Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Secrétaire général : « Nous avons besoin d'une politique novatrice pour donner la priorité aux intellectuels et les mettre à profit. »

Soulignant que les intellectuels et les scientifiques possèdent des capacités « magiques », créant une accélération maximale pour les objectifs de développement national, le secrétaire général To Lam a appelé à des politiques novatrices pour attirer, utiliser, valoriser et honorer les intellectuels.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/12/2024

Le matin du 30 décembre, le secrétaire général To Lam a rencontré des intellectuels et des scientifiques venus du pays et de l'étranger.

S'exprimant lors de la réunion, le secrétaire général a affirmé que les intellectuels constituent une force représentant l'intellect et le talent du peuple et de la nation, et qu'ils représentent l'une des ressources et des forces motrices les plus importantes, apportant des avancées et la prospérité au pays.

Tổng Bí thư: 'Có chính sách đột phá trọng dụng trí thức'- Ảnh 1.

Secrétaire général à Lam et aux intellectuels et scientifiques présents à la réunion.

PHOTO : NGHIA DUC

Durant toutes les périodes révolutionnaires, le Parti et l'État ont toujours insisté sur le rôle des intellectuels, les considérant comme essentiels à la survie de la nation. Le Parti a promulgué de nombreuses politiques et directives visant à mobiliser la participation active et la collaboration des intellectuels à la cause révolutionnaire nationale.

Le secrétaire général a affirmé que les réalisations de la révolution, et notamment les grands succès du pays après 40 ans de réformes, ont été grandement favorisées par la communauté intellectuelle et scientifique.

Toutefois, le Secrétaire général a déclaré franchement que, concernant l’utilisation et la valorisation du personnel intellectuel, ainsi que l’accomplissement des responsabilités et des missions des intellectuels et des scientifiques, il subsiste de nombreuses lacunes et limitations qui doivent être traitées de toute urgence et de manière approfondie.

D’après le secrétaire général, les mécanismes de recrutement, de rémunération et d’attraction des talents présentent encore de nombreuses lacunes. Les directives du Parti et les politiques et lois de l’État relatives aux ressources humaines intellectuelles sont encore insuffisantes, incohérentes ou inadaptées aux réalités du terrain.

De plus, aucun environnement favorable n'a encore été créé pour encourager les intellectuels et les scientifiques à mener des recherches proactives, à appliquer les sciences et les technologies, à transmettre leurs connaissances, à prodiguer des conseils et à s'engager dans une critique sociale. Le développement de la main-d'œuvre intellectuelle n'a pas été aligné sur les objectifs et les missions de chaque secteur et territoire, ce qui engendre des phénomènes de fuite des cerveaux, de déclin des compétences et de perte de talents.

Le secrétaire général a cité l'exemple d'une récente rencontre avec plusieurs jeunes scientifiques ayant étudié à l'étranger et travaillé pour de grandes multinationales, mais qui estimaient avoir désormais 35 ans et être trop âgés pour intégrer l'appareil d'État. « De telles politiques sont tout à fait inadéquates », a déclaré le secrétaire général, avant de poser la question suivante : une personne ayant étudié et travaillé à l'étranger dans des entreprises, puis rentrée au Vietnam, pourrait-elle prétendre à un poste de direction ?

Tổng Bí thư: 'Có chính sách đột phá trọng dụng trí thức'- Ảnh 2.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la réunion.

PHOTO : TRAN HUAN

Selon le secrétaire général, pour être franc, l'accomplissement des responsabilités et de la mission des intellectuels et des scientifiques envers la nation présente encore de nombreuses limites par rapport aux attentes et aux investissements du Parti, de l'État et du peuple.

Malgré les nombreuses difficultés rencontrées par ce pays en développement, le Parti, l'État et le peuple ont consacré un maximum de ressources à l'investissement dans la science et la technologie. Cependant, le nombre de publications et d'inventions à l'échelle mondiale demeure faible, et les innovations et découvertes majeures restent rares. La contribution des intellectuels au développement socio-économique du pays demeure modeste et en deçà de son potentiel.

« Le sujet de recherche ne peut pas rester dans un tiroir. »

Le secrétaire général a souligné qu'avec la force et la position du pays après 40 ans de réformes, et avec de nouvelles opportunités et perspectives, le Parti, l'État et le peuple attendent des contributions d'une nouvelle ampleur et d'un nouveau niveau, avec des avancées majeures de la part de la communauté intellectuelle et scientifique.

« Seules la science, la technologie et l’innovation peuvent nous permettre de rattraper notre retard, de maintenir le rythme, de réaliser des percées et de nous surpasser, nous et le monde. Ne pas saisir les opportunités est une faute », a clairement affirmé le Secrétaire général.

Pour répondre à cette exigence, le secrétaire général a suggéré que le Parti, l'État, les comités du Parti et les gouvernements à tous les niveaux innovent fortement dans la formation, la sélection, l'utilisation et la reconnaissance des intellectuels et des scientifiques.

Il est donc nécessaire de remédier en profondeur aux lacunes et aux insuffisances existantes, ainsi que d'identifier des mécanismes et des politiques novateurs pour attirer, utiliser, valoriser et honorer les intellectuels, en particulier les meilleurs talents, les experts de premier plan et les personnalités exceptionnelles, et pour former et encadrer la prochaine génération de jeunes intellectuels.

Tổng Bí thư: 'Có chính sách đột phá trọng dụng trí thức'- Ảnh 3.

Le secrétaire général To Lam pose pour une photo avec les délégués lors de la réunion.

PHOTO : NGHIA DUC

S'adressant à la communauté intellectuelle et scientifique, le Secrétaire général les a exhortés à s'efforcer de remplir leurs responsabilités et leur mission dans cette nouvelle période révolutionnaire, en augmentant significativement leurs contributions aux côtés de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée pour atteindre avec succès les objectifs stratégiques, faisant du Vietnam un pays développé à revenu élevé d'ici 2045, au même niveau que les nations les plus importantes du monde.

Recherche et concentration sur la mise en œuvre rapide de la résolution n° 57 du 22 décembre du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale, comme source d'inspiration, nouvelle force motrice, nouvelle terre et nouveau ciel pour la créativité des intellectuels et des scientifiques.

Le secrétaire général a souligné que les intellectuels et les scientifiques doivent constituer la force motrice, ceux qui détiennent le « pouvoir magique » de hisser le Vietnam parmi les 3 premiers pays d'Asie du Sud-Est en matière de recherche et développement en intelligence artificielle ; parmi les 50 premiers pays au monde en matière de compétitivité numérique et d'indice de développement de l'administration électronique ; et de compter au moins 5 entreprises de technologies numériques au même niveau que les puissances technologiques d'ici 2030.

D’ici 2045, le Vietnam sera l’un des principaux centres industriels de technologies numériques de la région et du monde ; parmi les 30 premiers pays au monde en matière d’innovation et de transformation numérique ; possédant une infrastructure technologique numérique moderne et avancée, dotée d’une très grande capacité et d’une bande passante ultra-large, comparable à celle des « empires de la technologie numérique ».

Le Secrétaire général a également exhorté les intellectuels et les scientifiques à être honnêtes envers le peuple, envers l'État et envers eux-mêmes ; à rechercher l'honnêteté dans la science et la créativité en utilisant leurs aptitudes et en dépassant leurs capacités, voire en « se surpassant », afin de servir le peuple et la prospérité du pays ; et à savoir analyser de manière critique et à oser le faire de façon scientifique, fondée et logique, et constructive.

Le secrétaire général a souligné la nécessité de renforcer sans cesse l'alliance entre ouvriers, agriculteurs et intellectuels dans le nouveau contexte et d'inciter les intellectuels vietnamiens résidant et travaillant à l'étranger, ainsi que les intellectuels étrangers, à contribuer au développement national. Il a insisté : « Les sujets de recherche ne peuvent rester lettre morte ; ils doivent être mis au service des entreprises. Et les entreprises doivent elles aussi s'appuyer sur la science pour améliorer leur productivité. »

Le Secrétaire général a affirmé que, pour conduire le pays de manière constante vers une nouvelle ère, une ère de progrès, de développement, de prospérité et de positionnement au même niveau que les principales puissances mondiales, le Parti, l'État et le peuple placent plus que jamais leur confiance et leurs espoirs dans la communauté intellectuelle et scientifique – ce noyau pionnier qui créera l'innovation, réalisera des percées et assurera une accélération maximale du développement rapide et durable du pays dans cette nouvelle période.

Source : https://thanhnien.vn/tong-bi-thu-co-chinh-sach-dot-pha-trong-dung-tri-thuc-185241230112755779.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Les nuages ​​dérivent au-dessus des montagnes

Les nuages ​​dérivent au-dessus des montagnes

Hoàng hôn dịu dàng

Hoàng hôn dịu dàng

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin