लोक संस्कृति को दो प्रकारों में विभाजित किया गया है: मूर्त संस्कृति और अमूर्त संस्कृति। मूर्त संस्कृति में ऊंचे खंभों पर बने घर, चावल कूटने के लिए ओखली, टोकरियाँ, धनुष-बाण, पारंपरिक वाद्य यंत्र आदि शामिल हैं; अमूर्त संस्कृति में किंवदंतियाँ, लोक कथाएँ, लोक गीत, लोक कला प्रदर्शन, जियांग पूजा समारोह, नए चावल की पूजा समारोह आदि जैसे अनुष्ठान शामिल हैं।
![]() |
| क्वांग त्रि प्रांत में पा को समुदाय के गृहप्रवेश समारोह की तस्वीर: पीएक्सडी |
अपनी समृद्धता और विशिष्टता के बावजूद, वान किउ जातीय समूह की लोककथाओं पर शोध और अध्ययन सीमित ही रहा है। इससे पहले, लेखिका माई वान टैन ने "वान किउ लोककथाएँ" नामक पुस्तक का संकलन किया था; कवि और शोधकर्ता लुओंग आन ने भी कई लेख लिखे थे; और वान किउ लोगों की लोककथाओं पर कुछ शोध भी किए गए हैं। हालांकि, कुल मिलाकर, यह क्वांग त्रि के पर्वतीय क्षेत्र के लोगों की सांस्कृतिक विरासत के अनुरूप नहीं है।
हर जगह, सांस्कृतिक पहचान अक्सर भौगोलिक विशेषताओं, विशेष रूप से नदियों और पहाड़ों की आकृति से प्रभावित होती है। यह बात पहाड़ी क्षेत्रों में रहने वाले जातीय अल्पसंख्यकों के लिए और भी स्पष्ट है, क्योंकि पीढ़ियों से उनका जीवन प्रकृति से गहराई से जुड़ा हुआ है, पहाड़ों और जंगलों के मनोरम दृश्यों में डूबा हुआ है। और उनकी संस्कृति इसी से जन्म लेती है।
उदाहरण के लिए, क्वांग त्रि के पहाड़ी दक्षिणी क्षेत्र में, पूर्व डकरोंग और हुआंग होआ जिलों के कई गाँव लंबे समय से डकरोंग नदी से घनिष्ठ रूप से जुड़े हुए हैं - एक ऐसी नदी जो किंवदंतियों से भरी हुई है। शोधकर्ता ले ड्यूक थो के अनुसार, यह नदी: "...वास्तव में, प्राचीन काल से लेकर आज तक, ऊपरी क्षेत्र में, जहाँ वान किउ, पा को और पा हाय जातीय समूह निवास करते हैं, नदी का नाम डकरोंग है; बा लॉन्ग घाटी में समुद्र की ओर नीचे की ओर, नदी का नाम थाच हान है। मोन-खमेर भाषा में डकरोंग नदी का अर्थ है "स्वच्छ जल" (डक: नदी, जल; रोंग: स्वच्छ)।"
प्रिय और रहस्यमयी डाकरोंग नदी से घनिष्ठ रूप से जुड़े भौतिक और आध्यात्मिक जीवन से ही प्रसिद्ध डाकरोंग कथा का जन्म हुआ, जिसे स्थानीय लोग संजोते हैं और शोधकर्ता अत्यंत महत्व देते हैं। डाकरोंग कथा एक युवा जोड़े के अटूट प्रेम की कहानी कहती है, जिन्होंने जीवन भर साथ रहने का वचन दिया था, लेकिन एक दुष्ट व्यक्ति ने उन्हें बेरहमी से अलग कर दिया और अपहरण कर लिया। अनेक कठिन परीक्षाओं का सामना करने के बाद, प्रेमी फिर से मिल गए, जबकि उस दुष्ट का दुखद अंत हुआ।
डकरोंग की कथा क्वांग त्रि के पहाड़ी इलाकों में पवित्र प्रेम और शाश्वत स्वतंत्रता का गुणगान करने वाला एक प्रेम गीत है। क्वांग त्रि के मूल निवासी कवि और शोधकर्ता लुओंग आन ने इस कथा का गहन सहानुभूति और सम्मान के साथ अध्ययन किया है।
किंवदंती है कि जब एक दुष्ट व्यक्ति ने उसे बंदी बनाकर कैद कर लिया, तो भयंकर धमकियों के बावजूद, उस लड़की ने भारी कीमत चुकाते हुए भी दिल को छू लेने वाले गीत गाए: "अगर तुम नहीं आओगे, तो मुझे डर लगेगा / अगर आज रात मैं घर के सामने से तुम्हारी तुरही की आवाज सुनूँगी, तो मैं इंतजार करूँगी / माँ मेरी स्कर्ट को खंभे से नहीं बाँधेगी / माँ मुझे दो हार भी देगी / क्योंकि वह जानती है कि तुम एक बलवान युवक हो।"
आइए शोधकर्ता लुओंग आन के वर्णन के माध्यम से इस कथा के अंतिम भाग का अनुभव करें: "...दा क्रोंग के पति ने उसकी बात को सच मानते हुए पूर्व की ओर प्रस्थान किया। चलते-चलते वह अ-रेन सींग बजाता रहा ताकि दा क्रोंग उसे गाते हुए सुन सके और उसे ढूंढ सके... उनका प्रेम शुद्ध और अनंत था, ठीक उस धारा की तरह जो उनके रुकने के बाद भी पहाड़ की तलहटी में बहती रही, निर्मल, निरंतर, सदा उनके जीवन की रक्षा करती रही और उन्हें शांति प्रदान करती रही..."
इस क्षेत्र में श्री हो फुओंग रहते हैं, जो दक्षिणी क्वांग त्रि के पहाड़ी क्षेत्र में कई वर्षों से कार्यरत एक अधिकारी हैं। वर्तमान में डकरोंग कम्यून जनरल सर्विस सेंटर के उप निदेशक, वे पहाड़ी क्षेत्रों में रहने वाले जातीय अल्पसंख्यकों की कलाकृतियों के शोध और संग्रह के प्रति अत्यंत उत्साही हैं। पत्तों से बुने वस्त्रों और पारंपरिक वाद्ययंत्रों से लेकर लकड़ी की मूर्तियों तक, उनका घर एक "निजी संग्रहालय" जैसा है, जो कई स्थानीय लोगों और शोधकर्ताओं को आकर्षित करता है।
श्री फुओंग ने कहा, “क्वांग त्रि के पर्वतीय क्षेत्र की सांस्कृतिक विरासत वास्तव में समृद्ध और मूल्यवान है, और इसे आज के समय में संरक्षित और बढ़ावा देने की आवश्यकता है। न केवल मैं, बल्कि कई लोग आशा करते हैं कि राज्य पर्वतीय क्षेत्र के लोक सांस्कृतिक मूल्यों को प्रभावी ढंग से संरक्षित करने के लिए अधिक विशिष्ट और व्यावहारिक नीतियां बनाएगा।”
हमारा मानना है कि निकट भविष्य में, क्वांग त्रि प्रांत में जल्द ही ऐसी व्यावहारिक नीतियां होंगी जो उच्चभूमि में लोक संस्कृति के संरक्षण में योगदान देंगी।
फाम ज़ुआन डुंग
स्रोत: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/bao-ton-van-hoa-dan-gian-vung-cao-80d29c6/








टिप्पणी (0)