Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

קטע אנגלית ב-CSAT: קשה או מאתגר מדי?

GD&TĐ - החלק האנגלי בבחינת הכניסה לאוניברסיטה הקוריאנית שנוי במחלוקת משום שרמת הקושי שלו עולה בהרבה על רמת הידע הכללי.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại22/11/2025

מומחים רבים מטילים ספק האם המבחן באמת מעריך את יכולותיהם בפועל של התלמידים או רק בוחן את יכולתם לפתור בעיות.

מבחן ההתאמה הלאומי הקוריאני (CSAT) מפורסם זה מכבר בזכות רמת הקושי והתחרות העזה שבו. החלק האנגלי של המבחן תמיד היה מוקד למחלוקת בשל מורכבותו ויכולתו ליצור לחץ פסיכולוגי גבוה.

תלמידים רבים השוו חלק זה של המבחן לצורך לקרוא טקסט עתיק בגלל הפסקאות הצפופות הרבות ואוצר המילים הקשה. דוברי שפת אם רבים, בעת סקירת המבחן, הביעו גם הם בלבול וחשבו שהאופן שבו נשאלו השאלות אינו טבעי.

"רבות מהשאלות כה מורכבות שאפילו דוברי אנגלית שוטפת מוצאים אותן מאתגרות", אמרה אנז'י דיסנטו, מרצה אמריקאית באוניברסיטת וונקוואנג בדרום קוריאה. "השפה בה נעשה שימוש במבחן היא לעתים קרובות אקדמית מדי ואינה משקפת תקשורת מהחיים האמיתיים".

על פי מכוני הכנה למבחנים, רמת הקושי של חלק האנגלית המשיכה לעלות השנה על מנת לשמור על דיפרנציאציה של הציונים בין המועמדים. עובדה זו מעלה שאלה גדולה לגבי המטרה החינוכית של המבחן. האם מדובר במבחן של שליטה באנגלית לתלמידי תיכון, או שמא הוא הפך למדד ליכולת לפתור בעיות ברמה אקדמית גבוהה מהנדרש?

מצד שני, פרופסור קים סו יאון, המלמדת באוניברסיטת האנקוק ללימודים זרים, ציינה: "למבחן יש מטרה ברורה של הערכת היכולת לגשת לידע ברמה האוניברסיטאית. לכן, מעבר אקדמי ודרישות ניתוח מעמיק הן חלק בלתי נפרד. השאלה שיש לשאול אינה האם המבחן קשה או קל, אלא האם מערכת החינוך מכשירה את התלמידים מספיק כדי לעמוד בדרישות אלו."

במציאות, הפער בין התוכן הנלמד בבתי ספר ציבוריים לבין רמת הקושי של הבחינות הולך וגדל. תלמידים בכיתות רגילות נחשפים לעתים קרובות לתכנים פשוטים וכלליים, בעוד שסוניאנג דורשת יכולת להתמודד עם טקסטים ארוכים, רב-שכבתיים ועתירי מחקר. פער זה מאלץ הורים ותלמידים לפנות לשוק השיעורים הפרטיים כדי לפצות.

בנוסף, כאשר המבחן משתמש בשאלות קשות או דורש ניתוח מעבר לתכנית הלימודים הכללית, מורים נאלצים לשנות את שיטות ההוראה שלהם כדי להתאים למגמות המבחן. תלמידים גם צריכים ללמוד בצורה שונה, תוך עדיפות לטכניקות פתרון בעיות על פני מיומנות בשפה.

חלק זה של הבחינה נחשב כמנוגד למטרה של "הפחתת הקושי" של מבחן ה-CSAT. באופן ספציפי, מאז 2023, ממשלת קוריאה ביטלה שאלות "מסובכות" בבחינת ה-CSAT כדי להגביל את התחרות והלחץ הפסיכולוגי על הסטודנטים. עם זאת, לאחר שנתיים של ארגון הבחינה, שאלות אלו עדיין קיימות.

"המבחן משתמש במבני משפטים מורכבים רבים ובאוצר מילים נדיר, מה שנותן את הרושם שהשאלות נועדו לבלבל במקום להעריך יכולת", אמר מורה אמריקאי בבית ספר יסודי המתגורר בעיר סג'ונג.

לפי ה"קוריאה טיימס"

מקור: https://giaoducthoidai.vn/phan-tieng-anh-trong-csat-bai-thi-kho-hay-thu-thach-qua-muc-post757605.html


תגית: CSAT

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

פעם רביעית שרואים את הר בה דן בבירור ובצורה נדירה מהו צ'י מין סיטי
התענגו על הנופים היפים של וייטנאם בספינת ה-MV Muc Ha Vo Nhan של סובין
בתי קפה עם קישוטי חג המולד המוקדמים ממריאים את המכירות, ומושכים צעירים רבים
מה מיוחד באי הסמוך לגבול הימי עם סין?

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

התפעלות מהתלבושות הלאומיות של 80 יפהפיות המתמודדות במיס אינטרנשיונל 2025 ביפן

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר