Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

סיפור של אלפי קילומטרים מימי קדם

תהליך הגלובליזציה מימי קדם ומימי הביניים מתפרש לעתים קרובות על סמך טקסטים ותיעודים של אנשי מערב שהגיעו למזרח דרך דרך המשי. עם זאת, בארכיונים מזרחיים, ובמיוחד בסין, ישנם גם תיעודים על "העולם החיצוני" המספקים הבנה רב-גונית של יחסי הגומלין בין אומות בימי קדם.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/08/2025

"Chư Phiên Chí" מאת Triệu Nhữ Quát (1170 - 1231), ששימש כפקיד הראשי של האוצר הקיסרי בפוג'יאן ובקוואנג'ואו בתקופת שושלת סונג, הוא יצירה מהותית. התרגום הווייטנאמי שפורסם לאחרונה נעשה על ידי Trần Trọng Hải Minh, עם הערות ועריכה של Phạm Hoàng Quân.

רישום גנאלוגי

כפי שצוין בהקדמה של החוקר פאם הואנג קוואן, הקוראים יכולים לזהות את מקומו החשוב של ה-"Chư phiên chí" ( רישומי אזורים זרים) בגנאלוגיה ההיסטורית היקרה שתעדו הסינים הקדמונים על העולם החיצון.

"Chư phiên chí" (諸蕃志) פירושו "רישומי מדינות הווסאל". המונח "מדינות ווסאל" משקף כאן את החשיבה ההגמונית של האליטה הסינית והחוגים הפוליטיים ("תיאוריית הואה-מרכז"), הרואים במדינות או בטריטוריות הסובבות אותה כ"מדינות ווסאל". באופן טבעי, אשליה עצמית זו הפכה לחסרת משמעות יותר ויותר במהלך ההיסטוריה העולמית המודרנית. בהקדמה ל" Chư phiên chí ", פאם הואנג קוואן מציע פרשנות מדעית יותר: שהספר הוא "רישומי מדינות מחוץ לסין בתקופת שושלת סונג".

Chuyện vạn dặm của nghìn xưa- Ảnh 1.

"כרוניקה של האזורים" פורסמה על ידי הוצאת פאןבוק ודה נאנג .

צילום: נגוין וין נגוין

אוצר הטקסטים הסיניים המתעדים "מדינות זרות" עשיר מאוד. ניתן למצוא חומר זה מפוזר ביצירות היסטוריות חשובות כמו רישומי ההיסטוריון הגדול (סימה צ'יאן), ספר האן (באן גו), הקנון המקיף (דו יו), הכרוניקה המקיפה ( ג'נג צ'יאו) והסקירה המקיפה של ספרות והיסטוריה (מא דואנלין)... מלבד היצירות ההיסטוריות העיקריות, ישנם גם יומני מסע על טריטוריות ומדינות אחרות עם מטרות שונות, החל מספרות ורשימות של נזירים בודהיסטים ועד לחקר שטח וסחר, לדוגמה: *סיפורו של פונאן * (מאת קאנג טאי), *תיעוד של דברים מוזרים באזורים הדרומיים* (וואן ג'ן), *תיעוד של דברים מוזרים* (יאנג פו), *תיעוד של ממלכות בודהיסטיות* ( פא שיאן), *תיעוד של הים הדרומי* (יי ג'ינג), ו *תיעוד של האזורים המערביים של טאנג הגדול* (שואנזאנג)...

לדברי החוקר פאם הואנג קוואן, הטקסט "צ'ו פיין צ'י" " נוצר על יסודות ארוכי שנים" ו"הפך באופן טבעי לאחד הספרים החיוניים בתחומי מחקר רבים כגון היסטוריה גיאופוליטית, היסטוריה של הסחר הימי, היסטוריה של יחסים בינלאומיים וכו'". הוא גם טוען שסוג זה של ספרים קדם לו עם "Lãnh Ngoại Đại Đáp " (לקט על ידי Chu Khứ Phi, 1178), " Đảo Di Chí Lược" (Uông Đại Đáp" , " Tu Chu Vyn), "Tu Chứ Phi, 1178 Lục" (Nghiêm Tòng Giản, 1574), "Đông Tây Dương Khảo" (Trương Tiếp, 1617), או ספרים שנכתבו במהלך מסעות של ג'נג-הה: " Danh Nhai Thắng Hoan, 4Mã16-1" , (4Mã Lãm, 4 ) Dương Phiên Quốc Chí " (Củng Trân, 1434), "Tinh Sai Thắng Lãm" (Phí Tín, 1436)...

ה"צ'ו פיין צ'י" (רישומי האזורים) ירש ושכלל מידע ממקורות היסטוריים קודמים, תוך שהוא משלב ממצאים חדשים שישמשו כבסיס לעיון לעבודות מאוחרות יותר.

הערות שימושיות

ייתכן שז'או רוגואו כתב ספר זה במהלך כהונתו במשרד האוצר (לדברי העורך, תפקיד זה היה מקביל לתפקיד מנהל המכס הכללי כיום). זה איפשר לו לתקשר עם סוחרים ומטיילים רבים, ולקבל הבנה מעמיקה של הסחורות מאזורים שונים מעבר לים הנכנסות לסין דרך רשת הסחר בין שושלת סונג לעולם החיצון. לכן, הספר מכיל חומר ייחודי, תמציתי אך חי שיכול לספק לסוחרים בתוך ומחוץ לסין באותה תקופה "מפה" שימושית לנתיבי הסחר שלהם.

ניתן להזכיר תיאורים תמציתיים אך חיים של מדינות וטריטוריות ליד סין כמו דאי וייט, צ'אמפה, צ'נלה, ג'אווה, הודו, סילה (אחת משלוש הממלכות של קוריאה), ממלכת ווה (יפן), ומרוחקים יותר, מדינות במרכז ומערב אסיה או אלו הקשורות לרומא: בגדד, אלכסנדריה, עומאן, העולם הערבי, מצרים והאימפריה הביזנטית...

כל עמוד בטקסט הראשי של היצירה מלווה לעתים קרובות בהערות משלימות רבות, השוואות של טקסטים היסטוריים בארכיונים סיניים, או הערות של חוקרים כמו הירת'-רוקהיל, פרינדריך הירת', יאנג בואן, פנג צ'נג'ון ואחרים, כולל הצעות לרלוונטיות להווה. באמצעות תרגום וביאורים קפדניים, המתרגם טראן טרונג האי מין לוקח את הקורא למסע מרתק וייחודי בזמן.

הספר מכיל סיפורים מרתקים רבים: שאם אנשי צ'אמפה ופונאן תבעו או העלימו זה את זה, הפקידים לא טרחו לחקור; הם פשוט אפשרו להם לעבור דרך חפיר מלא תנינים, ומי ששרד נחשב לצדיק; "ממלכת נשים", שבה "נשים היו מלכים ופקידים, גברים היו רק חיילים"; או המגדל באלכסנדריה שיכול היה להכיל...

עשרים אלף איש, באר חפורה בתוך המגדל המחבר לנהר הנילוס, מראה גדולה בראש המאפשרת לזהות כוחות פולשים ולאפשר הגנה בזמן... וסיפורים מעניינים רבים על המנהגים, המסורות והחיים הפוליטיים של כל מדינה מתועדים. הסעיפים על מוצרים יקרים ומקורותיהם ראויים לציון גם כן, לדוגמה: אגרווד ועץ מושק מקורם בצ'אמפה וצ'נלה; דם דרקון, לבונה ומי ורדים (מי ורדים) הגיעו מהח'ליפות הגדולה; קמפור הגיע מבורנאו...

עבור חוקרים וייטנאמים החוקרים סוגיות ימיות ואיים, ה "Chư Phiên Chí" (רישומי האיים) אינו דבר לא מוכר. הפרק על האינן נחשב לאחת הראיות המראות כי מאז שושלת האן (111 לפנה"ס), אזור הים המסוכן שנחשב לאיי פאראסל (עם "גדת חול באורך אלף מייל, חוף סלעי ברוחב עשרת אלפים מייל [Vạn Lý Thạch Sàng], עצום ואינסופי ללא חוף נראה לעין, השמיים והמים בצבע אחד") לא היה שייך לסין.

טקסט עתיק, אך מקור מידע היסטורי חשוב להיום.

מקור: https://thanhnien.vn/chuyen-van-dam-cua-nghin-xua-185250829232211227.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
יבול שופע

יבול שופע

גֵאֶה

גֵאֶה

כבישי כפר וייטנאמיים

כבישי כפר וייטנאמיים