
La fête de Qingming est une coutume populaire parmi les groupes ethniques de la province, mais elle est surtout représentative des Tay et des Nung, les deux groupes ethniques les plus importants de Lang Son. De nos jours, la fête de Qingming est généralement célébrée un jour de mars choisi par chaque famille, selon ses disponibilités. Autrefois, elle était le plus souvent célébrée le 3e jour du 3e mois lunaire, à quelques rares exceptions près. Certaines communes, comme Nhuong Ban dans le district de Van Mong et Tu Mac dans le district de Khuat Xa (district de Loc Binh), la célèbrent le 16. Selon les anciennes coutumes, la fête de Qingming était autrefois centrée sur les offrandes aux dieux dans les sanctuaires locaux ou les maisons communales du village, ainsi que sur les prières pour une météo favorable, pour le soleil et la pluie au bon moment, gage d'une récolte abondante. Ce n'est qu'après cela que les familles accomplissaient le rituel de se recueillir sur les tombes de leurs ancêtres.
Pour préparer cette importante fête, les anciens du village, notamment le chef, le notable et le notable adjoint, se réunissaient au préalable pour discuter de la collecte d'argent ou de biens : riz, riz gluant, etc. Généralement, cette collecte se faisait de maison en maison ou auprès des descendants mâles (âgés de 18 ans et plus). La coutume de la commune de Xuan Tinh, district de Van Mong, province de Loc Binh, stipule : « Selon la tradition, le notable est chargé de collecter auprès de chaque foyer de la commune : un hào et deux xu d'argent indochinois, ainsi qu'une demi-livre de riz gluant blanc… » Dans certains endroits, les fonds du budget villageois sont utilisés pour cette cérémonie, le reste étant collecté lors des récoltes. La coutume de la commune de Huu Thu, district de Huu Thu, province de Thoat Lang, précise : « Le montant des offrandes pour ce jour-là, ainsi que celles des fêtes de Nguyên supérieur et moyen, sont confiées au chaman. Lors des récoltes d'octobre, le chaman collecte 15 livres de riz auprès de chaque famille de la commune pour compléter ces dépenses. » Dans certains endroits, la préparation et l'offrande des sacrifices sont confiées au chaman ou au gardien du temple (responsable de la maison communautaire, du temple ou du sanctuaire), tandis que dans d'autres, cette responsabilité incombe au chef du village. La nature et la quantité des offrandes sont déterminées par chaque village en fonction de ses conditions et de sa population. Les offrandes courantes comprennent du poulet (bouilli ou rôti), du cochon rôti, du porc, du riz gluant et du vin blanc, des gâteaux végétariens (gâteaux de riz, gâteaux au miel, gâteaux aux fleurs, etc.), de l'encens, des noix de bétel et des pétards.
Le jour de la fête de Qingming, au signal donné, les villageois et les notables, notamment le chef, le chef adjoint, l'ancien et le chef du village, vêtus de leurs habits de cérémonie, se rassemblèrent pour accomplir le rituel des offrandes aux dieux. Une fois les offrandes préparées, le chaman entra et pria pour la paix, la prospérité et un temps clément pour le peuple et la terre. Des pétards furent allumés et, dans une atmosphère solennelle, chacun entra par ordre d'importance pour présenter ses respects. Comme pour le Nouvel An lunaire, dans certains endroits, les familles apportèrent des plateaux de riz végétarien ou gluant accompagnés de poulet, de sucreries, d'argent, d'or et d'encens. Généralement, après la cérémonie, les offrandes communes étaient partagées entre tous ou entre les divinités, tandis que chaque famille emportait ses offrandes individuelles. Ensuite, tous se rendaient sur les tombes de leurs ancêtres.
La coutume de se recueillir sur les tombes ancestrales à Lang Son est très codifiée, pratiquement identique partout et strictement réglementée. Après avoir accompli les rituels d'hommage aux ancêtres chez eux, les gens se rendent sur les tombes avec des houes et des pelles pour les arroser, les nettoyer, désherber et les remblayer afin de leur donner une forme haute, nette et ronde. Ils y déposent ensuite les offrandes préparées (riz gluant, poulet, fruits, vin blanc, encens…). Durant toute la durée de la visite, il est interdit de porter un chapeau, et le retour à la maison n'est autorisé qu'après le coucher du soleil. Selon le chercheur Hoang Giap (Institut d'études Han Nom), « le 3 mars est le jour où l'on prie pour le soleil. La lumière du soleil dissipe les nuages sombres, chasse l'humidité et tue les insectes ravageurs des récoltes. » La croyance populaire veut que porter un chapeau ou rentrer chez soi en plein soleil soit contraire à ce souhait de la communauté. C'est pourquoi, même par beau temps, personne n'a le droit de porter de chapeau. Après la cérémonie, tous mangent, boivent et profitent des montagnes et des forêts pour accueillir le soleil. Le soir venu, à la tombée de la nuit, chacun rentre chez soi. Si quelqu'un enfreignait la coutume, croyant que le rituel perdrait toute son efficacité, les villages infligeaient des sanctions pour perpétuer la tradition. La coutume du village de Chinh Lu, district de Trinh Nu, province de Cao Loc (enregistrée le 1er juillet de la 4e année de Khai Dinh - 1919), décrivait ainsi la sanction : « Quiconque est surpris à porter un chapeau ce jour-là sera condamné à une amende de 3 pièces d'argent indochinoises, 10 kilogrammes de porc et 10 bouteilles de vin… » De nombreux autres villages imposaient également des amendes relativement élevées par rapport aux contributions, si bien que peu osaient enfreindre les règles. Les biens confisqués étaient soit ajoutés au trésor public, soit utilisés pour un repas communautaire. Lors du nettoyage des tombes, chacun devait respecter plusieurs autres règles strictes, telles que : ne pas rire, parler fort, allumer de feux ou couper du riz… afin de préserver la solennité du lieu sacré, le respect des ancêtres et le caractère sacré de la croyance.
Avec l'évolution de la société, de nombreuses traditions de l'ancienne fête de Qingming ont disparu. Aujourd'hui, même les personnes âgées ignorent souvent l'existence de ces coutumes dans leur région d'origine. En nous replongeant dans ces traditions ancestrales, nous apprécions non seulement profondément les particularités de la fête de Qingming à Lang Son, transmises jusqu'à nos jours, mais nous nous immergeons également dans l'espace culturel des villages de Lang Son d'antan. Bien que certaines procédures subsistent, parfois complexes et strictes, elles sont empreintes d'un fort esprit communautaire et restent profondément ancrées dans les valeurs et les traditions ancestrales de la nation.
Source : https://baolangson.vn/tet-thanh-minh-cua-lang-son-qua-cac-tuc-le-co-5086711.html






Comment (0)