בתוך החיים המודרניים המהירים והשוק הפורח, עדיין ישנן נשים אשר שומרות בחריצות על הטעמים המסורתיים של טט (ראש השנה הירחי הווייטנאמי) בידיהן המיומנות ובאהבה למשפחותיהן.
ריבה מתוקה תוצרת בית
עבור וייטנאמים רבים, באן טט (עוגת אורז דביקה), ריבה, נייר אורז ומאכלים מסורתיים אחרים הפכו זה מכבר לחלק בלתי נפרד מחגיגת ראש השנה הירחי. יותר מסתם מאכלים מוכרים על שולחן האורחים, עוגות וריבות אלו נושאות משמעות תרבותית עמוקה, הקשורה לזיכרונות של מפגשי משפחה וחמימות.

למרות שכיום קל לקנות עוגות וריבות ארוזות מראש עם עיצובים יפים וטעמים מגוונים, משפחות רבות עדיין שומרות על המסורת של הכנתן בעצמן כדי להציע אותן לאבותיהן ולהשתמש בהן במהלך ראש השנה הירחי.
בכפר טאן דאן, ברובע קאו לאן, הימים שלפני טט (ראש השנה הירחי) חולפים במהירות בחמימות הבוקעת מהמטבח הקטן של משפחתה של גברת נגוין טי טו.
"הכנת באן טט (עוגת אורז דביקה וייטנאמית) היא די מייגעת, החל מהכנת המרכיבים ועד לבישול, ודורשת ניטור מתמיד של האש במשך שעות רבות." "אבל אני רגיל לזה, וחוץ מזה, טט בלי סיר של עוגיות אורז מרגיש לא שלם וחסר אווירת אביב. חוץ ממכירתן, אני גם מכין אותן למשפחה שלי." |
אווירה שוקקת חיים שוררת כשכל אחד מהחברים עסוק במשימה שלו: משטיפת האורז הדביק וניגוב העלים ועד להכנת המילוי. בחוץ, סיר גדול מחכה לבאנה טטה (כפות אורז וייטנאמיות) עגולות לחלוטין, מוכנות ללילה ללא שינה סביב האש, המסמן את תחילתה של עונת אביב חדשה וחמה ושמחה.
גב' טו אמרה שמשפחתה מכינה באן טט (עוגות אורז דביקות וייטנאמיות) כבר שנים רבות. בכל חג טט, בנוסף למילוי צרכי משפחתה, היא מכינה גם באן טט לאנשים בתוך ומחוץ לאזור.
"הכנת באן טט (עוגת אורז דביקה וייטנאמית) היא עבודה די קשה, החל מהכנת המרכיבים ועד לבישולה, הדורשת ניטור מתמיד של האש במשך שעות רבות. אבל אני רגילה לזה, וחוץ מזה, טט (ראש השנה הוייטנאמי) מרגישה לא שלמה בלי סיר של באן טט. בנוסף למכירתם, אני גם מכינה אותם למשפחה שלי", שיתפה גברת טו.

לדברי גב' טו, עוגות האורז שהיא מכינה אינן רק תוצר של עבודתה, אלא גם דרך לבטא את רגשותיה כלפי יקיריה. כל שכבה של אורז דביק, כל פרוסת מילוי, מכילה איחולים לשנה חדשה שלווה ומשגשגת.
מלבד באן טט (סוג של עוגת אורז דביקה וייטנאמית), משפחות רבות באזור דונג טאפ הכפרי עסוקות גם בהכנת ריבות מסורתיות מרכיבים זמינים בקלות כמו קוקוס, תמרינדי, דובדבן, ג'ינג'ר, מלון חורפי ובננות סיאמיות...
בידיים מיומנות, המרכיבים המוכרים הללו הופכים לריבות ושימורים הנושאים את הטעמים הייחודיים של הכפר.
בכפר הואה דין 2, בקומונה של פונג הואה, משפחתה של גב' דו טי סונג עוסקת בהכנת ריבת טט כבר כמעט 20 שנה. מדי שנה, החל מסביבות החודש הירחי העשירי, גב' סונג מתחילה להכין מרכיבים להגשת שוק הטט. מול ביתה, אצוות של ריבה מיובשות בשמש, ומפיצות ארומה עדינה.
לדברי גב' סונג, הכנת ריבה דורשת קפדנות, סבלנות וניסיון רב. החל מבחירת המרכיבים, הכנתם, ייבושם בשמש ועד לבישול הסוכר על אש קטנה, הכל חייב להיעשות בזהירות. "כדי להכין ריבה יפה וטעימה ללא שימוש בצבעי מאכל מלאכותיים, צריך לייבש אותה כראוי בשמש, להשתמש בסוכר נכון ולבשל אותה על אש קטנה. טעות אחת יכולה להרוס את כל התערובת", אמרה גב' סונג.
גב' סואנג אינה משתמשת בחומרים משמרים או תוספים בתהליך הכנת הריבה. מוצריה מיוצרים בעיקר בשיטות מסורתיות, מה שמבטיח את בטיחות הצרכנים. כתוצאה מכך, הריבות של משפחתה תמיד זוכות לאמון ואהבה מצד הלקוחות.
בכל חג טט, משפחתה של גברת סונג מכינה סוגים רבים של פירות מסוכרים כגון: בננות תפוחות, תמרינדי, ג'ינג'ר, דומדמניות, קוקוס ומלון חורף. "בזכות ייצור הפירות המסוכרים, אני מרוויחה כמה מיליוני דונג נוספים בכל שנה כדי לקנות דברים לבית. וחשוב מכך, אני עדיין משמרת את המלאכה המסורתית של משפחתי", שיתפה גברת סונג.
שימור טעמי הטט (ראש השנה הירחית)
באזורים כפריים רבים, הכנת עוגות וריבות היא גם הזדמנות לבני המשפחה להתכנס. ילדים ונכדים שעובדים רחוק חוזרים הביתה כדי להצטרף לסבים וסבתות ולהוריהם במטבח, ומשוחחים בזמן שהם עובדים.
סיפורים על השנה החולפת ותוכניות לשנה החדשה חולקים סביב סיר עוגות האורז המבעבעות, ויוצרים אווירה חמה ואינטימית מלאה בקשרים משפחתיים.

צעירים רבים, על ידי השתתפות עם משפחותיהם בהכנת עוגות וריבות מסורתיות, צברו הבנה עמוקה יותר של ערך המסורת. דבר זה תורם לטיפוח המודעות לשימור הזהות התרבותית הלאומית בכל משק בית.
בשוק מגוון יותר ויותר, עוגות וריבות תוצרת בית מסורתית עדיין תופסות מקום מיוחד בחייהם של אנשים. הסיבה לכך היא שכל חתיכת ריבה, כל פרוסת עוגה, לא רק נושאת טעם טבעי אלא גם מגלמת את האהבה והאכפתיות של האדם שהכין אותה.
צעירים רבים, על ידי השתתפות עם משפחותיהם בהכנת עוגות וריבות מסורתיות, צברו הבנה מעמיקה יותר של ערכן של מסורות אלו. זה תורם לטיפוח המודעות לשימור הזהות התרבותית הלאומית בכל משק בית. |
ג'ינג'ר מסוכר חריף, מלון חורף מסוכר מתוק, תמרינדי מסוכר חמוץ מתוק, יחד עם לביבות אורז דביקות וריחניות (bánh tét), הפכו לסמלים מוכרים של טט (ראש השנה הירחית הוייטנאמי). הם גם מסמלים את התקווה לשנה חדשה משגשגת ומאושרת.
לדברי מקומיים רבים, שמירה על מלאכת הכנת העוגות והריבות לא רק מסייעת לאנשים כפריים להגדיל את הכנסתם ולייצב את חייהם, אלא גם משמשת כדרך לשמר ולהפיץ את המנהגים והמסורות היפים של האומה.
באמצעות העברת מיומנויות לדורות הבאים, ערכים מסורתיים ממשיכים באופן טבעי ובת קיימא.
עם התקרבות טט (ראש השנה הירחי), ברחבי האזורים הכפריים של דונג טאפ, המטבחים עדיין עולים באש, החצרות עדיין גדושות בפירות מסוכרים, וידיים עדיין מתכוננות במרץ לעונת האביב החדשה.
בתוך ההמולה וההמולה של החיים המודרניים, תמונה זו בולטת כנגיעה שלווה, התורמת לשימור רוח הטט הווייטנאמי (ראש השנה הירחי).
לביבות אורז דביקות (באן טֶט) וריבות טט - למרות שהן פשוטות, יש להן ערך תרבותי עמוק שאנשים עדיין משמרים ומקדמים.
זה לא רק טעם האביב, אלא גם חוט שמחבר דורות, מטפח קשרי משפחה ותורם לזהות התרבותית של מחוז דונג טאפ.
מיי שוין
מקור: https://baodongthap.vn/thom-ngon-banh-mut-ngay-tet-a236656.html







תגובה (0)