הא גיאנג - הטמפרטורה נותרה נמוכה כל היום, וערפל סמיך אילץ את האנשים במחוז הגבול קוואן בה להתעטף בשמיכות ולקנות בגדים נוספים כדי להגן על עצמם מפני הקור.

הצפון נכנס ליום השישי של תקופת הקור, עם טמפרטורות יומיות ממוצעות של 13 מעלות צלזיוס ומטה.
בשעה 10:00 בבוקר ב-27 בינואר, במרכז קהילת נגיה ת'ואן, מחוז קוואן בה, בגובה 1,080 מטר מעל פני הים, הטמפרטורה הייתה כ-9 מעלות צלזיוס. לפני שלוש שעות, הטמפרטורה הייתה 5 מעלות צלזיוס, עם לחות של 90%. גשם כבד וערפל סמיך הגבילו את הראות, כאשר הפנים היו במרחק של כ-2 מטרים זה מזה.
קוואן בה מתאפיין בגובה ממוצע של 1,000-1,600 מטר, אזורים רבים מכוסים בערפל צפוף, מה שמקשה על הנסיעה ומשפיע על חיי היומיום. תושבים מקומיים סיפרו כי השנה מזג האוויר הקר הגיע באיחור, והערפל הסמיך הופיע רק בדצמבר. הערפל נמשך ברציפות במשך 3-4 חודשים, עם ימים שטופי שמש נדירים בחורף.

למרות הקור, תושבי נגיה ת'ואן עדיין מתמודדים עם הגשם כדי ללכת לשוק השבועי - השוק הנחשל. השבוע השוק יתקיים בשבת, בשבוע הבא הוא יתקיים ביום שישי, ובשבוע שאחריו הוא יתקיים ביום חמישי. אנשים מביאים תוצרת חקלאית ובעלי חיים למכירה, קונים בגדים ואספקה לטט, או קונים שמיכות נוספות ובגדים חמים כדי להתגונן מפני הקור.

הייאו מוכר שמיכות ומזרנים בשווקים בנגיה ת'ואן, טונג ואי וקואן בה. בכל קמפיין הוא מוכר 4-5 יחידות, במחיר של 150,000-200,000 דונג וייטנאמי כל אחת, פי שניים יותר מאשר בשנים קודמות.

מר לו סאו צ'ין, בנו ואמו הלכו לשוק לקנות אוכל לטט. עם 5 ילדים במשפחה, הוא קנה מזרן עבה במיוחד כי בימים האחרונים "היה קור מקפיא, קשה לישון, היה צריך להדליק תנור עצים באמצע הבית כל הלילה".

ג'יאנג נגוק הא, בת 13, וג'יאנג נגוק סון, בת 8, נלקחו לשוק על ידי אמם כדי לקנות בגדים חמים נוספים. דאנג טי האן השתמשה בחסכונותיה בסך מיליון וונד כדי להביא שלוש תרנגולות נוספות לשוק ומכרה אותן תמורת 560,000 וונד, וקנתה את כל הבגדים החמים לארבעת ילדיה. היא תלך לשוק בשבוע הבא כדי לקנות ממתקים ומוצרי טט.

טראנג טאנה טאו וי, בת 6, עטפה את עצמה בשמיכה כדי להתחמם ויצאה בעקבות אמה לשוק למכור סחורות. אמה, נגוין טי נהאן, אמרה שהחורף השנה הגיע באיחור אך היה קר וארוך.

מר מא שין סאי הלך ברגל מכפר נא צ'ו קאי לשוק כדי לשחק עם שני כלביו, מין וגאו. שניהם היו קשורים לבעליהם, ולעתים קרובות עקבו אחריו כשקיזז דשא, הלך לשוק והלך לשדות.

לאחר שמכרה את כל קטורת הטט, גב' דאנג טי פואנג נשאה את השולחן והכיסאות, לבשה מעיל גשם ועטפה את פניה בצעיף כדי להתחמם בדרך הביתה.

לו צ'אן דין הרים את מבטו לשמיים בייאוש, מתלונן שהבגדים לא התייבשו כמעט שבוע, בעוד שבבית לא היה מייבש. "לא משנה איך מייבשים את הבגדים, הם עדיין מריחים ריח מעופש", אמר דין.

וו קו לאן, תושב כפר מוי, בודק את הרפת לפני תקופת הקור הצפויה החל מ-29 בינואר. הוא לא היה בשדות במשך שבוע משום שהקור והגשם הכבד הפכו את המדרונות לחלקלקים. הוא ואשתו יוצאים מהבית רק כדי לכסח דשא לפרות ולקטוף ירקות לחזירים, דברים שהם "לא יכולים להימנע מהם". לאחר שגדל בקוואן בה במשך 43 שנים, לאן מתקשה להבין את "מזג האוויר, יש שנים לפני טט יש ברד, יש שנים יש שלג, יש שנים קר מדי".

עשב השמורה נעלם, אז מא שין סאי רדף אחרי שלוש הפרות במעלה הגבעה כדי להאכיל אותן, תוך ניצול העובדה שהטמפרטורה עלתה ב-2-3 מעלות צלזיוס בהשוואה ליומיים קודם לכן.
המרכז הלאומי לחיזוי הידרו-מטאורולוגי תיעד כי 11/25 מחוזות וערים חווים כעת מזג אוויר קר מתחת ל-10 מעלות צלזיוס, מרוכז באזור ההררי הצפוני. היום ומחר, כל האזור הצפוני ימשיך לחוות קור עז, עם טמפרטורות יומיות ממוצעות שינועו בין 15 ל-13 מעלות צלזיוס עד ה-29 בינואר.
ג'יאנג הוי - הונג צ'יו
Vnexpress.net
קישור למקור
תגובה (0)