מועדון השירה של הייקו של בירת וייטנאם- הואה העתיקה הוא מקום בו אוהבי הייקו יכולים להיפגש, לחלוק את יצירותיהם, ויחד לפרוש את הגשר התרבותי בין וייטנאם ליפן.

הבאת הואה ווייטנאם לשירת ההייקו.

במהלך חילופי שירים בין מועדון השירה הואנג ג'יאנג של הואה למועדון השירה של הייקו הווייטנאמי של האנוי , מר דין נאט האן, יו"ר מועדון השירה של הייקו הווייטנאמי של האנוי, הציג צורת שירה קצרה ביותר אך עשירה בכוח מעורר. הוא אמר שקריאת הייקו נראית פשוטה, אך "ככל שמתבוננים יותר, כך היא הופכת ליפה יותר", וככל שמקשיבים יותר, כך משמעותה הופכת לעמוקה יותר. מאותה פגישה עלה הרעיון להקים את מועדון השירה של הייקו הווייטנאמי של הואה.

המועדון נוסד בסוף שנת 2020 עם 27 חברים. נכון להיום, הוא מונה 56 חברים, ביניהם מורים, רופאים, מהנדסים, אמנים, סטודנטים ועוד. גיוון זה יוצר קהילה תוססת וצבעונית של אוהבי שירה.

מעבר להיותו מקום ליצירה ושיתוף, המועדון פרסם גם חמישה ספרים על הייקו, הבולט שבהם "הדלקת הלפיד ליד נהר הבושם". זהו קובץ השירה הראשון המאשר את נוכחותו של ההייקו בבירה העתיקה. הצפי הוא שעד סוף השנה הנוכחית המועדון יוציא לאור ספר הנצחה, "הייקו וייטנאמי - עיר הבירה העתיקה של הואה", שיתעד את המסע היצירתי והישגי חבריו.

מר לה בה דוק, יו"ר המועדון, שיתף: "בתחילה, זו הייתה סתם סקרנות לאחר שקראתי כמה שירי הייקו. אבל ככל שלמדתי יותר, כך נשביתי יותר ויותר מהתמציתיות והעדינות שלהם. רציתי לנסות לשלב את הואה ווייטנאם בצורת ההייקו כדי לראות כיצד ניתן לבטא דברים מוכרים באמצעות סגנון כה קצר ותמציתי."

מעבר לנושא החברות, מועדון ההייקו של בירת וייטנאם-הואה מתאר גם את הטבע ואת חיי היומיום. תמונות מוכרות כמו הירח מעל פסגת נגו בין, צליל פעמונים רחוק, דמותה של אם מבוגרת... נכנסות להייקו בשפה פשוטה אך עמוקה, מה שהופך את הצורה הפואטית הזו של ארץ פריחת הדובדבן קרובה לנשמה הווייטנאמית.

המשך הגשר

בעוד שחברים מבוגרים יותר מוצאים שלווה בהייקו, הדורות הצעירים ניגשים אליו בלהיטות לחקור . טראן טי פואונג ת'ואונג, חבר צעיר במועדון שירת ההייקו הוייטנאמי בהואה, התוודה: "תמיד אהבתי ללמוד דברים חדשים. כששמעתי על הייקו, תהיתי מדוע צורת השירה הזו כל כך מיוחדת. סקרנות הובילה אותי למועדון, ואז הבנתי שצורת השירה הזו קצרה ביותר אך מלאת משמעות."

באמצעות פעילויות אלו, פונג ת'ונג השיגה הבנה עמוקה יותר של התרבות היפנית, ובמקביל השיגה תובנה מעמיקה יותר לגבי תרבות הואה ווייטנאם. עבור ת'ונג, הייקו הוא גם "מגרש משחקים מרגיע" וגם מקום לחדד את כישרונה. "אני מקווה שבעתיד, אנשים נוספים ילמדו על הייקו, ויעזרו להם להבין טוב יותר את יפן ולהתחבר עוד יותר למולדתם", אמרה ת'ונג.

לא רק פונג ת'ונג, אלא גם צעירים רבים אחרים מוצאים חידוש בהייקו. הם מלחינים, משתפים ומתנסים בדרכי ביטוי משלהם, מה שהופך את שירת ההייקו בהואה למגוונת יותר ויותר. בינתיים, חברים מסורים כמו מר נגוין דאק טרונג רואים את הצורה הפיוטית היפנית הקצרה ביותר הזו כעוגן רוחני. הוא התוודה: "כל שיר הייקו פותח רגע של התבוננות שקטה, ועוזר לי לשמור על איזון בחיים המודרניים."

לאחר חמש שנים, תנועת ההייקו בהואה הוכיחה את חיוניותה המתמשכת. מכמה עשרות חברים ראשוניים, המועדון הפך כעת לקהילה מגובשת שבה חובבי שירה מתאחדים כדי לחלוק, להרהר ולבנות גשרים תרבותיים. לא רק שלמועדון יש חברים ישירות בהואה, אלא שיש לו גם חברים מקוונים ממקומות רבים אחרים, מה שיוצר קשר רחב ועוזר לשירת ההייקו להתפשט באופן נרחב יותר.

בהואה, שם נהר הבושם והר נגו הותירו את חותמם על השירה הוייטנאמית, שירת ההייקו "פורחת" בשקט. פסוקים תמציתיים ומעודנים אלה תורמים להעשרת ספרות המולדת, ובמקביל הופכים ל"גשר" מתמשך המחבר בין שתי התרבויות של וייטנאם ויפן.

לאורך ההיסטוריה שלו, מועדון השירה של ההייקו של בירת וייטנאם-הואה זכה לשבחים רבים. לרגל יום השנה השני שלו, המועדון ויו"ר שלו, לה בה דוק, קיבלו תעודת הצטיינות מטעם אגודת הידידות וייטנאם-יפן של העיר הואה. בינואר 2024, המועדון קיבל תעודת הצטיינות נוספת מאיחוד ארגוני הידידות של המחוז (כיום העיר הואה). גב' דו טי מיי צ'או, נשיאת אגודת הידידות וייטנאם-יפן של העיר הואה, אמרה: "מועדון השירה של ההייקו של בירת וייטנאם-הואה הפגין התלהבות והתמדה. מעבר ליצירת שירה, חברי המועדון תרמו באופן פעיל גם לחילופי ידידות ולבניית גשרים תרבותיים בין שתי המדינות."

באך צ'או

מקור: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html