בפרט, התפקיד שמילאה האמנית המכובדת חאן הואה הותיר רושם עז, שונה לחלוטין מסגנונה הלירי המוכר על במת המוזיקה, כמו גם מהמותג הוותיק שלה "זמרת טרונג סה". האמנית המכובדת חאן הואה ניהלה שיחה אינטימית עם עיתון האנוי מוי על מסעה בגילום דמות זו.

- תפקידה של הדודה במחזמר "חלומו של צ'י פאו" יכול להיחשב "מזעזע" עבור אלו שאוהבים את הקול הלירי והדימוי החינני המוכרים לאמן המכובד חאן הואה. כזמר, איך דמיינת את הדמות הזו כשקיבלת את התסריט?
- כשקיבלתי את התפקיד של דודתו של טי נו, הייתי קצת "בהלם" והססתי, לא בטוח איך לגלם את הדמות כי מעולם לא לקחתי על עצמי תפקיד כל כך מאתגר קודם לכן. אבל במהלך תהליך החזרות והמחקר, גיליתי בהדרגה את אישיות הדמות וכיצד לגלם את הדודה על הבמה. דמות הדודה היא הנקודה המכרעת והשיא, ודוחפת את צ'י פאו אל סף ייאוש.
יתר על כן, עם אופייה המרשים ואמונותיה הפיאודליות המושרשות עמוק, ה"דודה" היא גם מקור עיקרי לאובססיה עבור הדמות טי נו. התמקדתי בתיאור כל מבט, כל תנועה, הניואנסים והעוצמה בכל שיר, וכל מחווה, קטנה ככל שתהיה, כדי ללכוד במלואה את אישיותה של הדמות.
- צופים רבים שיבחו את הביטויים ה"יוצאי הדופן" שלך. כיצד זמר יכול להשתנות בהצלחה כה רבה על במת התיאטרון המוזיקלי? איזה קטע היה לך הכי מאתגר בגילום התפקיד הזה?
- לאורך כל ההופעות קיבלתי מחמאות רבות מהקהל. "את שרה כל כך טוב, את כל כך מדהימה!" האתגר הגדול ביותר בתפקיד הזה היה לשיר אופרה תוך כדי ריקוד עם הרקדנים. ריקוד הוא לא הצד החזק שלי, אבל התפקיד הזה דרש ממני לרקוד בצורה חלקה ולבטא את רגשות הדמות באמצעות כוריאוגרפיה. לכן, הייתי צריכה להתאמן הרבה בריקוד ולשנן את קטעי הריקוד אפילו טוב יותר מהרקדנים המחליפים.
גם הסצנה עם Thi Nở הייתה קשה, שכן היא דרשה דיאלוג ומשחק למוזיקה. כל שורה בדיאלוג לוותה במנגינה ובקצב שונים, שהגוון שלהם השתנה ללא הרף. חלק זה דרש הרבה תרגול כדי לעשות זאת נכון, מכיוון שכל ביצוע השירה והמוזיקה היה חי, כך שהחמצה של אפילו פעימה אחת הייתה משפיעה על הביצוע הכולל.
למרות החזרות המאומצות, כל האמנים שהשתתפו בהצגה הרגישו שמחים מאוד לבלות זמן יחד. "חלומו של צ'י פאו" הוא זיכרון יפהפה מחיי האמנות ושל כולם. האמנים של תיאטרון המוזיקה והמחול טאנג לונג הפכו קרובים יותר וחובבים יותר זה כלפי זה, כמו אחים ואחיות במשפחה.
- איזה ניסיון היה לך בשיתוף פעולה עם צוות הפקה המורכב מאמנים דינמיים מסצנת התיאטרון הצפונית כיום, כמו במאי התיאטרון פונג טיין מין והמוזיקאי דונג קאם, במיוחד בתחום שהיה חדש לך כמו תיאטרון מוזיקלי?
- חייבים לומר שהמלחין דונג קאם הוא "קוסם" במוזיקה . בהתבסס על התסריט של דין טיין דונג, דונג קאם כתב את המוזיקה במיומנות רבה, הן לכד את אישיות הדמויות והן הציג את טווח הקול והטון של כל שחקן במחזה, בעוד שהמלודיה מושכת ומרתקת מאוד. בהתחלה, מצאתי את השיר קצת קשה, אבל ככל ששרתי אותו יותר, כך הוא נהיה קל יותר.
עם האמן המכובד פונג טיאן מין כבמאי הבמה, אני והשחקנים הצלחנו לבצע את המחזה בצורה מקצועית יותר. בנוסף, האמן המכובד טיאן מין מבין גם במוזיקה, כך שהשילוב הזה מתאים מאוד, לא רק משפר את הביצוע אלא גם עוזר לשחקנים לגלם ביתר קלות את דמויותיהם ולממש את מלוא הפוטנציאל שלהם.
- המחזמר הזה מדגים גם את החקירה והחדשנות של תיאטרון השירה והמחול טאנג לונג במציאת צורות ביטוי חדשות ומרתקות יותר עבור הקהל. כאמן שקשור לתיאטרון שנים רבות, מה דעתך על השינויים הללו, והאם האמנים מוכנים לאתגרים החדשים הללו?
אני חושב שזה סימן חיובי מאוד עבור תיאטרון המוזיקה והמחול טאנג לונג. תחת ניהולו האמנותי של אמן העם טאן מין, הגה התיאטרון רעיון נועז מאוד: מחזמר בברודווי, עיבוד ליצירה "צ'י פאו" מאת הסופרת נאם קאו. אמני התיאטרון יחד העלו את היצירה האמנותית, הפיחו חיים חדשים במוזיקה, וקירבו את המחזות הזמר לקהל בצורה טבעית ולא מאולצת.
כאמן עם למעלה מ-20 שנות ניסיון בתיאטרון, אני גאה מאוד בשינוי שעבר, לאחר שהביא את המחזמר "חלומו של צ'י פאו" לעשרות אלפי צופים בתיאטרון הו גום בהאנוי . בעתיד הקרוב, "חלומו של צ'י פאו" יעלה במופעים נוספים בהו צ'י מין סיטי. אני מקווה שהקהל בהו צ'י מין סיטי יאמץ ויעריך את המחזמר הזה.
תודה רבה על שיתוף מחשבותיך!
מקור: https://hanoimoi.vn/nsut-khanh-hoa-buoc-qua-vung-an-toan-trong-giac-mo-chi-pheo-727800.html







תגובה (0)