Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Auteur - Œuvre : Un amour profondément émouvant pour la patrie

Việt NamViệt Nam20/03/2025


(Journal de Quang Ngai ) - « Amour de la patrie 4 » est le quatrième recueil de poésie du Club de poésie de la famille Pham de Quang Ngai, publié par la Maison d'édition de l'Association des écrivains du Vietnam en mars 2025. Ce recueil est l'aboutissement du travail de 62 auteurs, avec 141 poèmes, exprimant non seulement leurs âmes mais transmettant également des émotions douces et profondes sur l'amour pour leur patrie, leur pays, leur famille et la nostalgie du passé.

Les auteurs expriment avant tout leur amour pour leur patrie, leur pays et leur famille à travers des images simples et familières qui touchent profondément le lecteur. À la lecture de poèmes tels que « L'âme de la patrie » (Pham Dung), « En visite à Quang Ngai » (Pham Dinh Dung), « Le pays au printemps » (Thanh Hai), « Souvenirs du foyer » (Pham Van Kiem), ce sentiment est palpable. « Les vagues émeraude de Tra Giang embaument la ville / Les collines verdoyantes de Thien An s'imprègnent des saveurs des champs / Le prestige de Truong Luy rayonne au Vietnam / La culture de Sa Huynh illumine le ciel oriental » (Quang Ngai - Pham Van Thanh). L'auteur recourt à des images concrètes pour susciter la fierté face à la beauté naturelle et à l'histoire héroïque de Quang Ngai, terre riche de traditions culturelles.

Les auteurs ont consigné leurs sentiments de piété filiale et de gratitude envers leurs ancêtres, grands-parents et parents à travers des vers précieux et des images saisissantes et concises d'une grande force expressive, tels que les poèmes : « Brève histoire de l'ancêtre Pham Tu » (Pham Thao), « La légende s'est estompée » (Huong Dai), « Les cheveux de ma mère » (Tran Thu Ha), « Le mot “piété filiale” » (Hoang Diem), « Souvenirs de ma mère » (Pham Viet Tri)… « Les pages de l'histoire vietnamienne resteront à jamais gravées dans le cœur de Do Ho / L'ancêtre Pham Tu / Celui qui a combattu pour chasser l'ennemi / Qui a aidé la dynastie Ly primitive à établir l'indépendance de Van Xuan » (Brève histoire de l'ancêtre Pham Tu - Pham Thao). Ces vers affirment avec force et sont imprégnés de fierté nationale, exprimant le respect dû à Pham Tu, fondateur de la famille Pham. Ou encore : « Le ciel de fin d'automne est pâle sous une lumière brumeuse / Le soleil se couche lentement / Seule une poignée de terre nous sépare / Un homme légendaire est parti au loin… » (La légende est partie au loin - Huong Dai). Utilisant des images descriptives pour transmettre l'émotion, l'auteure exprime non seulement une immense tristesse, mais rend également hommage à la stature d'un « général légendaire » de la nation vietnamienne : Vo Nguyen Giap. Et : « Tout au long de sa vie, elle n'a jamais cessé de méditer / C'est pourquoi ses cheveux ont peu à peu raccourci / À quoi ai-je pensé ce matin / Dans chaque mèche grise à cause de nous ? » (Les cheveux de maman - Tran Thu Ha). La question rhétorique de la strophe exprime non seulement une profonde gratitude envers sa mère, mais reflète également une profonde contemplation, débordante de sentiments intenses, laissant le lecteur profondément ému alors qu'il médite sur l'immense dette de gratitude envers ses parents pour lui avoir donné la vie et l'avoir élevé.

Outre l'amour de la patrie et la gratitude, le recueil de poésie « Amour de la patrie 4 » exprime également une profonde nostalgie et des réflexions sur le temps qui passe. L'auteur Nguyen Hong Anh utilise l'image de la pleine lune pour exprimer ses sentiments envers le mois d'avril, une période particulièrement significative, capable de raviver des souvenirs. « Je reviens recueillir la lumière de la pleine lune / Brillant dans les souvenirs du flux et du reflux du temps / La terre, le ciel, toute chose, l'herbe et les arbres / Ô avril, les sentiments demeurent… ! » (Les sentiments d'avril - Nguyen Hong Anh). L'auteur Hoang Than, quant à lui, évoque chez le lecteur le flux de la vie à travers ses vers de six vers, dont le rythme lent évoque une introspection empreinte de regret : « Les saisons viennent / les saisons passent vite / La rivière, l'eau / restent les mêmes avant et après » (La dette d'une étreinte - Hoang Than).

L'auteur Pham Thanh Luong, par ses subtiles métaphores, brosse le tableau d'un amour tendre, empreint de nostalgie et d'une affection persistante. « S'il te plaît, cueille la lumière du soleil pour moi / Envoie-la dans le parfum de mes cheveux verts / Garde précieusement le baiser dans mes yeux / Le printemps aspire passionnément » (Envoyer le printemps au soleil - Pham Thanh Luong). L'auteur Nguyen Mau Cong utilise de nombreuses images symboliques et magnifiques, à la fois réalistes et romantiques, pour exprimer une âme profondément attachée aux souvenirs d'amour. « J'étends les bras pour compter les douces gouttes de pluie / Les gouttes qui tombent se brisent, cherchant une silhouette / Tu reviens, laissant tes empreintes / Je reviens, contemplant ton reflet, récitant inlassablement de la poésie ! » (Pluie d'après-midi de juillet - Nguyen Mau Cong). Pham Nhat Linh, par son imagerie poétique et son ton lyrique, dépeint la douce mélancolie d'un artiste. « Un écho persiste, quelques cendres / Enfouissant profondément les souvenirs d'un rendez-vous futur / …Que la vie soit celle d'un ménestrel errant / Le charme d'un artiste réchauffe le cœur au vieux port » (Chagrin d'amour - Pham Nhat Linh). Même si l'amour s'est consumé, l'auteur choisit de le préserver à travers l'art, à travers des chansons qui traversent la vie. C'est ce qui transforme la tristesse non plus en tragédie, mais en une beauté profonde et significative. L'auteur, Dạ Miên, par la personnification, dépeint une douce et profonde tristesse face à la séparation et à la perte d'un amour adolescent innocent et fragile : « Le parfum des lotus danse dans la brise / L'herbe douce dort paisiblement / Je ne t'attends plus / Je suis perdue dans mes pensées après l'école » (Chanson d'adieu - Dạ Miên).

PHAM VAN HOANH

ARTICLES ET ACTUALITÉS CONNEXES :



Source : https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202503/tac-gia-tac-pham-tinh-que-sau-lang-30217b8/

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Rappel

Rappel

La mer et moi

La mer et moi

Photo de famille

Photo de famille