Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La même couleur verte que Quang Tri

QTO – Le nouveau Quang Tri, composé de deux bandes de terre contiguës qui ont été séparées et réunies à maintes reprises au cours de près d'un millénaire, ne forme plus qu'une seule et même région. Par une heureuse coïncidence, depuis plus d'un demi-siècle, chaque région vibre au son d'un chant qui semble incarner l'âme même de ses habitants : « L'armée acclame notre héroïque patrie, Quang Tri. »

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị02/07/2026

Le titre est épique et héroïque, pourtant la mélodie est douce, et les paroles aussi rustiques que le riz, les pommes de terre et la saison des récoltes. Les chevaux hennissent, les soldats acclament ! Est-ce la guerre, le fer, le sang et le carnage ? Pourtant, écoutez : « Mère accueille nos soldats au pays pour le repos. Nous serrant dans ses bras, elle demande : « Notre armée de libération… Avez-vous entendu le fleuve Hieu de notre patrie, coulant vers le quai de Dong Ha, racontant des histoires joyeuses, racontant des histoires… » Au milieu des années 1960 également, dans le Nord, une autre chanson narrative lyrique résonnait, teintée du « goût de la guerre » : « Quang Binh, ma patrie » : « Si quelqu’un demande pourquoi notre patrie a tant de toits de tuiles neufs, alors… »

La réponse est peut-être la même : il y a 950 ans, cette région ne formait déjà qu’un seul territoire, depuis les contreforts sud de la chaîne de montagnes Hoành Sơn jusqu’au fleuve Hiếu, et était unie au Đại Việt. Après la victoire de la dynastie Lý en 1069, qui contraignit le roi Champa (Chế Củ) à céder trois provinces en échange de sa vie, Lý Thường Kiệt dressa une carte en 1075, renommant Bố Chinh en Bố Chính, Địa Lý en Lâm Bình et Ma Linh en Minh Linh. Il organisa une administration et recruta des habitants du Thanh Nghệ pour cultiver la terre. Ce fut la première migration et la première mise en valeur des terres sous la forme d’une organisation étatique, marquant le début de la marche vers le sud. 230 ans plus tard, en 1306, le territoire situé au sud du fleuve Hiếu jusqu'au nord de Quảng Nam fut intégré au Đại Việt par un mariage politique entre une princesse de la dynastie Trần et le roi de Champa, Chế Mân. Au fil des dynasties, les frontières des provinces et préfectures évoluèrent, jusqu'à ce que, sous le règne de Lê Thánh Tông, Quảng Bình, Quảng Trị et Thừa Thiên soient unifiées pour la première fois.

Les archives historiques indiquent : « …1466… La province de Thuan Hoa comprenait des terres s’étendant de Hoanh Son et Deo Ngang, au nord de l’actuelle province de Quang Nam. » En 1470, le roi Le Thanh Tong, après une campagne victorieuse dans le sud, publia un décret autorisant les populations du nord à s’installer sur ces nouvelles terres. De nombreux villages de l’actuelle province de Binh Tri Thien furent fondés suite à cette migration et nommés d’après le nom de famille du chef de ce groupe pionnier, nom qui perdure encore aujourd’hui.

Le développement de produits touristiques à partir de sites historiques est un atout de la province de Quang Tri. Photo : IPA Quang Tri
Le développement de produits touristiques à partir de sites historiques est un atout de la province de Quang Tri. Photo : IPA Quang Tri

En 1502, la région de Hai Lang vit naître le premier docteur ès lettres, Bui Duc Tai. Cinquante ans plus tard, Duong Van An, docteur ès lettres de la dynastie Mac, originaire de Le Thuy, compila les « O Chau Can Luc » (Archives d'O Chau), dressant un tableau de Thuan Hoa, incluant son administration, ses produits et sa population. Quelques années plus tard, en 1558, Nguyen Hoang, à la tête de ses troupes, s'approcha du territoire vietnamien et établit sa capitale à Ai Tu, utilisant les terres de la chaîne de montagnes Hoanh Son comme base. Ce territoire donna naissance à deux dynasties, neuf seigneurs et treize rois, et devint un refuge pour des générations (Nguyen Binh Khiem). Quarante-neuf ans après la première bataille à l'embouchure du fleuve Nhat Le (1627), en 1776, l'armée de Trịnh perça les remparts de Trịn Ninh, plongeant les habitants de Quảng Bộnh dans la douleur de la séparation. Le fleuve Gianh devint alors la ligne de démarcation. Les collines de Bạa Don et Bải Vọng, sur la rive nord, ainsi que celles de Bạa Traả, Dến Muếi et Dến Ngếi, sur la rive sud, portent encore les traces des garnisons militaires qui les bordaient. Lorsque l'Occident lança son invasion en 1885, le roi Hàm Nghi se réfugia à Çam Lộ et promulgua le décret Cần Vương (Soutien au Roi). Il traversa ensuite le Laos , revint à Hà Tĩnh, entra à Tuyên Hóa et promulgua un second décret Cần Vương. Pendant trois ans, Quảng Trị et Quảng Bình deviennent la capitale de la résistance.

Après neuf années de résistance acharnée, « Binh Tri Thien ravagée par les flammes », la 325e division, composée du 18e régiment (Quang Binh), du 95e régiment (Quang Tri) et du 101e régiment (Thua Thien), a divisé l'effort de guerre, contrôlant à la fois les régions montagneuses et les plaines jusqu'au jour de la victoire : « Ici se trouve Cu Nam, là se trouve Cau Nhi, ici se trouve Ba Long, là se trouve Khe Sanh, c'est ici que sont enterrés les corps de l'ennemi. Binh Tri Thien est le creuset de la lutte, tuant l'ennemi cruel, et son souvenir restera gravé à jamais dans le cœur de la nation. » En 1954, ni le 18e parallèle (rivière Gianh) ni le 16e parallèle, comme débattu à la table des négociations, mais un compromis fut choisi : le 17e parallèle, la rivière Ben Hai, comme ligne de démarcation temporaire. Quang Tri fut divisée, et même une simple commune, Vinh Son, fut coupée en deux. Vinh Linh, tout comme Quang Binh, devint la base arrière directe. L'armée de libération, surnommée « Nourriture du Nord, ennemi du Sud », livra quelques combats à Quang Tri (B5) avant de se replier sur Quang Binh-Vinh Linh pour consolider ses positions. Le 30 mars 1972, sous les tirs d'artillerie, la ville tremblait et de puissantes unités nord-vietnamiennes franchissaient la rivière Ben Hai. Après 32 jours de combats, le 1er mai, la libération de Quang Tri fut proclamée. S'ensuivit une bataille acharnée de 81 jours et 81 nuits pour défendre la ville, un affrontement sans précédent dans l'histoire de la guerre d'Indochine.

Étrange, ces hauts et ces bas, ces bombes et ces balles meurtrières ! En janvier 1965, sur la rive nord, l'US Air Force lançait l'opération « Fire Spearhead », bombardant et détruisant Dong Hoi, Ho Xa et 72 autres localités. Sur la rive sud, l'armée américaine débarquait à Da Nang, amorçant une guerre localisée. Pourtant, deux chansons typiques de cette terre de « rivières et de ruisseaux interconnectés » résonnent encore doucement, comme une femme racontant sa vie en se coiffant : « Il y avait de l'amertume, maintenant il y a de la douceur » ; et « Aujourd'hui, sur la route 9, reposent les corps d'innombrables soldats américains et fantoches… »

Dix ans plus tôt, en 1956, lorsque l'ennemi commença à violer l'accord, menaçant le pays d'une lutte prolongée, les habitants de Hien Luong exprimèrent leur position par deux versets de six lignes qui semblaient parfaitement typiques :

"Même si la rivière sépare les quais."

Vous aimerez peut-être
Promouvoir le mouvement d'émulation « Excellents travailleurs, productivité élevée, bons revenus »
Promouvoir le mouvement d'émulation « Excellents travailleurs, productivité élevée, bons revenus »QTO - Le 2 juillet après-midi, la Fédération provinciale du travail (LĐLĐ) a tenu sa troisième réunion du Comité exécutif (premier mandat) pour évaluer les résultats des activités syndicales au cours des six premiers mois de l'année et mettre en œuvre les tâches pour les six derniers mois de 2026.
Parc industriel de Quang Tri : une destination pour les investisseurs.
Parc industriel de Quang Tri : une destination pour les investisseurs.QTO - Dans le cadre de la planification provinciale de Quang Tri pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, la province identifie le développement industriel comme un moteur essentiel. Par conséquent, l'amélioration des infrastructures, la promotion de la socialisation et le renforcement des mécanismes d'incitation pour attirer les investisseurs dans les parcs industriels constituent une priorité majeure de la province.
Utiliser la satisfaction des contribuables comme mesure de la qualité opérationnelle.
Utiliser la satisfaction des contribuables comme mesure de la qualité opérationnelle.QTO - Le matin du 2 juillet, le département des impôts de la province de Quang Tri a tenu une conférence pour examiner le travail fiscal effectué au cours des six premiers mois de l'année et pour mettre en œuvre les tâches pour les six derniers mois de 2026.

« Il n'est pas facile de l'empêcher d'être avec elle. »

La déclaration de guerre, aussi douce qu'un chant populaire, résonna comme un appel aux armes. Que ce soit dix, vingt, voire plus, tandis que Quang Tri « attendait avec constance », Quang Binh répondit par cette promesse : « Des milliers de personnes, unies, témoignent de leur loyauté indéfectible à Tri Thien. Nous promettons qu'au jour de la victoire, nous rentrerons tous unis dans nos foyers… »

L'histoire moderne le prouve : la volonté du peuple a triomphé. Pendant vingt ans, des divisions de soldats du Nord ont marché vers le Sud, utilisant Quang Binh comme base avant de traverser le fleuve Ben Hai pour livrer bataille. Pendant vingt ans, les cocotiers de Tri Thien, unis par la fraternité le long du fleuve Nhat Le, ont prospéré et sont devenus toujours plus robustes. Les habitants de l'ouest de Quang Tri, brutalement persécutés par le régime de Ngo Dinh Diem, ont fui vers le Nord, créant un « chemin » qui a permis au Nord de construire la Route 16 depuis Le Thuy, traversant l'Ouest pour rejoindre la Route Truong Son, franchissant Vit Thu Lu, puis le col de Nghin Linh Mot au Laos, avant de revenir au Sud. Pendant vingt ans, le riz a été partagé en trois parts égales, et le chant « Transport du riz de Tri Thien » résonne encore aujourd'hui. Pendant vingt ans, les fils de Quang Tri se sont rassemblés à Quang Binh, « Nord le jour, Sud la nuit », avec les principaux bataillons de Quang Binh 45 et 46, traversant la rivière Ben Hai pour combattre, puis se retirant rapidement pour sécuriser l'arrière.

L'histoire des habitants de Quang Tri qui se sont installés à Quang Binh rappelle les migrations des populations de Hoan Ai (Thanh Nghe) vers le Sud et des Européens vers l'Amérique. Fin 1955, alors que la ligne de démarcation était sur le point d'être fermée et que la rivière Hien Luong allait devenir impraticable, une vingtaine de familles quittèrent leur village natal de Nai Cuu (Trieu Dong) pour tenter de gagner le nord. Après avoir traversé la rivière Ben Hai sur une trentaine de kilomètres, elles se retrouvèrent face à un cours d'eau qui leur barrait la route. Reconnaissant la fertilité des terres et l'honnêteté des habitants, le chef du groupe, un responsable de l'Association des Paysans Rouges , les incita à déposer leurs charges afin de pouvoir rencontrer les autorités. Ils s'installèrent sur la rive droite de la rivière Kien Giang, dans le village d'Uan Ao, district de Le Thuy. Les autorités locales leur fournirent des terres, les aidèrent à construire des maisons, leur prêtèrent des outils agricoles et leur attribuèrent des parcelles cultivables. Peu après, plusieurs dizaines de familles de Trieu Phong s'installèrent sur ces nouvelles terres, fondant le hameau d'Uan Nam au sein du village d'Uan Ao, soit le nouveau hameau d'Uan Ao pour les habitants du Sud. Le chef du groupe Nai Cuu était M. Nguyen Duc Kinh, qui devint un ancien du village , l'équivalent d'un chef de village aujourd'hui. Quelques années plus tard, la jeune génération grandit sans faire de distinction entre autochtones et migrants. Vingt ans plus tard, après la libération du Sud, les vingt familles d'origine se séparèrent et plusieurs autres foyers reçurent des véhicules motorisés du gouvernement de Le Thuy pour retourner dans leurs villages, emportant avec eux les souvenirs de leur installation temporaire, un séjour idyllique. À cette époque, le slogan de l'agriculture de pointe, « Grand Vent », du mouvement des « Trois Meilleurs », déferla sur le Nord. Fait intéressant, parmi les trois membres du conseil d'administration de la coopérative qui ont accompli ce miracle, deux étaient originaires de Quang Tri : le héros du travail Nguyen Ngoc Anh, président de la coopérative, de Cam Lo ; et M. Nguyen Si Loc, vice-président chargé des questions techniques, de Trieu Hoa, Trieu Phong.

En 1975, les habitants de la province de Quang Tri ont été rapatriés, et un an plus tard, la province de Binh Tri Thien a été unifiée sous une seule entité – une « longue province, un vaste district, une grande commune » – partageant les difficultés du quotidien et surmontant les dix années de lutte de l'après-guerre. De 1989 à nos jours, avec le rétablissement des trois provinces, les voyageurs traversant Sen Thuy et Vinh Chap sont parfois surpris par l'extrême fragilité de la frontière entre Quang Binh et Quang Tri : un simple panneau planté entre deux maisons mitoyennes aux cours communes. Les vignes de patates douces cultivées sur les terres de Sen Thuy (Le Thuy) s'étendent jusqu'à celles de Vinh Chap (Vinh Linh). Les arbres fruitiers du jardin de Vinh Chap projettent leur ombre et leurs branches chargées de fruits débordent sur le terrain de Sen Thuy. Les enfants de primaire et de maternelle sont « obligés » d'aller à l'école « hors province » pour être plus près de chez eux, évitant ainsi à leurs parents de s'inquiéter de les ramener et de les récupérer. Et, semble-t-il, nous retrouvons une image familière, jadis présente en poésie : des habitants des deux provinces s’interpellant, se demandant du bois de chauffage par-dessus la clôture . Le Club de chants folkloriques de Song Hien fut créé et acquit une grande notoriété au moment même où le patrimoine du chant folklorique de Le Thuy était reconnu par la nation. Et les chanteurs des deux régions chantaient et scandaient ensemble, interprétant les mêmes mélodies à l’unisson, sans la moindre fausse note.

Trente-six ans ainsi ! Et l'on aurait cru que cela durerait toujours. Puis un jour, un « réaménagement du territoire », un processus laborieux et complexe, sembla difficile et maladroit, mais il en avait toujours été ainsi, et il en est toujours ainsi. Les montagnes sont reliées, les rivières se rejoignent, les terres sont contiguës. Depuis la nuit des temps, les monts Truong Son protègent l'ouest du Centre du Vietnam. La rivière Kien Giang prend sa source dans le mont Quan Do (Quang Tri), coule vers l'aval, rejoint la Long Dai et se jette dans l'estuaire de Nhat Le, dans la province de Quang Binh. Les montagnes, les rivières et la terre semblent avoir longtemps attendu ces retrouvailles. Il ne s'agit que de retirer le panneau de bois marquant la frontière entre les deux provinces ; cela n'affecte ni les plants de patates douces ni les arbres fruitiers qui séparent les deux familles. La table à thé ancestrale des anciens des deux provinces, séparée par des cours adjacentes, est restée à sa place. Les enfants fréquentent toujours l'école la plus proche, mais elle n'est plus considérée comme une école hors province. Les chants doux et rythmés des deux clubs de chants folkloriques, Song Hien et Le Thuy, résonnent encore comme si… « Il n'y a jamais eu… de séparation… »

«Le ciel reste d'un beau bleu à Quang Tri.»

« L’horizon, les nuages ​​et les montagnes ne sont pas loin du tout. »

Ce verset évoque l'image du *Truyen Kieu* de Nguyen Du : « Les montagnes lointaines et la lune proche ne font qu'un. » En effet, depuis le pied du col de Ngang, la chaîne de montagnes du Hoanh Son s'étend à perte de vue jusqu'aux rives du My Chanh, devenant ainsi le lieu où repose le bâton de commandement, portant le poids des deux extrémités du pays, tournant dans les deux sens, le fardeau reposant sur les deux épaules.

Le ministère des Affaires étrangères a reçu une copie des lettres de créance de l'ambassadeur des États-Unis au Vietnam.
Le ministère des Affaires étrangères a reçu une copie des lettres de créance de l'ambassadeur des États-Unis au Vietnam.Le 2 juillet après-midi, au siège du ministère des Affaires étrangères, M. Le Cong Dung, directeur du département du protocole d'État et de l'interprétation étrangère, a reçu une copie des lettres de créance de Mme Jennifer Wicks, ambassadrice des États-Unis d'Amérique au Vietnam.
L'ambassadeur Nguyen Quoc Dung est en visite et travaille au Minnesota, aux États-Unis.
L'ambassadeur Nguyen Quoc Dung est en visite et travaille au Minnesota, aux États-Unis.Du 28 au 30 juin, l'ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung, a effectué une visite et travaillé au Minnesota.
Le Vietnam encourage les entreprises américaines à accroître leurs investissements dans les hautes technologies.
Le Vietnam encourage les entreprises américaines à accroître leurs investissements dans les hautes technologies.Le 26 juin au matin, au siège du gouvernement, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a reçu M. Jeff Place, directeur de la chaîne d'approvisionnement du groupe Coherent (États-Unis). Au cours de cette rencontre, le vice-Premier ministre a affirmé que le Vietnam encourageait les entreprises américaines à accroître leurs investissements, notamment dans les secteurs de la haute technologie, de l'innovation et des semi-conducteurs.

En juillet 2025, sans le grand nombre de véhicules immatriculés 74, personne ne se rendrait compte des bouleversements administratifs qui secouent la nouvelle province de Quang Tri : on y retrouverait le même accent légèrement rauque, grave et pourtant doux, avec son intonation et ses rimes indiscernables. On y retrouverait aussi les mêmes plats, avec leur pâte de crevettes forte et salée et leurs piments verts qui brûlent la langue. De nombreux couples, qui ont fondé une famille pendant les « treize années d'unification de Binh Tri Thien » entre les habitants des deux provinces, vivent désormais ensemble. En début de semaine, les bus immatriculés 74 partent pour Dong Hoi, avant de repartir vers le sud le vendredi après-midi. De nouvelles maisons seront construites dans la capitale provinciale et la population s'adaptera discrètement, comme toujours. Les cocotiers de la communauté Tri-Thien, le long des rives de la rivière Nhat Le, continueront de s'élever vers le ciel sous la brise, et le hameau d'Uan Nam fusionnera avec le village d'Uan Ao, dans la commune de Le Thuy. La génération d'âge mûr, née durant les vingt années de colonisation temporaire, est désormais devenue grands-parents, oncles et tantes, et élève ses enfants à Lien Thuy-Trieu Dong. Ce printemps, ils prévoient de célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) avec leurs familles respectives. La distance est minime : seulement 60 kilomètres en voiture. Bientôt, des autoroutes et des voies ferrées à grande vitesse relieront les régions frontalières de la nouvelle province, au nord comme au sud. Ainsi, un jeune couple fêtera le réveillon du Nouvel An dans un petit village du nord de Tuyen Hoa, et le premier jour du Têt, il préparera des gâteaux de riz gluant à Lao Bao, Khe Sanh, ou quelque part dans le sud du pays.

Oui ! La couleur verte de Quang Tri restera sur cette terre, pour longtemps et à jamais.

Nguyen The Tuong

Source : https://baoquangtri.vn/van-hoa/202607/van-mot-mau-xanh-quang-tri-a6d1960/

Tendances par catégorie

Les plus lus

Google Trends

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Procession de la déesse Binh Duong

Procession de la déesse Binh Duong

PEINTURE D'OMBRE

PEINTURE D'OMBRE

La technologie du cœur

La technologie du cœur