
कई लोग तर्क देते हैं कि क्वांग नाम प्रांत के लोग "अ" ध्वनि (/अ/ स्वनिम) का उच्चारण नहीं कर पाते। /अ/ ध्वनि, जिसमें होंठों को गोल करने के बजाय मुंह को चौड़ा करना शामिल है, और जो मानक वियतनामी और दुनिया भर की अधिकांश भाषाओं में आम है, क्वांग नाम में लगभग गायब हो गई है। फिर "cái ca" "cứa coa" बन जाता है, "ba má" "boa móa" जैसा लगता है... अब और क्या बहस की गुंजाइश है?
दरअसल, ऐसा नहीं है। क्वांग नाम के उच्चारण में /a/ ध्वनि अभी भी बहुत आम है और आसानी से पहचानी जा सकती है। क्वांग नाम के कई इलाकों में मानक वियतनामी में "cay" का उच्चारण "ca" की तरह होता है, और कुछ जगहों पर "cau" का उच्चारण "ca" हो जाता है। बात बस इतनी है कि लोग लिखित "a" से प्रभावित हैं और इसे /a/ ध्वनि से अलग नहीं पहचान पाते, इसलिए वे इसे उसी तरह समझते हैं।
यहां तक कि जब "ca" का उच्चारण "coa" के रूप में किया जाता है, तब भी /a/ ध्वनि अपरिवर्तित रहती है। "ca" का ध्वन्यात्मक रूप /ka/ है, और "coa" का /kwa/ है। क्वांग बोली में /a/ ध्वनि से पहले एक अर्ध-स्वर /w/ (एक संकीर्ण, गोल ध्वनि जो "u" ध्वनि के समान है) जोड़ दिया जाता है। मानक वियतनामी की तरह मुंह चौड़ा खोलकर /a/ का उच्चारण करने के बजाय, क्वांग बोली में ध्वनि को बढ़ाया जाता है, संकीर्ण /w/ मुख आकृति से चौड़ी /a/ मुख आकृति में परिवर्तित किया जाता है।
तो फिर "cay" "ca" क्यों बन गया? यह बहुत अजीब लगता है, और मैं इस पर बहस करना चाहता हूँ। इस शब्द में, "cay" /kaj/ में मौजूद अर्धस्वर /j/ (उच्चारण "i" जैसा) हट गया है, जिससे यह "ca" /ka/ बन गया है। इसी तरह, "cau" (/kaw/) में मौजूद अर्धस्वर /w/ भी लुप्त हो गया है, इसलिए "cau" "ca" (/ka/) बन गया है।
अन्य क्षेत्रों के लोग जो थोड़ी बहुत कैंटोनीज़ सीखना चाहते हैं, अक्सर उच्चारण में कठिनाई होने पर हतोत्साहित हो जाते हैं।
"học hỏi" (सीखना) शब्द "hạc hủa" (क्रेन) बन जाता है, जो सुनने में दो बिल्कुल अलग-अलग शब्दों की तरह लगता है। दरअसल, इसका एक कारण है। मानक वियतनामी में, "học" की ध्वनि संरचना /hawk/ है, जिसे अक्षर "o" से लिखा जाता है लेकिन स्वर /a/ के साथ, जिसका उच्चारण "ha-uc" की तरह होता है। क्वांग नाम उच्चारण में, आसान उच्चारण के लिए अर्धस्वर /w/ को भी हटा दिया जाता है, जिसके परिणामस्वरूप /hak/ बनता है, जिसका उच्चारण "hạc" की तरह होता है।
"hỏi" (/hɔj/) का मामला थोड़ा अधिक रोचक है, जो "hủa" (/huə/) में परिवर्तित हो जाता है। गोल, चौड़े होंठ वाला स्वर /ɔ/ संकीर्ण होंठ वाले, उच्चारण में आसान द्विकर्ण /uə/ से बदल जाता है, जबकि अंतिम अर्धस्वर /j/ हटा दिया जाता है। थान्ह होआ बोली में, यह शब्द क्वांग बोली के काफी समान लगता है, लेकिन फिर भी अंतिम /j/ को बरकरार रखता है, "huở-i" /hwəj/। ह्यू बोली लगभग समान है, "hỏi" "hoải" /hwaj/ बन जाता है, जिसमें चौड़े होंठ वाला /a/ ध्वनि होता है। यह वही वियतनामी मूल है, लेकिन कुछ जोड़-घटाव या मामूली विकृतियों के साथ, यह एक क्षेत्रीय "विशेषता" बन जाता है।
क्वांग नाम में 'मधुमक्खी' शब्द का उच्चारण 'कॉन आंग' होता है। मानक वियतनामी में, "ओंग" वास्तव में "न्गॉन" या "कॉन" की तरह स्वर /ɔ/ नहीं है... यह /awŋ/ है, जो त्वरित उच्चारण "au-ng" के समान है। थू बोन नदी के उत्तर और दक्षिण के क्षेत्रों में, क्वांग नाम के उच्चारण में /w/ ध्वनि लुप्त हो जाती है और "आंग" (/aŋ/) बन जाती है। "माँ, मुझे तीन मधुमक्खियाँ दिख रही हैं" (Má ơi, con thấy boa con ang)।
मेरे गृहनगर, जो क्वांग नाम प्रांत के पुराने मध्य क्षेत्र में स्थित एक गाँव है, में टेट (चंद्र नव वर्ष) के दौरान, लोग अक्सर "उम्र बढ़ाने" की प्रथा का पालन करते हैं। उम्र कैसे बढ़ाई जा सकती है? यह मूल रूप से अन्य स्थानों की तरह ही "उम्र के उपहार" देने जैसा ही है। धीरे-धीरे, लोग इसका गलत उच्चारण करते हुए इसे "मेकिंग एज" कहने लगे। कई लोगों ने "मेड" को "मेकिंग" समझकर, इसे "मेकिंग एज" में बदल दिया ताकि यह कम देहाती लगे और टेट के लिए अधिक औपचारिक हो।
भाषा, अपनी मनमानी ध्वन्यात्मक संरचना के कारण, बहुत नाजुक और आसानी से परिवर्तनशील होती है। इसका कारण विभिन्न भाषा धाराओं के बीच टकराव, उच्चारण की सुविधा के लिए शब्दों का थोड़ा-बहुत जोड़-घटाना, और कभी-कभी ऊपर दिए गए उदाहरण जैसी छोटी-मोटी गलतियाँ हो सकती हैं।
वियतनामी भाषा वियतनामी लोगों के प्रत्येक प्रवास के साथ विकसित हुई है। पहाड़ और नदियाँ देश को विभाजित करती हैं, इतिहास ने अनेक मोड़ लिए हैं, और विभिन्न जातीय समूह आपस में घुलमिल गए हैं, जिसके परिणामस्वरूप विभिन्न क्षेत्रों में उच्चारण भिन्न-भिन्न हो गए हैं। हालाँकि, क्वांग नाम उच्चारण, या क्वांग नाम बोली, में काफी बड़ा परिवर्तन आया है, जिससे यह कुछ अपरिचित और उच्चारण में कठिन लगती है।
स्रोत: https://baodanang.vn/hac-hua-tieng-quang-3324523.html







टिप्पणी (0)