Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Faisant écho au serment d'honneur

Người Lao ĐộngNgười Lao Động05/02/2023

Au milieu de l'océan, les soldats de la plateforme pétrolière se tiennent solennellement sous le drapeau national et récitent dix serments honorables. Ils sont prêts au sacrifice, déterminés à préserver la souveraineté sacrée de la Patrie.


Sur la plateforme DK1/10 du banc de Ca Mau , dans la province de Ca Mau, à 7 heures du matin, le premier jour du Nouvel An lunaire, officiers et soldats ont organisé une cérémonie de lever du drapeau pour marquer le début de la nouvelle année. Cette tradition est célébrée chaque année à l'occasion du Têt. Des soldats de dix-neuf et vingt ans, ainsi que des officiers portant les grades de lieutenants et de majors, vêtus d'uniformes impeccables et solennels, se tenaient devant le drapeau national.

Alors que la patrie appelle mon nom

Après avoir rassemblé et ajusté son uniforme, le major Lam Van Hien, commandant de la plate-forme DK1/10, a levé les yeux vers le drapeau national et a crié à haute voix : « Attention. Saluez le drapeau... salut. Hymne national ! ».

Après que l'hymne national retentit de l'autre côté de l'océan, le major Hien ordonna : « Lieutenant-soldat professionnel Dang Van Tien, sortez du rang, rejoignez votre position et récitez les dix serments honorifiques d'un soldat. » « Compris », répondit le lieutenant Tien.

"Nous, soldats de l'Armée populaire du Vietnam, avec l'honneur des soldats révolutionnaires, jurons sous le drapeau glorieux de la Patrie : "Un : Sacrifiez tout pour la Patrie du Vietnam, sous la direction du Parti communiste du Vietnam , efforcez-vous de réaliser un Vietnam pacifique, indépendant, national, démocratique et socialiste..." Dès que la voix du lieutenant Dang Van Tien s'est arrêtée, les soldats ont crié à l'unisson : "Nous jurons".

Au fond des yeux des soldats du quai DK1/10 se lit l'amour de la mer et des îles. Avec émotion et fierté, le caporal Phan Tuan Anh (du quai DK1/10) a confié : « Pour la première fois de ma vie de soldat, je me suis levé pour saluer le drapeau national au milieu de l'océan. C'est un sentiment profondément sacré. »

Le lieutenant Dang Van Tien, qui a lu les dix serments au début de la nouvelle année sur la plateforme DK1/10, était ému : « Le salut au drapeau national avant d'accueillir le nouveau printemps, célébré chaque année sur les plateformes DK1, est la cérémonie la plus sacrée du salut au drapeau, destinée à préserver la souveraineté en toutes circonstances. À l'écoute de l'hymne national ou des dix serments d'honneur, chacun est ému comme si la Patrie l'appelait. Le salut au drapeau sur le continent est sacré, le salut au drapeau en première ligne l'est encore plus. Chaque mot, chaque phrase semble transpercer la chair et le sang. »

Cuộc thi viết về chủ quyền: Vang vọng lời thề danh dự - Ảnh 1.

Cérémonie de salut au drapeau national sur le quai DK1 Photo : Tran Anh

Cuộc thi viết về chủ quyền: Vang vọng lời thề danh dự - Ảnh 2.

De jeunes soldats ont hissé le drapeau national pour la première fois au milieu de l'océan.

Fierté et fierté

A cette même époque, sur le quai DK1/15, la cérémonie de lever du drapeau du Nouvel An a eu lieu solennellement sur le toit du quai.

Le capitaine-soldat professionnel Nguyen Van Tuong, en uniforme blanc, a récité à haute voix le troisième serment : « Renforcez continuellement l'esprit de patriotisme socialiste, l'esprit d'internationalisme prolétarien, développez la volonté de combattre avec détermination et persévérance, sans arrogance dans la victoire, sans découragement dans la défaite, sans découragement dans les épreuves et les souffrances, sans découragement dans la vie et dans la mort. Accomplissez chaque mission, surmontez chaque difficulté, vainquez chaque ennemi. Je le jure. »

À l'aube du premier jour du printemps, tous les regards se tournèrent vers le drapeau rouge à l'étoile jaune. C'était une image magnifique, fière et honorable, car sur leurs épaules se trouvait une mission immense : protéger la souveraineté sacrée de la Patrie.

La plate-forme DK1/15 est l'une des 15 « forteresses d'acier » du système actuel de plates-formes DK1 de la région navale 2. Dans cette zone maritime, avant 1998, se trouvait la plate-forme Phuc Nguyen 2A (DK1/2). C'est cette plate-forme qui a été détruite par la tempête Fathes au petit matin du 13 décembre 1998. Trois officiers et soldats ont été enterrés définitivement en mer, et leurs corps n'ont pas encore été retrouvés. Et comme toujours, selon la coutume des marins, chaque fois qu'un navire traverse la zone maritime de Phuc Nguyen, il s'arrête pour offrir de l'encens et déposer des fleurs à la mémoire des martyrs de la plate-forme qui ont sacrifié leur vie sur le plateau continental de la Patrie.

Bien qu'il ait « déposé son arme », les journées passées sur la plateforme DK1 pour M. Hoang Van Thuy, ancien reporter n° 2 de la plateforme Phuc Nguyen 2A, resteront à jamais les plus belles de sa vie de soldat. Originaire du district de Do Luong, province de Nghe An, M. Thuy vit actuellement dans le quartier 8 de la ville de Vung Tau, province de Ba Ria-Vung Tau. Il confie : « La destruction de la plateforme Phuc Nguyen 2A par une tempête, causant la mort de trois de mes camarades, a été une véritable épreuve. Les soldats de la marine comme nous savent ce qui se passe face aux grosses vagues et aux vents violents. Se rendre sur la plateforme, c'est comme partir à la guerre. Même sans balles ni bombes, les difficultés et les sacrifices sont identiques à ceux d'une guerre. »

Le lieutenant-colonel Nghiem Xuan Thai, secrétaire du Parti et commissaire politique du bataillon DK1, a déclaré que depuis la création du pôle économique et scientifique des services (DK1) sur le plateau continental sud (le 5 juillet 1989), des générations d'officiers et de soldats de la 2e région navale, directement rattachés au commandement du bataillon DK1, ont mis de côté leur jeunesse pour accomplir leur devoir sur les plateformes, acceptant d'innombrables difficultés et épreuves. Malgré la grande attention du Parti, de l'État, de l'armée, de la marine et de la population, en 1990 et 1998, la rudesse du climat et les terribles tempêtes océaniques ont provoqué l'effondrement de plusieurs plateformes. « À un moment crucial, vous avez clairement démontré votre ténacité et votre loyauté infinie envers le Parti, la Patrie et le peuple, persévérant jusqu'au bout, acceptant le sacrifice pour la Patrie comme un serment honorable de soldat. Votre exemple de sacrifice est devenu un symbole éclatant et magnifique des qualités héroïques des soldats de la marine de la nouvelle ère », a souligné le lieutenant-colonel Thai.

Partout où se trouvent les difficultés, la gloire et la fierté sont immenses. En temps de guerre comme en temps de paix, les difficultés et les épreuves reposent toujours sur les épaules du soldat. C'est une mission sacrée, un serment d'honneur qui ne doit jamais être négligé !



Source : https://nld.com.vn/bien-dao/vang-vong-loi-the-danh-du-20230204200340479.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit