Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

בחירה בצרפתית פותחת דלתות נוספות לעולם.

לדברי ניקולס מיינטי, מנהל ארגון האוניברסיטאות הפרנקופוניות באזור אסיה-פסיפיק, מעבר להזדמנויות קריירה, לימודים בסביבה פרנקופונית הם גם דרך חשיבה, שער לתרבויות אחרות ויכולת לנהל דיאלוג עם העולם.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức29/05/2026

כיתוב לתמונה
מר ניקולס מיינטי, מנהל ארגון האוניברסיטאות הפרנקופוניות (AUF) באזור אסיה-פסיפיק.

על רקע המרכז הבינלאומי למדע וחינוך בין-תחומיים (ICISE) המארח את פורום החינוך הפרנקופוני ברובע קוי נון נאם, במחוז ג'יה לאי, כתב מסוכנות הידיעות של וייטנאם (VNA) קיים ראיון עם מר ניקולס מיינטי, מנהל ארגון האוניברסיטאות הפרנקופוניות (AUF) באזור אסיה-פסיפיק, על ההתפתחויות העיקריות בחינוך הפרנקופוני באזור, כמו גם על מעמדה הגובר של הצרפתית כשפת ידע, מדע, חדשנות והזדמנויות קריירה עבור צעירים וייטנאמים.

אדוני, פורום החינוך הפרנקופוני בקוי נון מתקיים על רקע הגדרת מעמדה של וייטנאם כאחד המרכזים העיקריים לחינוך פרנקופוני באסיה, ובמיוחד עם רשת LabelFranceÉducation הראשונה ביבשת. כיצד רואה AUF את תנופת הפיתוח הזו של וייטנאם בנוף הפרנקופוני הנוכחי של האזור?

לווייטנאם מעמד מיוחד, ו-AUF עוקבת אחר תהליך זה בתשומת לב רבה, שכן AUF היא גם אחת הגופים שתרמו להנחת היסודות להתפתחות זו.

כבר בשנת 1992, AUPEL-UREF - קודמו של AUF - שיתפה פעולה עם משרד החינוך וההכשרה הווייטנאמי כדי ליישם את שיעורי הפיילוט הדו-לשוניים הראשונים בהו צ'י מין סיטי ומאוחר יותר בהאנוי. עד 1994, הסכם שיתוף פעולה ארוך טווח סייע בבניית מודל של הכשרה משופרת בשפה הצרפתית והוראה בצרפתית. מודל זה הגיע לשיאו בתחילת שנות ה-2000 עם למעלה מ-18,000 תלמידים שנרשמו ביותר מ-700 שיעורים.

במקביל, AUF פיתחה גם תוכניות אוניברסיטאיות הנלמדות בצרפתית כדי להכשיר מורי מדעים וייטנאמים להוראה בצרפתית, ובכך יצרה קשר אמיתי בין השכלה תיכונית לאוניברסיטה.

תוכנית LabelFrance Education, שיזמה צרפת בשנת 2012, היא המשך ישיר של רוח חלוצית זו. צרפת היא כיום שותפה מרכזית, באמצעות משרד אירופה והחוץ שלה והרשת הדיפלומטית שלה, ומתאמת ישירות את יישום התוכנית בווייטנאם.

לכן, העובדה שווייטנאם מחזיקה ברשת המוסמכת הגדולה ביותר באסיה אינה מקרית. זוהי תוצאה של למעלה מ-30 שנות שיתוף פעולה מתמשך בין הרשויות הווייטנאמיות לשותפים דוברי הצרפתית.

עומק היסטורי זה הוא שעזר לווייטנאם להפוך לעמוד תווך של החינוך הפרנקופוני באסיה ולאחת הבסיסים החזקים ביותר ברשת האזורית שלנו.

הפורום בקוי נון יקדיש תשומת לב מיוחדת לפרויקט להוראת מקצועות בצרפתית. לדעתך, אילו יתרונות אסטרטגיים מציעה כיום הוראת מדעים, טכנולוגיה או רפואה בצרפתית לנוער וייטנאמי?

הוראת מדעים, טכנולוגיה או רפואה בצרפתית אינה רק לימוד שפה זרה. מדובר בלימוד כיצד לחשוב, לייצר ולהפיץ ידע באמצעות שפה זו. וזה מה שהופך את שליטה בשפה לכשירות מקצועית ומדעית.

עם זאת, אני רוצה להתייחס באופן ריאלי גם לאחת המגבלות של המערכת הנוכחית. הקשר ההדדי והשילוב בין תוכניות בתי ספר תיכוניים דו-לשוניות לתוכניות אוניברסיטאיות הנלמדות בצרפתית עדיין אינם מובטחים במלואם.

נכון לעכשיו, תוכניות אוניברסיטאיות בשפה הצרפתית אינן מנצלות באופן מלא את פוטנציאל הגיוס של סטודנטים שלמדו בעבר צרפתית. לעומת זאת, סטודנטים רבים מכיתות דו-לשוניות ברשת LabelFrance Éducation אינם ממשיכים ללמוד בתוכניות אוניברסיטאיות בצרפתית.

על ידי התמקדות בפיתוח מספר תחומים אסטרטגיים - שבהם הצרכים המדעיים והכלכליים הם הגבוהים ביותר - נוכל לחזק את כל מערכת האקולוגית ההכשרה הזו, ובמקביל לשפר את הזדמנויות התעסוקה המקומיות עבור צעירים וייטנאמים. זוהי גם אחת העדיפויות שאנו מקווים ליישם עם שותפינו בעתיד הקרוב.

AUF גם תומכת בתהליך הטרנספורמציה הדיגיטלית בהשכלה הגבוהה בווייטנאם, במיוחד באמצעות פרויקט ACCEES (Accélération du développement de l'écosystème numérique dans l'enseignement supérieur vietnamien - קידום פיתוח של אקוסיסטם טכנולוגי דיגיטלי בהשכלה גבוהה בווייטנאם). לדבריו, כיצד נוכל ליישב טרנספורמציה דיגיטלית, חדשנות פדגוגית וקידום לימוד השפה הצרפתית באוניברסיטאות וייטנאמיות?

טרנספורמציה דיגיטלית בהשכלה הגבוהה היא כיום בראש סדר העדיפויות של וייטנאם, ו-AUF תורמת תרומות קונקרטיות מאוד לתהליך זה.

באמצעות פרויקט ACCEES, במימון האיחוד האירופי במסגרת תוכנית Erasmus+, אנו תומכים באוניברסיטאות וייטנאמיות בשיפור היכולת הדיגיטלית של הסגל, החוקרים והמנהלים שלהן.

הסדנה שנערכה באפריל האחרון באוניברסיטת קאן טו סייעה להפוך סט של סטנדרטים של כשירות דיגיטלית למודולי הכשרה ספציפיים, המותאמים לנהלים של מוסדות להשכלה גבוהה בווייטנאם.

בפרויקט כזה, הערך המוסף של AUF אינו טמון בשפת ההוראה, אלא במומחיות של הקהילה המדעית הדוברת את הצרפתית ובכוח הרשת של הארגון: היכולת לגייס מומחים, לחבר אוניברסיטאות במדינות רבות, לשתף שיטות מוכחות ולבנות בסיס בר-קיימא לשיתוף פעולה בינלאומי. זוהי "טכניקת הרשת" שמועילה ישירות לאוניברסיטאות וייטנאמיות.

מומחיות זו מאפשרת לנו גם לשתף פעולה עם משרד החינוך וההכשרה הווייטנאמי בנושא סדרי העדיפויות האסטרטגיים שלו. לאחרונה, AUF השתתפה בקבוצת מחקר של המשרד בנושא משאבי חינוך פתוחים - תחום התואם קשר הדוק לכיווני המדיניות החדשים שווייטנאם מיישמת.

טרנספורמציה דיגיטלית, משאבים פתוחים, שיטות הוראה חדשניות: AUF נוכחת בכל החזיתות הללו ותומכת במדיניות הציבורית של וייטנאם.

כיתוב לתמונה
ניקולאס מיינטי, מנהל ארגון האוניברסיטאות הפרנקופוניות (AUF) באזור אסיה-פסיפיק, דיבר בפורום.

הוא הדגיש לעתים קרובות את הקשר בין הקהילה הפרנקופונית לבין הזדמנויות תעסוקה. בהקשר של שוק העבודה של אסיה-פסיפיק של ימינו, אילו יתרונות ספציפיים יכולה תוכנית אוניברסיטאית בשפה הצרפתית להציע לצעירים וייטנאמים?

תוכנית לימודי צרפתית מציעה שני יתרונות: היא גם פרקטית וגם אסטרטגית.

ראשית, ישנו היתרון הקונקרטי. צרפתית היא השפה הנפוצה בעולם הפרנקופוני, עם למעלה מ-90 מדינות וממשלות החברות בארגון הבינלאומי של הפרנקופוניה (OIF), שבו לעסקים רבים יש נוכחות בווייטנאם וגם ברחבי האזור.

עבור צעירים וייטנאמים, משמעות הדבר היא גישה ישירה לרשת אקדמית נרחבת. ל-AUF לבדה יש ​​כיום למעלה מ-1,000 מוסדות חברים ב-120 מדינות, מה שהופך אותה לרשת האוניברסיטאות הגדולה בעולם.

שליטה בצרפתית, לצד אנגלית ווייטנאמית, היא גורם מפתח המסייע לצעירים להתבלט בשוק עבודה תחרותי מאוד, ופותחת הזדמנויות שמעט מאוד מועמדים יכולים להשיג.

הבא הוא היתרון האסטרטגי. הכשרה בשפה הצרפתית מסייעת לפתח מיומנויות בין-תחומיות המבוקשות מאוד כיום: חשיבה אנליטית, יכולת לעבוד בסביבות רב-לשוניות ורב-תרבותיות, וחשיבה בינלאומית.

זוהי בדיוק המטרה של מרכזי התמיכה בתעסוקה דוברי הצרפתית ש-AUF מיישמת. מרכזים אלה מספקים לסטודנטים כלים, משאבים ותמיכה ישירה שיסייעו להם בתהליך ההשתלבות המקצועית שלהם, הן בווייטנאם והן בעולם.

רב-לשוניות אינה מכשול, אלא נכס של ממש עבור הנוער הווייטנאמי.

הצהרה משותפת על הוראת צרפתית ושימוש בצרפתית במערכת החינוך הווייטנאמית נחתמה בשולי הפורום בין שותפים וייטנאמים ופרנקופונים. איזו התקדמות קונקרטית אתם צופים לראות בשנים הקרובות בנוגע לשיתוף פעולה אוניברסיטאי, חילופי מורים והכשרת מורים?

AUF הוא ארגון רב-צדדי שמטרתו לקדם פיתוח באמצעות חינוך וידע. איננו סוכן חיצוני. מטרת AUF היא להציב את הרשת המדעית והמומחיות הדוברת פרנקופונית בחזית המדיניות הציבורית של וייטנאם.

ההצהרה המשותפת שנחתמה בקוי נון היא כולה ברוח זו. זו לא רק עוד הצהרה רשמית, אלא מסמך הקובע התחייבויות קונקרטיות המשותפות לכל הצדדים. אני מצפה במיוחד להתקדמות משמעותית.

ראשית כל, עלינו לחזק את ההכשרה הראשונית והמתמשכת למורים – מרכיב מרכזי במערכת כולה. כי ללא צוות הוראה מאומן היטב, אף תוכנית לא תוכל להתפתח באופן בר-קיימא.

בתחום זה, ל-AUF ניסיון מוכח באמצעות תוכנית Apprendre המתואמת שלנו, התומכת במשרדי חינוך רבים בתחום הפרנקופוני בשיפור המקצועיות של שיטות ההוראה שלהם. זוהי בדיוק המומחיות שאנו שואפים להביא לווייטנאם.

לאחר מכן, ניתנת תמיכה ליכולות חיפוש עבודה של צעירים באמצעות שילוב של כישורי שפה, מיומנויות רכות ושילוב קריירה, במיוחד באמצעות רשת מרכזי תמיכה תעסוקתית דוברי הצרפתית.

בנוסף, ישנה הרחבה של תוכניות חילופי סטודנטים בינלאומיות, המאפשרות למתנדבים בינלאומיים להשתתף בהוראת צרפתית ונושאי שפה אחרים, ולתמוך בהכשרת מורים וייטנאמים.

שיתוף פעולה זה תואם ישירות את הכיוונים האסטרטגיים שווייטנאם קבעה לעצמה, ובמיוחד את החלטה מס' 57 של הפוליטביורו - המזהה מדע, טכנולוגיה, חדשנות וטרנספורמציה דיגיטלית ככוח מניע לפיתוח לאומי - ואת החלטה מס' 59, הממקמת את האינטגרציה הבינלאומית במרכז אסטרטגיית הפיתוח של המדינה, תוך דגש על שיפור איכות משאבי האנוש וכן מיומנויות מקצועיות, שליטה בשפות זרות ומיומנויות בין-תרבותיות.

תפקידנו הוא לאחד את הרשתות והמומחיות של הקהילה המדעית הדוברת את הצרפתית כדי לשרת את סדרי העדיפויות הלאומיים הללו: חיבור חוקרים וייטנאמים עם רשתות בינלאומיות, שיפור הנראות של פרסומים מדעיים וייטנאמיים ותמיכה בבניית יכולות עבור מנהלים אקדמיים.

מה שמשתנה כעת הוא הגישה: אנחנו עוברים מיוזמות מקוטעות לגישה מתואמת, בת קיימא, ומבוססת שותפות אמיתית.

כיתוב לתמונה
טקס חתימה על ההצהרה המשותפת על הוראת צרפתית ובצרפתית במערכת החינוך בווייטנאם.

וייטנאם נתפסת כיום כ"מעבדה" דינמית לחינוך פרנקופוני בדרום מזרח אסיה. לדעתך, האם המודל הווייטנאמי יכול לעורר השראה במדינות אחרות באזור לפתח תוכניות דו-לשוניות והכשרה פרנקופונית?

כן, וזו אחת הסיבות לכך שאנו עוקבים אחר החוויה של וייטנאם בעניין מיוחד.

וייטנאם הוכיחה כי מדיניות של פיתוח תוכניות דו-לשוניות, המיושמות באופן עקבי ועם התאמה מלאה לרמת האוניברסיטה, יכולה להניב תוצאות יוצאות דופן ולהשתרש עמוק במערכת החינוך הלאומית.

חוויה זו אינה מקרה בודד. בלאוס ובקמבודיה - שם AUF נוכחת - מפותחים מודלים דו-לשוניים דומים להכשרה, בהתאם להיגיון דומה.

כמובן, לא ניתן לחקות במדויק את המודל הוייטנאמי, שכן לכל מדינה יש היסטוריה וסדרי עדיפויות משלה. אך וייטנאם מציעה לקחים מתודולוגיים חשובים מאוד: חשיבות הכשרת המורים, הצורך בקשר בין השכלה תיכונית לאוניברסיטה, והקשר בין שפה ליכולת תעסוקה.

תפקידה של AUF, כרשת אזורית, הוא לקדם את הפצת שיטות העבודה המומלצות הללו בקרב 91 המוסדות החברים שלנו ב-17 מדינות באסיה-פסיפיק.

דינמיקה אזורית זו משמעותית במיוחד השנה. בנובמבר 2026 תתקיים פסגת הדוברים הצרפתית בפנום פן, קמבודיה. זו תהיה הפעם השנייה בלבד שהפסגה מתקיימת באסיה, כמעט 30 שנה לאחר הפסגה ההיסטורית בהאנוי ב-1997.

האירוע של 1997 קיבץ יותר מ-90 משלחות וסימן נקודת מפנה מוסדית משמעותית עבור הקהילה הפרנקופונית.

חזרתה של הקהילה הפרנקופונית לדרום מזרח אסיה – מווייטנאם של אתמול לקמבודיה של מחר – מדגימה את האנרגיה התוססת של אזורנו. עם הבסיס ההיסטורי האיתן והניסיון שלה, לווייטנאם יש פוטנציאל להפוך ל"מעבדה" מעוררת השראה עבור כל אזור אסיה-פסיפיק.

לבסוף, איזה מסר הוא היה רוצה להעביר לצעירים וייטנאמים שעדיין מהססים לבחור ללמוד תוכניות בשפה הצרפתית במסלולם האקדמי והקריירה?

אני רוצה לומר לצעירים שבחירה בצרפתית לא אומרת לוותר על שום דבר אחר, אלא להוסיף יתרון לחיים שלך.

כיום, אנגלית כבר אינה הדרישה היחידה בשוק העבודה. גם שפות אסייתיות מרכזיות הופכות לחשובות יותר ויותר, והתחרות בין מועמדים לעבודה גוברת.

בהקשר זה, דווקא הכישורים המשלימים, הנדירים והייחודיים הם שיוצרים יתרון. ולצרפתית יש יתרון שיש למעט מאוד שפות: יחד עם אנגלית, היא שפת העבודה היחידה הקיימת בכל חמש היבשות.

צרפתית היא באמת שפה עולמית, הנוכחת בדיפלומטיה, בארגונים בינלאומיים, במחקר ובעסקים - מאפריקה ואמריקה ועד אירופה ואזור אסיה-פסיפיק.

בחירת תוכנית לימודים בשפה הצרפתית משמעותה פתיחת דלת לסביבה אקדמית ומקצועית עולמית, גישה לאוניברסיטאות יוקרתיות, מלגות ותוכניות חילופי סטודנטים בינלאומיות.

אבל מעבר להזדמנויות קריירה, לימודים בסביבה דוברת צרפתית הם גם דרך חשיבה, שער לתרבויות אחרות ויכולת לנהל דיאלוג עם העולם.

כיום, דורות רבים של בוגרים וייטנאמים שסיימו תוכניות לשפה הצרפתית מחזיקים בתפקידים חשובים באוניברסיטאות, עסקים, דיפלומטיה ומחקר מדעי.

לא תהיו לבד. תצטרפו לרשת, לקהילה, ותקבלו תמיכה מ-AUF לאורך כל המסע שלכם. אז אל תהססו עוד. הפכו את כישוריכם הרב-לשוניים ליתרון לעתידכם.

תודה רבה לך, אדוני!

מקור: https://baotintuc.vn/giao-duc/chon-tieng-phap-la-mo-them-canh-cua-ra-the-gioi-20260529173129379.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
כיתה על ווסט רוק א'

כיתה על ווסט רוק א'

שלום בעיני ילד

שלום בעיני ילד

טקסי תפילה לשלום בפסטיבל קאטה

טקסי תפילה לשלום בפסטיבל קאטה