Selon la conception du peuple Taï, le Then signifie le ciel – un chant transmis par les dieux, souvent interprété lors d'occasions importantes telles que les prières pour la paix et de bonnes récoltes. Le Tinh Tau est un instrument indispensable pour chanter le Then. Le chant du Then possède à la fois une dimension spirituelle et est un moment de divertissement, permettant d'exprimer ses pensées, de louer la patrie, l'amour et le travail. Au rythme des variations du Tinh, chaque mélodie du Then tisse la trame de la vie au fil des quatre saisons : le printemps est animé par les fêtes, l'été est calme et empreint de respect pour les mérites des ancêtres, l'automne est paisible lors de la cérémonie d'offrande du riz nouveau, et l'hiver est chaleureux autour du feu, unissant les générations.

Au début de l'hiver, nous sommes retournés au village de Ngon Dong, dans la commune de Hung Khanh, pour rencontrer l'artiste émérite Hoang Ke Quang, le gardien de la tradition musicale de Then dans cette région. Ce n'était pas la première fois que je lui rendais visite, mais cette fois-ci, l'atmosphère était différente. L'âge l'avait amaigri, sa santé n'était plus aussi bonne qu'avant, mais en contrepartie, le village avait changé. Beaucoup de gens chantaient désormais le Then, et les anciens élèves venaient encore souvent lui rendre visite lorsqu'il était malade, se réunissant pour lui raconter toutes sortes d'histoires, afin de lui redonner de l'énergie pour ce vieux maître qui avait semé les graines de la culture toute sa vie.

Avec le même sourire bienveillant et le même regard chaleureux que celui de quelqu'un qui a consacré sa vie entière à la culture Tay, M. Quang a dit lentement : « Le Then est essentiel à mon existence, une partie indissociable de moi. Chaque jour où je ne touche pas au luth Tinh, je ressens un vide. » À cet instant, j'ai compris que son rapport au Then n'était pas qu'un simple art, mais un amour profond et indéfectible, ancré en son âme depuis plus d'un demi-siècle.
Bien que l'artisan Hoang Ke Quang ait des problèmes de santé depuis fin 2022 et ne participe plus directement à l'enseignement, son héritage spirituel continue de rayonner dans la vie culturelle de Hung Khanh. Il est le trait d'union entre le passé et le présent, entre tradition et modernité, entre art populaire et culture communautaire.

Il raconta que depuis l'âge de douze ans, il accompagnait son père, un professeur de Then renommé dans la région, à travers le village pour chanter, apprendre et s'imprégner des sonorités si particulières de cette musique. À chaque fête de l'année, M. Quang et les villageois se plongent dans les danses et les chants Then, laissant le son du luth Tinh devenir un pont d'émotions, le transportant au cœur de la joie, de la nostalgie et des souvenirs de toute la communauté.
En repensant à ma première rencontre avec M. Quang, les mélodies de la chanson « En souvenir de l’oncle Hô » m’ont submergé par un flot d’émotions : « Le leader qui a sauvé le Vietnam / L’oncle aime le pays et aime le peuple vietnamien / Tout le peuple suit le drapeau rouge que l’oncle a hissé / Dans la ville historique de Ba Dinh, en automne / Le pays est indépendant, le peuple est libre, prospère et heureux… »
Chaque long vibrato, chaque note aiguë ou grave, fait comprendre à l'auditeur qu'il ne s'agit pas simplement d'une chanson, mais aussi de l'expression du respect du peuple Tay pour son chef bien-aimé. De plus, M. Quang se consacre avec passion à l'enseignement.
Grâce à sa persévérance, de nombreux quartiers résidentiels comme Nui Vi, Khe Lech, Ngon Dong, Khe Cam, Pa Thooc... ont vu naître des troupes artistiques, construit des quartiers culturels et préservé la beauté de leur culture populaire. Il parcourait tous les villages et hameaux, emportant sa cithare pour enseigner à ses enfants et petits-enfants chaque rythme, chaque chant, chaque danse.
« J’espère simplement que la jeune génération comprendra et aimera Then comme leurs ancêtres. Préserver Then n’est pas l’affaire d’une seule personne, mais de toute la communauté », a ajouté M. Quang.
En 2015, M. Hoang Ke Quang a eu l'honneur de recevoir le titre d'Artiste émérite des arts du spectacle folkloriques de la province de Yen Bai, décerné par le Président. Cette distinction salue son engagement indéfectible, durant les cinquante années qu'il a consacrées à la préservation et à la promotion du patrimoine culturel de l'ethnie Tay.
Quittant Hung Khanh, nous nous sommes rendus dans la commune de Lam Thuong, où de nombreux artisans perpétuent avec passion l'art du chant Then. Monsieur Hoang Van Dai, âgé de plus de soixante ans, vit dans le village de Tong Ping Cai et est souvent considéré par les habitants comme le gardien de l'âme de la flûte. Dans sa maison rustique sur pilotis, où flottait encore le parfum du bois, il nous a accueillis avec un doux sourire.
« Autrefois, chaque famille comptait quelqu’un qui savait chanter le Then et jouer du Tinh. Aujourd’hui, avec la modernité, les jeunes n’y prêtent plus guère attention. Alors, je continue d’enseigner aux enfants, et tant qu’il y aura des gens qui voudront apprendre, je continuerai », a confié M. Dai.
Chaque après-midi, la cour de M. Dai résonne du son du tinh, la cithare jouée par les enfants venus apprendre. Curieux et avides d'entendre ses récits sur l'origine de cet instrument, sur des chants anciens et sur des histoires religieuses liées à la vie, ils écoutent attentivement.
M. Dai a ajouté : « Le luth Tinh a un son simple, mais chaque son doit avoir une âme. Cette âme, c'est l'amour du village. »

Outre M. Dai, la jeune génération, à l'instar de Mme Hoang Thi Thuy Hang du village de Tong Pinh Cai, commune de Lam Thuong, s'attache également à préserver et à diffuser activement l'art du chant Then. Ces cinq dernières années, Mme Hang a créé une troupe artistique de dix membres qui se produit régulièrement lors des festivals et événements du village, contribuant ainsi au tourisme local et à la pérennité des mélodies Then, toujours présentes dans le quotidien.
« J’espère simplement que la jeune génération pourra encore entendre les sonorités du đàn tính comme je les entendais enfant. Si nous ne les préservons pas, ces mélodies disparaîtront peu à peu. Qui les gardera pour nous ? » a déclaré Mme Hang, les yeux brillants de détermination et de passion pour Then.
Pour le peuple Tay de Lao Cai, le chant Then est bien plus qu'un art : il est devenu une véritable essence, intimement liée à la vie spirituelle. Présent lors des fêtes, des rituels de prière pour la paix et les récoltes, des activités communautaires, il s'exprime même à travers les mots. Le Then n'est pas seulement musique , il est aussi l'âme porteuse de souvenirs, d'émotions et de vœux sincères. Dans chaque chant Then, les variations du luth Tinh semblent se fondre dans le rythme des quatre saisons de la vie des Tay de Lao Cai.
Source : https://baolaocai.vn/tim-ve-dieu-then-post888057.html






Comment (0)