
La province compte actuellement plus de 800 édifices religieux de natures diverses, allant des temples aux sanctuaires en passant par les pagodes. On y trouve également de nombreux vestiges dédiés aux héros nationaux et aux figures culturelles. La plupart de ces structures religieuses ont été construites et préservées par la population au fil des générations, répondant à la fois aux besoins spirituels et servant de lieux de célébration des fêtes traditionnelles. Selon des statistiques incomplètes, la province compte actuellement près de 100 fêtes traditionnelles liées à ces édifices religieux.
Outre la préservation des valeurs traditionnelles, la gestion et l'encadrement des activités religieuses lors des festivals ont toujours constitué une priorité pour tous les niveaux et tous les secteurs. M. Luu Ba Mac, directeur adjoint du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme, a déclaré : « Ces derniers temps, le département a collaboré avec les communes et les quartiers afin de renforcer la sensibilisation et l'information sur la réglementation relative à l'organisation des festivals ; parallèlement, il a intensifié les contrôles et sanctionné rapidement les infractions commises dans l'organisation des festivals et les pratiques superstitieuses lors des activités religieuses. »
En conséquence, l'organisation des fêtes est menée de manière ordonnée par les communes et les quartiers, avec une étroite coordination entre les autorités locales, les commissions de gestion du patrimoine et les forces fonctionnelles chargées de guider les personnes dans la pratique correcte de leurs croyances lors des fêtes de la région.
Mme Be Thi Trang, vice-présidente du Comité populaire de la commune de Dinh Lap, a déclaré : « Au début du printemps, la commune célèbre deux fêtes traditionnelles : la fête des maisons communales de Hang Slap (le 10e jour du premier mois lunaire) et celle de Ta Hon (le 12e jour du premier mois lunaire). Dès la fin de l’année 2025, lors de l’élaboration du plan d’organisation des activités pour célébrer la Fête du Parti et le Nouvel An chinois, la commune a fait de ces deux événements des priorités essentielles, tout en encourageant la population à adopter un comportement civique lors des festivités. Par ailleurs, en 2025, le Comité du Parti de la commune a adopté une résolution spécifique relative à la promotion d’un mode de vie civique dans la région, jetant ainsi les bases d’une mise en œuvre harmonieuse des solutions adoptées. Grâce à cela, les fêtes de la commune de Dinh Lap sont organisées avec solennité, dans le respect des rituels traditionnels, dans le respect de la sécurité, de l’ordre et de l’hygiène environnementale, contribuant ainsi à une ambiance joyeuse et festive. »
Outre la gestion gouvernementale, les institutions religieuses accompagnent activement les fidèles dans la pratique de leur foi. Le vénérable Thich Ban Chung, vice-président du Comité permanent de l'Association bouddhiste du Vietnam dans la province de Lang Son , a déclaré : « Lors des cérémonies religieuses, des conférences et des activités du Comité exécutif, nous encourageons régulièrement les bouddhistes et la population à appliquer correctement les directives du Parti et les lois de l'État, à mener une vie vertueuse et à cultiver une foi sincère, et à se détourner des pratiques superstitieuses. Lors des fêtes et des grandes fêtes bouddhistes, nous rappelons aux bouddhistes et aux visiteurs de tous horizons qu'il est interdit de brûler du papier votif dans l'enceinte des temples, de déposer de la monnaie sur les statues de Bouddha, ou de se livrer à la divination ou à l'invocation des esprits. »
Grâce au soutien du gouvernement et aux efforts proactifs des comités de gestion des sites historiques et des lieux de culte, la population est de plus en plus sensibilisée aux pratiques religieuses respectueuses lors des fêtes. Ces dernières années, les fêtes liées aux maisons communales, aux temples et aux pagodes de la province se sont déroulées dans le calme et la sécurité ; les activités religieuses s’y sont déroulées avec solennité et sérénité. Mme Nguyen Thi Thanh, de la commune de Huu Lung, témoigne : « Lorsque je vais prier, je prépare seulement de l’encens, des fleurs et quelques offrandes simples. Aller prier, c’est avant tout implorer la paix pour ma famille, et c’est aussi l’occasion pour chacun de se rappeler l’importance de mener une vie meilleure. »
La pratique respectueuse des croyances religieuses contribue à préserver le caractère sacré des sites historiques et des édifices religieux, et permet aux fêtes traditionnelles de promouvoir dignement leurs valeurs culturelles. Lorsque chaque citoyen pratique consciemment et correctement ses croyances religieuses, les maisons communales, les temples et les pagodes deviennent de véritables lieux de vie spirituelle et préservent l'identité culturelle unique de la région de Lang Son.
Source : https://baolangson.vn/thuc-hanh-tin-nguong-van-minh-trong-le-hoi-5081218.html






Comment (0)