sud de Hoanh Son, considérée comme « porteuse de malchance ». À la fin de la dynastie Le, cette région fut également harcelée par les vestiges de l'armée Mac, ce qui exacerba les tensions lorsque le duc Doan Nguyen Hoang prit le commandement de Thuan Hoa en l'an Mau Ngo (1558).
Malgré d'innombrables difficultés, grâce à la vision stratégique d'un homme politique exceptionnel et au soutien collectif de tous, notamment du peuple et des divinités, une nouvelle force politique a vu le jour, façonnant peu à peu le caractère d'un « véritable Fils du Ciel ». Ceci a transformé la région autrefois imprenable de Hoành Sơn - Hải Vân Sơn en un maillon essentiel pour toute la nation se dirigeant vers le sud, optimisant les traditions rizicoles de la région méridionale – le grenier à riz de Đồng Nai et Gia Định.
Traversant la chaîne de montagnes Hoành Sơn et s'approchant de l'immensité de la civilisation d'Asie du Sud-Est, le périple ardu de la garnison Nguyễn Hoàng exigeait une extrême prudence face aux différences de géographie naturelle et de vie sociale, notamment en ce qui concerne les divinités du Sud. Aussi, la méthode la plus efficace pour gagner les cœurs et les esprits consistait-elle à transmettre un message exprimant la « volonté du ciel », lorsque les cœurs du peuple et la volonté divine, avec le soutien des divinités, étaient unis. Après la première victoire de contre-attaque en 1571, marquant les mérites du héros national fondateur Trà Quận công phu nhân, il y eut un autre signe du ciel, grâce à la manifestation de la déesse de la rivière Ái Tử à travers le chant de l'oiseau Trão Trão, qui conçut un plan impliquant une belle femme dans la bataille contre les restes Mạc en 1572, associée à Mme Ngô du village de Thế Lại.
L'expansion territoriale de la dynastie Nguyen fut favorisée par des héroïnes et des divinités militaires, notamment grâce à leurs messages d'encouragement adressés aux généraux et aux soldats durant les premières phases ardues. Les contributions de Dame Tra Quan Cong, Dame Trao Trao et Dame Ngo Ngoc Lam sont remarquables ; elles furent par la suite divinisées et anoblies par la cour impériale. Ces véritables héroïnes, figures féminines et divines, œuvrèrent discrètement à l'expansion du territoire, et la nation mérite de leur rendre un hommage à la hauteur de leur importance.
Source







Comment (0)