הא גיאנג - הטמפרטורה נותרה נמוכה כל היום וערפל סמיך אילץ את האנשים במחוז הגבול צ'ואן בה להתעטף בשמיכות ולקנות בגדים נוספים כדי להגן על עצמם מפני הקור.

הצפון נכנס ליום השישי של תקופת הקור, עם טמפרטורות יומיות ממוצעות של 13 מעלות צלזיוס ומטה.
בשעה 10:00 בבוקר ב-27 בינואר, במרכז קהילת נגיה ת'ואן, מחוז קוואן בה, בגובה 1,080 מטר מעל פני הים, הטמפרטורה הייתה כ-9 מעלות צלזיוס. לפני שלוש שעות, הטמפרטורה הייתה 5 מעלות צלזיוס, עם לחות של 90%. גשם כבד וערפל סמיך הגבילו את הראות, כאשר הפנים היו במרחק של כ-2 מטרים זה מזה.
קוואן בה מתאפיין בגובה ממוצע של 1,000-1,600 מטר, אזורים רבים מכוסים בערפל סמיך, מה שמקשה על הנסיעה ומשפיע על חיי היומיום. תושבים מקומיים סיפרו כי השנה מזג האוויר הקר הגיע באיחור, והערפל הסמיך הופיע רק בדצמבר. הערפל נמשך 3-4 חודשים רצופים, עם ימים שטופי שמש נדירים בחורף.

למרות הקור, אנשי נגיה ת'ואן עדיין מתמודדים עם הגשם כדי ללכת לשוק השבועי - השוק הנחשל. השבוע השוק יתקיים בשבת, בשבוע הבא הוא יתקיים ביום שישי, ובשבוע שאחריו ביום חמישי. אנשים מביאים תוצרת חקלאית ובעלי חיים למכירה, קונים בגדים ואספקה לטט או קונים שמיכות נוספות ובגדים חמים כדי להתגונן מפני הקור.

הייאו מוכר שמיכות ומזרנים בשווקים בנגיה ת'ואן, טונג ואי וקואן בה. בכל קמפיין הוא מוכר 4-5 יחידות, במחיר של 150,000-200,000 דונג וייטנאמי כל אחת, פי שניים יותר מאשר בשנים קודמות.

מר לו סאו צ'ין, בנו ואמו הלכו לשוק לקנות אוכל לטט. יש 5 ילדים במשפחה, אז הוא קנה מזרן עבה במיוחד כי בימים האחרונים "היה קור מקפיא, קשה לישון, הייתי צריך להדליק תנור עצים באמצע הבית כל הלילה".

ג'יאנג נגוק הא, בת 13, וג'יאנג נגוק סון, בת 8, נלקחו לשוק על ידי אמם כדי לקנות בגדים חמים נוספים. דאנג טי האן השתמשה בחסכונותיה בסך מיליון וונד כדי להביא שלושה תרנגולות נוספות לשוק ומכרה אותן תמורת 560,000 וונד, וקנתה את כל הבגדים החמים לארבעת ילדיה. ביום השוק הבא היא תלך לקנות ממתקים ומוצרי טט.

טראנג טאנה טאו וי, בת 6, עטפה את עצמה בשמיכה כדי להתחמם ויצאה בעקבות אמה לשוק למכור סחורות. אמה, נגוין טי נהאן, אמרה שהחורף השנה הגיע באיחור אך היה קר וארוך.

מר מא שין סאי הלך מכפר נא צ'ו קאי לשוק כדי לשחק עם שני כלביו, מין וגאו. שניהם נאחזו בבעליהם, ולעתים קרובות עקבו אחריו כשהוא גזם דשא, הלך לשוק והלך לשדות.

לאחר שמכרה את כל קטורת הטט שלה, גב' דאנג טי פואנג נשאה שולחנות וכיסאות, לבשה מעיל גשם ועטפה את פניה בצעיף כדי להתחמם בדרך הביתה.

לו צ'אן דין הרים את מבטו לשמיים בייאוש, מתלונן שהבגדים לא התייבשו כמעט שבוע, בעוד שבבית לא היה מייבש. "לא משנה איך מייבשים את הבגדים, הם עדיין מריחים ריח מעופש", אמר דין.

וו קו לאן, תושב כפר מוי, בודק את הרפת שלו לפני תקופת הקור הצפויה החל מ-29 בינואר. הוא לא היה בשדות במשך שבוע בגלל הקור המקפיא והגשם הכבד שהפכו את המדרונות לחלקלקים. הוא ואשתו יוצאים מהבית רק כדי לכסח דשא לפרות ולקטוף ירקות לחזירים, דברים ש"חייבים לעשות". לאחר שגדל בקוואן בה במשך 43 שנים, לאן מתקשה להבין את "מזג האוויר, יש שנים לפני טט יש ברד, יש שנים יש שלג, יש שנים קר מדי".

עשב השמורה נעלם, אז מא שין סאי רדפה אחרי שלוש פרות במעלה הגבעה כדי להאכיל אותן, תוך ניצול הטמפרטורה שהייתה גבוהה ב-2-3 מעלות צלזיוס מאשר לפני יומיים.
המרכז הלאומי לחיזוי הידרו-מטאורולוגי תיעד כי נכון לעכשיו, ב-11 מתוך 25 מחוזות וערים יש טמפרטורות מתחת ל-10 מעלות צלזיוס, המרוכזות באזור ההררי הצפוני. היום ומחר, כל האזור הצפוני יישאר קר במיוחד, ועד ה-29 בינואר יהפוך קר מאוד, עם טמפרטורות יומיות ממוצעות הנעות בין 15 ל-13 מעלות צלזיוס.
ג'יאנג הוי - הונג צ'יו
Vnexpress.net
קישור למקור





תגובה (0)