גן סלעים מגולף בשירים
בוקר אחד בסוף מאי 2025, קבוצת תלמידי בית ספר יסודי ממחוז טיאן צ'או (מחוז טיאן פואוק) ביקרה באנדרטה לזכר האם הוייטנאמית הגיבורה בהר קאם בעיר טאם קי, במחוז קוואנג נאם . הם התעכבו זמן מה ליד גן גילופי האבן לפני שהובלו על ידי המדריך נגוין טי טרוק לאנדרטה הראשית. "אפילו תלמידים מרחוק כמו קוואנג נגאי באים לבקר כאן לעתים קרובות!" הרגיעה אותי גב' טרוק כששאלתי על עשרות הקילומטרים שהילדים עברו זה עתה.

מדריך הטיולים נגוין טי טרוק לקח קבוצת תלמידי בית ספר יסודי מקומונת טיין צ'או לביקור בגן הסלעים.
צילום: TL
לגב' טרוק ניסיון של כמעט 10 שנים בהדרכת והנחיית סיורים לקבוצות במתחם המונומנטים הגדול ביותר בדרום מזרח אסיה. לרגל 50 שנה לאיחוד הלאומי (30 באפריל), האנדרטה לאם וייטנאם הרואית זכתה לכבוד על ידי איגוד האדריכלים של וייטנאם ברשימת 50 היצירות האדריכליות הבולטות... אבל עולי רגל לא תמיד מטיילים בנחת בגן גילופי האבן. הם עשויים להתמקד אך ורק בפסל האבן הראשי העצום שלפניו, ומציצים במהירות לאורך השביל הראשי שאורכו 200 מטרים מכיכר טיין מון לכיכר נגי לה. חלקם אולי אפילו לא ישימו לב ל-30 פנסי האבן המוצבים משני צידי השביל, המסמלים את 30 שנות ההמתנה הארוכות לשלום ואיחוד מחדש על ידי האמהות, מאז 1945. מעבר לשתי שורות פנסי האבן הראשיים נמצא "גן השירה".
"גן השירה" מציג כיום סך של 10 אבנים גדולות. "בעיצוב, כללתי את הרעיון של הקמת אבנים חרוטות שירים על אמהות כדי להנחות את רגשות הציבור לפני הביקור באזור הפסלים הראשי", סיפר הפסל דין ג'יה טאנג. מחבר האנדרטה לאם הוייטנאמית ההרואית עדיין זוכר את הימים הראשונים של בחירת השירים. בתחילה הוא בחר כמה עשרות שירים והגיש אותם לוועדת הבחירה המחוזית. למרות זאת, השלמת הפרויקט ארכה מספר חודשים, והותירו רק 10 חלקים לחרוט על 10 אבנים. מכיוון שיש כל כך הרבה שירים שנכתבו על אמהות, הוא היה צריך לבחור את השירים ה"בלתי נשכחים" ביותר.

קבוצת צעירים עומדת ליד סלע ועליו חקוק בית מתוך השיר "אם האו ג'יאנג" מאת המשורר טו הוא.
צילום: TL
הקפתי את הסלעים הגדולים, וקראתי שוב את הפסוק בן שש השורות "הרחק מהבית במשך עשורים רבים/ אמש שמעתי את שיר הערש העדין של אמי" שכתב הדוד הו בשנת 1929 כשהיה פעיל בתאילנד. הפסוקים הנבחרים ביותר היו של טו הואו, עם שלושה בתים חרוטים על שלושה סלעים. השאר כללו בית אחד של שיר עם, שיר אחד של טו בון, שיר אחד של באנג וייט, יחד עם מילים משני שירים על אמהות מאת שואן הונג ("אמי") ודואן נו ("אם של קוואנג נאם") . הבית האחרון נבחר מהשיר "הארץ" מאת המשורר טא הואו ין, גם הוא שיר על אמהות שהולחן על ידי המלחין פאם מין טואן, עם שורת הפתיחה המוכרת: "ארצי דקה כמו טיפת ציתר...".
פסוקים אלה חרוטים על אבנים לבנות מנגה אן. זה חייב להיות אבן לבנה, כך שכאשר גולפים, הפסוקים באמת יתעוררו לחיים, מסביר הפסל דין ג'יה טאנג. יום אחר יום, גן השירה הצנוע הזה, הממוקם ממש מול קומפלקס המונומנטים העצום, מרכך את הקצוות החדים של האבנים בפסוקיו הלוהטים.
הרואי ופואטי
בכל שנה ב-21 ביוני, צעירים במחוז קואנג נאם מבקרים באבן הזיכרון המוקדשת לסופר, עיתונאי ומרטיר צ'ו קאם פונג, בעלייתם לרגל לשורשיהם. דורות של סופרים ועיתונאים חוזרים לכאן לעתים קרובות כדי להדליק קטורת לזכרם. "כתובת אדומה" זו היא גם יעד פופולרי עבור אנשים רבים באירועים אחרים, כמו 26 במרץ, 30 באפריל ו-27 ביולי...

הסופר הו דוי לה (משמאל) במהלך ביקור באנדרטת הזיכרון של הסופר והעיתונאי צ'ו קאם פונג.
צילום: TL
במרץ 2010, צ'ו קאם פונג הפך לסופר ועיתונאי הראשון שקיבל לאחר מותו את התואר גיבור הכוחות המזוינים של העם על ידי נשיא וייטנאם. שנה לאחר מכן, ליד הבונקר הסודי שליד נחל קטן בקומונת דוי טאן (מחוז דוי שוין), הוקם לוח זיכרון משיש. הלוח, במימון אגודת הספרות והאמנויות של מחוז קואנג נאם, הוקם באתר בו מת הקדוש המרטיר צ'ו קאם פונג, והוא נושא את שמות חבריו שהשתתפו בקרב הסופי והעז בתחילת מאי 1971.
צ'ו קאם פונג, במקור מהוי אן, הוא מחבר הספרים *פרדס הפרי של האם ת'אם*, *הרוח המשתוללת מקואה דאי*, *הים - שדה הקרב*, *קור ינואר*, *ילדה של האחות הייאן *... והוא מפורסם בזכות *יומן המלחמה* שלו שפורסם בשנת 2000, אוסף של רשימותיו היומיות החיות משדה הקרב באזור 5. הוא הלך בעקבות אביו לצפון, סיים את לימודיו באוניברסיטה וביקש לחזור לשדה הקרב הדרומי למרות שנבחר להמשיך ללימודי תואר שני בחו"ל. הוא עבד ככתב בסוכנות הידיעות של וייטנאם (VNA), לאחר מכן הפך לכתב ועורך במגזין *ספרות ואמנויות של האזור המרכזי* (אזור 5), ולמזכיר תא המפלגה של תת-הוועדה לספרות ואמנויות של מחלקת התעמולה של אזור 5.

שירה ליד לוח הזיכרון של צ'ו קאם פונג, לפני שהאנדרטה שודרגה ושופצה.
צילום: TL
הסופר והעיתונאי הו דוי לה, לשעבר העורך הראשי של עיתון קואנג נאם ויו"ר איגוד הספרות והאמנויות של מחוז קואנג נאם, עדיין זוכר את ימי הקמפיין להקמת אבן הזיכרון. "דנתי ברוח האנדרטה עם הפסל פאם הונג, ואז קניתי גוש אבן כדי לגלף. האנדרטה הוקמה במרחק של כ-4 מטרים בלבד מהבונקר הסודי ליד חורשת הבמבוק שבה מת צ'ו קאם פונג", נזכר הסופר הו דוי לה. 50 מיליון הדונג שנאספו לפני כמעט 25 שנה היו סכום גדול; עלות הקמת האנדרטה הייתה קצת יותר מ-40 מיליון דונג, כאשר היתרה שימשה כמתנות למשפחות החיילים שנפלו.

בפינה של הגן ניתן למצוא פסלי אבן מגולפים, מרחב המנחה את רגשות הציבור לפני שהם ממשיכים לבקר באזור הפסלים הראשי.
צילום: HXH
צורת המצבה מזכירה את הבונקר הסודי בצורת L שנחפר ליד חורשת הבמבוק, שם מצא מקלט הקדוש המרטיר צ'ו קאם פונג ונלחם עד הכדור האחרון. אבל זה יכול להיות גם האות V (ניצחון)... עכשיו, מצבת האבן הזו ידועה בשם אחר - "המצבה בצורת להבה". כי בדמיונם של עמיתיו, נראה כאילו שני ניצוצות עולים ומתמזגים ל"להבת צ'ו קאם פונג", הסופר והעיתונאי שאהב את מקצועו, כשהוא אוחז גם באקדח וגם בעט. עדים רבים מספרים כי היה לו מוסר עבודה יוצא דופן, בו זמנית עסק בייצור חקלאי, לחימה ואיסוף מידע בשטח. יומו החל בדרך כלל בשעה 5:30 בבוקר והסתיים בשעה 1:30 לפנות בוקר למחרת...
שבע עשרה שנים לאחר בנייתו הראשונית, לוח הזיכרון לסופר והקדוש המרטיר צ'ו קאם פונג שודרג ושופץ על ידי רשויות מחוז דוי שוין. בעל הגן תרם אדמה נוספת, מה שהפך את השטח לגדול ומרווח יותר, והלוח הועבר כ...
זה 5 מטרים ממיקומו המקורי. אבל צורת מצבת האבן נותרה שלמה. הלהבה שעל המצבה עדיין בוערת. להבה שהיא גם טרגית וגם פואטית!
מקור: https://thanhnien.vn/van-tho-lua-chay-185250617165246167.htm






תגובה (0)