Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les étudiants chinois recherchent des opportunités grâce à la langue vietnamienne.

Dans un contexte de relations sino-vietnamiennes en pleine expansion dans divers domaines tels que l'éducation, le commerce, le tourisme et les échanges entre les peuples, la langue vietnamienne devient progressivement un « outil d'apprentissage » attirant de nombreux étudiants chinois.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2026

Bien plus qu'une simple langue étrangère, le vietnamien est également considéré comme un atout majeur permettant aux apprenants d'accéder à différentes cultures, d'élargir leurs perspectives de carrière et d'accroître leur compétitivité sur le marché du travail d'Asie du Sud-Est.

Les circonstances qui m'ont amené à apprendre le vietnamien.

Selon la professeure agrégée Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy, chargée de cours au Département de linguistique, de langue vietnamienne et d'études vietnamiennes de la Faculté des sciences sociales et humaines (Université nationale du Vietnam, Hanoï), le programme d'enseignement du vietnamien aux étrangers, en particulier aux étudiants chinois, a été mis en place assez tôt.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Professeure agrégée Nguyen Thi Phuong Thuy, chargée de cours au Département de linguistique, de langue vietnamienne et d'études vietnamiennes de l'Université des sciences sociales et humaines. (Photo : Thanh Huyen)

Depuis 2002, le département de linguistique a jeté les bases d'une coopération avec de nombreuses universités chinoises pour former et échanger des étudiants en vietnamien.

Elle a indiqué que les motivations des étudiants chinois qui apprennent le vietnamien sont aujourd'hui très diverses. Nombre d'entre eux choisissent cette langue dans le but de travailler dans des agences diplomatiques , les services d'immigration, des stations de radio et de télévision, ou des entreprises commerciales opérant entre les deux pays. D'autres poursuivent leurs études au niveau master ou doctorat afin de devenir professeurs de vietnamien dans les universités chinoises.

Il est à noter que de nombreux étudiants se mettent à étudier le vietnamien par des circonstances inattendues. La professeure agrégée Nguyen Thi Phuong Thuy a raconté l'histoire d'un étudiant qui souhaitait initialement étudier une autre langue étrangère, mais qui a finalement opté pour le vietnamien en raison des excellents résultats obtenus aux concours.

Cependant, après l'obtention de son diplôme, c'est le fait que les Vietnamiens soient « moins compétitifs mais hautement spécialisés » qui a permis à cet étudiant d'être embauché par la télévision de Pékin.

« Elle a dit qu'il y a toujours du bon dans chaque situation. Grâce à l'apprentissage du vietnamien, sa compétitivité est moindre comparée à celle des étudiants en anglais, ce qui lui ouvre davantage de perspectives d'emploi », a-t-elle confié.

Pour des raisons pratiques, l'apprentissage du vietnamien se transforme progressivement en un lien culturel et personnel pour de nombreux étudiants chinois.

Hung Mai, étudiante de troisième année à l'Université des nationalités du Yunnan, actuellement en programme d'échange à l'Université des sciences sociales et humaines, a déclaré avoir choisi le vietnamien car elle le trouvait plus facile à apprendre que certaines autres langues d'Asie du Sud-Est, et aussi parce que le Vietnam offre de meilleures perspectives de développement et des opportunités d'emploi plus larges.

Au départ, l'impression que Hung Mai avait du Vietnam reposait principalement sur les chansons virales de TikTok ou sur la réputation du café vietnamien. Cependant, au cours de ses études et de sa vie au Vietnam, elle a progressivement compris que la langue n'est pas seulement un moyen de communication, mais aussi un pont vers la culture.

Selon elle, ce n'est que lorsque les apprenants atteignent un certain niveau de maîtrise du vietnamien qu'ils peuvent véritablement comprendre la vie, la façon de penser et les valeurs culturelles du peuple vietnamien.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Hung Mai, étudiante en troisième année à l'Université des nationalités du Yunnan, en Chine. (Photo : Hai Phuong)

Apprendre le vietnamien a également présenté de nombreux défis. Pour Hung Mai, la principale difficulté résidait dans la prononciation, le vietnamien possédant un système tonal assez complexe. Pour y remédier, elle regardait régulièrement des séries télévisées vietnamiennes, s'entraînait à parler en imitant les personnages et lisait des romans vietnamiens pour enrichir son vocabulaire.

De son côté, Vuong Tuan Tinh, étudiante en échange à l'université de Hanoï , estime que son principal obstacle est sa timidité à l'oral. Cependant, elle a progressivement compris que l'apprentissage des langues est indissociable des échanges et des contacts avec des locuteurs natifs.

Évolution des perspectives sur le Vietnam

Au-delà du simple fait de surmonter les barrières linguistiques, de nombreux étudiants chinois acquièrent également des expériences pratiques qui modifient leur vision du Vietnam.

Hung Mai se souvient que, lorsqu'elle est arrivée au Vietnam, ses compétences limitées en communication lui causaient souvent des difficultés dans sa vie quotidienne.

Cependant, l'enthousiasme des livreurs, le dévouement des professeurs et l'aide apportée pour l'achat d'une carte SIM ou l'obtention d'une carte bancaire lui ont clairement fait ressentir la gentillesse des Vietnamiens. « Je trouve que le Vietnam est un pays très enthousiaste et patient », a-t-elle confié.

Pour Vuong Tuan Tinh, l'impression la plus marquante fut l'attention et le soutien qu'elle a reçus de ses professeurs dès son arrivée au Vietnam. Ce soutien lui a non seulement permis de s'adapter rapidement à son nouvel environnement, mais a également instauré un climat de confiance et de proximité durant ses études et dans sa vie quotidienne.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Mme Vuong Tuan Tinh donne une présentation à l'Université de Hanoi. (Photo : Thanh Huyên)

Du point de vue professionnel, la langue vietnamienne ouvre progressivement de nombreuses perspectives aux étudiants chinois. Outre l'interprétation et la traduction dans le cadre des programmes d'échange Vietnam-Chine, nombre d'entre eux participent également à des programmes de recherche, des conférences universitaires ou travaillent dans des entreprises d'import-export entre les deux pays.

Certains étudiants espèrent pouvoir enseigner le chinois au Vietnam ou travailler à long terme dans un contexte de coopération bilatérale.

Par ailleurs, la présence croissante d'entreprises chinoises au Vietnam et la collaboration d'entreprises vietnamiennes avec le marché chinois ont également accru la demande de personnel chinois maîtrisant le vietnamien.

De nombreuses entreprises des secteurs de l'import-export, de la logistique, du commerce électronique, du tourisme et de la fabrication privilégient l'embauche d'employés bilingues vietnamien-chinois pour soutenir le réseautage avec les partenaires, le service à la clientèle et les opérations commerciales.

Cela fait du vietnamien un atout concret pour les étudiants chinois souhaitant travailler à long terme au Vietnam ou dans un contexte de coopération économique bilatérale.

D'après les experts, cette tendance reflète le rôle de plus en plus important de la langue dans la mise en relation des ressources humaines régionales. Avec le développement de la coopération économique et des échanges éducatifs entre le Vietnam et la Chine, la demande de personnel maîtrisant le vietnamien et connaissant bien la culture vietnamienne augmente considérablement. Par conséquent, la maîtrise du vietnamien représente non seulement une compétence linguistique, mais aussi un atout concurrentiel sur le marché international du travail.

Dans ce contexte, de nombreux avis suggèrent qu'il est nécessaire de continuer à développer les programmes d'échange d'étudiants entre les deux pays, tout en renforçant la formation en langue vietnamienne pour les étrangers de manière pratique et en lien avec les besoins réels du marché du travail.

Par ailleurs, la promotion des liens entre les écoles et les entreprises est également cruciale pour créer des opportunités de carrière durables pour les étudiants, en leur donnant la possibilité d'accéder à des stages, à la recherche et à l'emploi pendant leurs études.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Des étudiants chinois discutent de leurs études après les cours. (Photo : Thanh Huyen)

Des cours de vietnamien pour étudiants internationaux aux témoignages personnels sur le dépassement des barrières linguistiques et culturelles, il est clair que la langue vietnamienne devient progressivement un pont important dans les relations entre le Vietnam et la Chine.

L'apprentissage des langues ouvre non seulement des perspectives d'apprentissage et d'avancement professionnel, mais contribue également à favoriser la compréhension entre les peuples, un fondement durable pour la future coopération régionale.

Source : https://baoquocte.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-kiem-co-hoi-tu-tieng-viet-395689.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Nouveau jour

Nouveau jour

paix

paix

Yêu gian hàng Việt Nam

Yêu gian hàng Việt Nam