Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

אל תתנו לשפות זרות להפוך לנטל במבחנים.

בשנים האחרונות, החזקת תעודת שפה בינלאומית הפכה לדרכון חשוב במערכת החינוך והתעסוקה. עם זאת, מאחורי הפופולריות של תעודות אלו מסתתר מרוץ לחץ, שבו למידה אמיתית לעיתים מאפילה על ידי הלחץ להשיג ציונים גבוהים ושימוש בתוכניות הכנה לבחינות לטווח קצר.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức22/05/2026

כיתוב לתמונה
תעודות בשפה זרה יהיו בעלות ערך אמיתי רק כאשר הן מייצגות יכולת אינטלקטואלית אמיתית.

לחץ ממכשולי הסמכה

בעשור האחרון בערך, נפוצה המגמה של שימוש בתעודות בשפה זרה כדי לקבל פטור מבחינות סיום לימודים בתיכון ולקבלת תלמידים לאוניברסיטאות. עבור תוכניות לתארים מתקדמים, תעודות אלו אף מהוות דרישה חובה לסיום לימודים. בעוד שמטרתן לשפר את כישוריהם הבינלאומיים של הסטודנטים ולפתוח הזדמנויות עבודה טובות יותר בסביבה גלובלית, תקנה זו, בפועל, יצרה, שלא במתכוון, נטל פסיכולוגי והולידה שיטות למידה שטחיות.

עבור סטודנטים רבים שאינם מתאמנים ומשפרים את כישוריהם בקפידה במהלך לימודיהם, תעודות שפה נראות כאתגר משמעותי. גב' נגוין אן הואה, כיום סטודנטית לתואר שני באוניברסיטה בהאנוי , נתקלה פעם בקשיים עם תעודת השפה הזרה שלה. כדי להגן על עבודת הגמר שלה, גב' אן הואה נדרשה להיות בעלת תעודת שפה זרה ברמה B2 ומעלה. בהתאם לדרישות האוניברסיטה והצעות מפתות ממרכזי אנגלית מקוונים, גב' אן הואה נרשמה לקורס הכנה מקוון לבחינת תעודת אנגלית של Aptis בשם "Aptis Easy - 3 שבועות לכבוש תעודות B1, B2, C של Aptis ESOL". המרכז הבטיח לספק סדרה של שאלות תרגול במהלך הקורס והבטיח שהבחינה תתבסס על אחת מהקבוצות הנתונות. יתר על כן, עבור חלק מהשיעורים, שאלות התרגול אף כללו מילות מפתח לשינון קל. חלק מהשאלות אף מציינות בבירור שעם אותו תוכן, קול גברי הקורא את הטקסט ייתן תשובה שונה מקול נקבה הקורא אותו.

כיתוב לתמונה
אלו הם "טריקים" לשינון שאן הואה נאלצה להקדיש ימים רבים לניסיון לזכור.

גב' אן הואה בילתה ימים רבים בשינון התשובות, ואף נשארה ערה כל הלילה לפני הבחינה כדי לשנן אותן. רק כשעמדה מחוץ לחדר הבחינה ודיברה עם נבחנים אחרים, הבינה ששאלות הבחינה שונו וכבר לא היו זהות למה ששיננה. כצפוי, גב' אן הואה לא השיגה את הציון שקיוותה לו ונאלצה לגשת לבחינה שוב. כשנשאלה על תוקף תעודת השפה הזרה אם הכל הלך כשורה, גב' אן הואה נאנחה והודתה שמכיוון שעברה את גיל הלימודים וסובלת מפערים ארוכי שנים בידע שלה, השגת ציון המעבר בפועל הייתה קשה מאוד.

בניגוד לאן הואה, נגוין קונג קווק טרונג, תלמיד כיתה י"א מקהילת פוק תין, האנוי, ממקד את מאמציו בהשגת ציון IELTS של 8.0. קווק טרונג הצהיר כי בחינות הכניסה הקרובות לאוניברסיטה הן מאתגרות ביותר. השגת ציון IELTS טוב בשלב זה תהיה מועילה מאוד לתלמידים, שכן היא תפטר אותם ממקצוע האנגלית בבחינות הסיום של התיכון ותעניק להם עדיפות בקבלה לאוניברסיטה.

למרות שבחינות הכניסה לאוניברסיטה עדיין נותרות בעוד שנה, קווק טרונג צריך למקד את מאמציו בהשגת תעודת ה-IELTS לפני תחילת שנת הלימודים ה-12 שלו, מכיוון שגם תלמידי שנה אחרונה כמוהו צריכים לחזק את הידע האקדמי שלהם ולהתכונן למבחני התאמה. קווק טרונג שיתף שרבים מחבריו לכיתה פרשו מההכנה ל-IELTS משום שלא הצליחו לאזן בין המקצועות העיקריים שלהם, ושהוא דורש מאמץ רב להתחיל מאפס. למרות שהתמיד במטרה הראשונית שלו, עומס העבודה הגדול והלחץ להשיג ציונים גבוהים מחבריו גרמו לכך שבחלק מהלילות, קווק טרונג הצליח לישון רק 4 שעות כדי להשלים את כמות שיעורי הבית העצומה ליום המחרת.

מצב זה חושף גם אי שוויון בגישה לחינוך בין אזורים שונים. בעוד שתלמידים עירוניים יכולים לגשת בקלות למרכזים בעלי מוניטין, ילדים באזורים כפריים ומרוחקים חסרים גישה למשאבי למידה מתקדמים. המרוץ אחר תעודות יוצר, שלא במתכוון, פער גדול בהזדמנויות הקבלה בין מועמדים מרקע כלכלי שונה. המסחור של החינוך באמצעות קורסים יקרים מוביל גם להורים רבים להפסדים כלכליים ולתוצאות לא מספקות. כאשר תעודות הופכות למטרה, נראה כי שמחת גילוי שפה חדשה מוחלפת בפחד מכישלון במבחנים יקרים.

כיתוב לתמונה
אין לראות אנגלית כמקצוע לימוד לבחינות.
אשר יש לראותו ככלי לחשיבה ועבודה.

ברור שקביעת סטנדרטים לשפות זרות היא הכרחית, אך ללא מפת דרכים ראויה, הדבר יהפוך למכשול אדיר. עייפות הלומדים והעיוותים במרכזי ההכנה למבחנים הם סימן אזהרה לגבי האותנטיות של המבחנים הנוכחיים.

בניית בסיס איתן

בהינתן חסרונות מרוץ התעודות, יש להחליף את ההתמקדות בציונים לטווח קצר במסלול למידה ארוך טווח שבו הלומדים מפתחים מגוון מקיף של מיומנויות. יש לראות בשפה כלי לחשיבה ולעבודה, ולא כקישוט לשיפור קורות חיים.

גב' נגוין פונג מאי, מורה עצמאית המתמחה בהכנת תלמידים לתעודות בשפה זרה, שיתפה כי בעוד שהתמקדות בלימוד שפות זרות מציעה יתרונות רבים לתלמידים, היא יכולה גם להשפיע לרעה על תוכנית הלימודים של מקצועות אקדמיים אחרים אם הזמן לא מוקצה כראוי. הדגשת יתר של תעודות באמצעות שינון בעל פה, קיצורי דרך ואסטרטגיות בחינות לטווח קצר במקום בניית בסיס איתן תוביל לתוצאות שליליות רבות. לתלמידים יהיה חסר ידע אמיתי, הם יתקשו כל הזמן עם סוגי שאלות חדשים עקב חוסר בסיס, וירדפו ללא לאות אחר בחינות בכל פעם שתעודה ישנה פגה. יתר על כן, הדבר מוביל להערכות לא מדויקות בעת הגשת מועמדות לבתי ספר, לימודים בחו"ל או חיפוש עבודה. ללא יכולת אמיתית, אפילו בעלי תעודות יתמודדו עם עומס יתר בסביבות שבהן רמת המיומנות שלהם אינה מספקת. המורה עודדה גם את התלמידים להקדיש זמן לתרגול כל ארבע המיומנויות כדי לשלוט באמת בשפה, ובכך ליישם אותה בביטחון במקצוע שלהם במקום רק ללמוד כדי לעבור בחינות.

כיתוב לתמונה
פרופ' ד"ר נגוין הואה, יו"ר המועצה המדעית וההכשרה,
רקטור לשעבר של אוניברסיטת השפות הזרות, האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי.

מנקודת מבטו של מנהל חינוך, פרופסור ד"ר נגוין הואה, יו"ר המועצה המדעית וההכשרה ורקטור לשעבר של אוניברסיטת שפות זרות, האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי, הצהיר כי שיפור שליטה בשפות זרות בקרב סטודנטים הוא נושא דחוף, כפי שמשתקף בהחלטות ראש הממשלה כגון החלטה 2371/QD-TTg המאשרת את הפרויקט "הפיכת אנגלית לשפה השנייה בבתי הספר בתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045" והחלטה 2732/QD-TTg המאשרת את הפרויקט "חיזוק הוראת ולמידה של שפות זרות בתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045". לדברי הפרופסור, יש לראות באנגלית משאב, הון לפיתוח מקיף, ואין לראות בה נושא לבחינות, אלא יש להרחיב את השימוש בה. זה כולל שילוב של הוראת תוכן עם השפה האנגלית.

עם זאת, עם כל שינוי, יש צורך גם בשיקול דעת ובשינויים מדוקדקים כדי להתאים אותם לסביבה החינוכית הנוכחית. אם נבחן את המקרה של אינדונזיה, המדינה השתמשה במודל של הוראת מדעים ומתמטיקה באנגלית משנת 2006 אך נאלצה להפסיקו בשנת 2013 עקב חששות לגבי השפעתו על הזהות הלאומית והפוטנציאל להפחית את תפקידה של שפת האם. באופן דומה, מלזיה אימצה מודל דומה בשנת 2003 אך נאלצה להפסיקו בשנת 2012 מכיוון שהתלמידים לא הצליחו להבין את נושא הלימוד.

כיתוב לתמונה
בניית הרגל של למידה עצמית יומיומית תעזור לחזק את בסיס הידע שלך.
זה נבנה באופן טבעי.

שינויים בשיטות הבחינה והערכת המיומנויות באוניברסיטאות צריכים להתמקד גם במהות, תוך הימנעות מדגש יתר על תעודות בינלאומיות תוך הזנחת מיומנויות אחרות של הסטודנטים. מערכת אקולוגית חינוכית הוגנת היא כזו שבה לכל הסטודנטים, בין אם באזורים כפריים או עירוניים, יש הזדמנות לתרגל את כישורי השפה שלהם בהתאם ליכולותיהם ולצרכיהם המעשיים.

בנוסף למאמצי הממשלה, הגישה הפרואקטיבית של הלומדים ממלאת תפקיד מכריע בביטול בעיית הרדיפה המוגזמת אחר תארים אקדמיים. בניית הרגל של לימוד עצמי יומי באמצעות ערוצי מידע, ספרים ועיתונים תסייע בבניית בסיס ידע באופן טבעי. כאשר השפה ממוקמת במקומה הראוי כגשר המחבר ידע, היא תהפוך לכוח פנימי המסייע לאנשים להגיע רחוק יותר. תעודות שפה זרה יהיו בעלות ערך רב כאשר הן מייצגות יכולת אינטלקטואלית אמיתית, ותורמות לבניית דור בעל יכולות ובטוחות בעצמן בעידן האינטגרציה הגלובלית.

מקור: https://baotintuc.vn/giao-duc/khong-de-ngoai-ngu-tro-thanh-ganh-nang-thi-cu-20260522152151125.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
נשמת האומנות

נשמת האומנות

אש של נפח

אש של נפח

אושר משפחתי

אושר משפחתי