
Le temple dédié au chef du village est situé au milieu du vieux marché de Trang Bang.
En suivant la piste du passé, nous avons trouvé la généalogie du clan Dang The, nom collectif des trois volumes de généalogies familiales de la famille Dang à Trang Bang, qui sont vénérés au temple Ong Ca (quartier de Loc Thanh, arrondissement de Trang Bang).
La généalogie familiale est écrite en caractères chinois et vietnamiens sur du papier rouge, chaque volume étant cousu. La couverture de chaque volume indique clairement l'année de rédaction selon le calendrier lunaire. Un volume, composé de 10 feuilles doubles de 18 x 21 cm (20 feuilles simples de 18 x 10,5 cm), que nous appellerons Volume 1, porte la mention sur sa couverture qu'il a été réécrit un jour faste de l'année de Canh Thin (1880).
La page de couverture porte la mention : « Généalogie ancestrale », et la dernière page indique que cette généalogie a été rédigée en l’an Canh Thin (probablement la même année que le volume 1). Ce volume comporte 20 pages recto verso de 18 × 24 cm (40 pages recto simple de 18 × 12 cm), que nous appellerons provisoirement volume 2.
Un autre livre indique sur sa couverture que cet arbre généalogique a été dressé par le Conseil Dang Van Day à Dang Phu Duong (actuellement au numéro 121, rue Dang Van Truoc, groupe 6, quartier Loc Thanh, arrondissement de Trang Bang) un jour faste d'avril de l'année Ky Ty (1929). Ce livre comporte 15 pages recto verso de 16,5 x 31 cm (30 pages recto simple de 16,5 x 15,5 cm). Nous l'appellerons provisoirement livre 3. Dans cet arbre généalogique, M. Day désigne M. Dang Van Truoc comme son grand-père paternel et M. Dang The Chau comme son oncle paternel (frère de son père).

L' ensemble de généalogie du clan Dang en 3 volumes.
.jpeg)
Décret royal conférant le titre d'« ancêtre » au sage Dang Vua au temple d'Ong Ca (quartier de Loc Thanh, quartier de Trang Bang).
Des recherches menées à partir de trois registres généalogiques révèlent que M. Dang The Thoi comptait parmi ses enfants M. Dang The Vua. Selon le premier volume de la généalogie, M. Vua est décédé le 5 mars (calendrier lunaire). Aujourd'hui encore, une cérémonie commémorative solennelle est organisée chaque année à cette date au temple qui lui est dédié. L'année de son décès est également confirmée par la famille et de nombreux documents : il s'agirait de l'année du Chien de Feu (1826).
Dans le premier volume de l'arbre généalogique, il est également indiqué que M. Vừa avait une épouse nommée Lê Thị Tự, dont la tombe se trouve actuellement dans la fosse de Bà Tùng (hameau de Bến Kinh, commune de Hưng Thuận). M. Vừa avait un fils aîné, Đặng Thế Trước, dont le nom était associé à de nombreux exploits et qui était respecté par les habitants de Trảng Bàng. Dans le premier volume, il est également mentionné sous le nom de Đặng Văn Trước. Plus tard, dans les trois volumes suivants de l'arbre généalogique, son nom est orthographié « Tự Tòng » et « Hậu Tòng ». Cela signifie qu'il portait également le nom de « Tòng », ou qu'il a par la suite adopté ce nom.
D'après le volume 2, M. Dang The Truoc est décédé le 26 mars (calendrier lunaire). Selon M. Dang Binh Chi, un descendant de la famille, et selon notre propre analyse, si M. Dang The Truoc était bien M. Dang The Tong, la date de décès inscrite dans l'arbre généalogique pourrait correspondre au jour de son arrestation par les Français ou à celui de son exil en Guyane (Amérique du Sud). Depuis lors, la famille n'a plus eu de nouvelles de lui.
D'après le registre foncier du Sud-Vietnam (1836), le village de Gia Loc comptait un certain Dang Van Truc, propriétaire de 3 acres de rizières. Le mot « Truc » en chinois, lu en écriture Nôm, se prononce également « Truc ». La personne nommée Dang Van Truc dans le registre foncier est en réalité Dang Van Truoc. Ainsi, en 1836, M. Dang Van Truoc était encore vivant et son nom figurait dans le registre foncier. En combinant cette information avec la généalogie de la famille Dang, on constate que le 5 mars 1826 correspond à la date de décès de M. Dang The Vua, qui avait été précédemment considéré comme la date de décès de M. Dang Van Truoc.
En 1822, M. Ca occupait la fonction de chef du village de Phuoc Loc. Aujourd'hui encore, au temple qui lui est dédié, une stèle ancestrale porte l'inscription : « Stèle divine de l'ancien chef de village Dang ». Dans un décret royal de l'empereur Bao Dai datant de sa huitième année (1932), il est écrit : « Décret de la commune de Gia Loc, district de Ham Ninh Ha, comté de Trang Bang, province de Tay Ninh , portant hommage au vénérable chef de village Dang Vua, qui a manifesté à maintes reprises son pouvoir divin… »
Dans le carnet rédigé en caractères chinois par M. Tran Ngoc Con (Ba Con), figure une note invoquant la divinité tutélaire dans le texte de prière du festival annuel du temple communal de Gia Loc : « Le décret sacré de la commune de Gia Loc invite respectueusement la divinité tutélaire du lieu, l’ancien chef du village, Dang, de son nom Vua Duc Bao Trung Hung Linh Phu, la divinité vénérée. » Par ailleurs, sur la pierre tombale de M. Ca, au hameau de Loc Thuan, commune de Hung Thuan, son nom est inscrit « Dua », ce qui laisse supposer qu’il s’agit de la tombe de M. Dang. Le nom « Vua », dans le dialecte du Sud, se prononce de façon similaire à « Dua ».
%2C%20n%C6%A1i%20th%E1%BB%9D%20%C3%B4ng%20Tr%C3%B9m%20c%E1%BA%A3%20l%C3%A0%20Th%C3%A0nh%20ho%C3%A0ng%20b%E1%BB%95n%20c%E1%BA%A3nh%20c%E1%BB%A7a%20l%C3%A0ng.jpg)
Temple de Gia Loc (quartier de Trang Bang), où le chef du village est vénéré comme la divinité tutélaire du village.
Le nom de famille de Dang Van Tong était Dang The Tong. Selon la généalogie de la famille Dang The, Dang Van Tong était en réalité Dang Van Truoc, fils de l'ancêtre Dang The Vua. Au temple d'Ong Ca, une tablette ancestrale dédiée à Dang Van Tong porte l'inscription : « Invitation respectueuse de l'ancêtre de Gia Nghia, administrateur en chef Dang Van Tong ». Le mot « Tong » y est orthographié de la même manière que dans la section « Tong » suivant le nom de Dang The Truoc dans la généalogie. Nous supposons donc que Dang Van Tong et Dang Van Truoc sont une seule et même personne.
M. Dang Van Tong recruta des centaines de miliciens à Trang Bang et était vénéré par la population comme un chef militaire, ce qui lui valut le surnom de Commandant Tong. Cependant, selon l'inscription sur son autel au temple Ong Ca, il occupait le poste de Commandant en chef de l'unité Gia Nghia ou de Chef d'équipe, comme indiqué sur les quatre piliers de la salle de réunion That Phu (quartier de Loc An, arrondissement de Trang Bang).
.png)
Le vieux canal du marché de Trang Bang, associé aux contributions du chef du village Dang The Vua (Photo d'archives)
Historiquement, la famille Dang, les habitants de Trang Bang et des documents ultérieurs ont toujours considéré que le chef de village qui a façonné la communauté et fondé le village de Gia Loc était M. Dang Van Truoc. Cependant, après avoir étudié des textes anciens tels que des généalogies familiales, des décrets royaux, des lettres de félicitations, des tablettes ancestrales et des pierres tombales, nous pensons que le premier chef de village ayant contribué à la formation de Gia Loc était l'ancêtre Dang The Vua, père de M. Dang Van Truoc.
Les origines des personnages de Dang The Vua, Dang The Truoc et Dang The Tong constituent des informations inédites découvertes lors de nos recherches sur l'histoire locale de Tay Ninh et nécessitent des études complémentaires pour être éclaircies. Autrefois, en raison de tabous liés à leurs noms, les anciens de la famille Dang transmettaient rarement l'histoire de leurs ancêtres à leurs descendants. Les guerres et les troubles ont également entraîné la disparition de nombreux documents historiques, contribuant à la confusion actuelle.
Mais heureusement, l'arbre généalogique écrit en écriture Han Nom est conservé au temple Ông Cả, ainsi que d'autres documents anciens qui permettent de « séparer le bon grain de l'ivraie » au sujet d'une famille qui a apporté de nombreuses contributions à la région sud-ouest du pays.
Phi Thanh Phat
Source : https://baolongan.vn/tim-ve-vi-trum-ca-ho-dang-tu-thu-tich-co-a207198.html






Comment (0)