Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

डेनिश साहित्य की एक झलक [भाग 2]

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế15/10/2023

[विज्ञापन_1]
19वीं सदी के आरंभ में डेनिश साहित्य रोमांटिकतावाद की ओर मुड़ गया, क्योंकि 1801 में इंग्लैंड के साथ युद्ध के दौरान हुए नौसैनिक युद्ध ने राष्ट्रवादी भावना को जन्म दिया और एक युवा दार्शनिक ने डेनमार्क में जर्मन रोमांटिकतावाद का परिचय कराया।

गठन और विकास चरण

मध्यकाल: आठवीं से दसवीं शताब्दी तक, नॉर्डिक लोग, जिन्हें वाइकिंग्स (अर्थात राजा, समुद्री योद्धा) कहा जाता था, स्कैंडिनेवियाई प्रायद्वीप से नीचे तट पर प्रवास करते थे, समुद्र में घूमते थे, कभी-कभी सैकड़ों जहाजों के साथ। वे समुद्री डाकू, व्यापारी, खोजकर्ता , विजेता थे, और यहाँ तक कि अमेरिका में भी उतर सकते थे। उनके साहसिक कारनामों की झलक मौखिक साहित्य के महाकाव्यों (गाथाओं) में मिलती है।

ईसाई धर्म के आगमन के बाद (9वीं-10वीं शताब्दी), 12वीं शताब्दी तक इतिहासकार सैक्सो ग्रैमेटिकस ने गेस्टा डैनोरम में लैटिन में उपरोक्त कहानियों को दर्ज किया, जिसमें वाइकिंग्स के साहस, सरलता और सरलता की प्रशंसा की गई थी।

ईसाई धर्म के प्रभाव में, लैटिन साहित्य का विकास हुआ, जो मुख्यतः धर्म (भजन, संतों की परंपराएँ) और राजा (कानून, इतिहास) की सेवा करता था। 16वीं-17वीं शताब्दी में, धार्मिक सुधारों ने प्रोटेस्टेंटवाद को उत्तरी यूरोप में पहुँचाया, और धार्मिक साहित्य (भजन, लोकगीत) के साथ-साथ ऐतिहासिक कृतियों का भी विकास जारी रहा। धर्मनिरपेक्ष कविता काफ़ी कमज़ोर थी।

18वीं शताब्दी में, उत्तरी यूरोप में, डेनमार्क ने सबसे महत्वपूर्ण भूमिका निभाई क्योंकि यह समृद्ध था, इसके पास अच्छी ज़मीन थी, यह मुख्य भूमि यूरोप के सबसे निकट था और इसकी सामाजिक व्यवस्था भी वैसी ही थी (सामंती दास प्रथा जो स्वीडन और नॉर्वे में लगभग न के बराबर थी), उद्योग और वाणिज्य फल-फूल रहे थे, और शहरी आबादी ने सक्रिय भूमिका निभाई। राजधानी कोपेनहेगन सबसे बड़ी थी (उस समय यह डेनमार्क और नॉर्वे के विलय की संयुक्त राजधानी थी)।

इस अवधि के दौरान, लेखक और नाटककार एल. होल्बर्ग (1684-1754) उत्तरी यूरोप में ज्ञानोदय आंदोलन के एक विशिष्ट प्रतिनिधि, डेनिश साहित्य के जनक और डेनिश कॉमेडी (फ्रांसीसी साहित्य से प्रभावित) के संस्थापक थे।

अठारहवीं शताब्दी के उत्तरार्ध में, जर्मन साहित्य का प्रभाव और भी प्रबल हो गया, खासकर जर्मन कवि क्लॉपस्टॉक की उपस्थिति के कारण, जो दरबार के कृपापात्र थे। इस प्रकार डेनिश साहित्य अपने मूल और नॉर्डिक जर्मनिक काल के मिथकों की ओर लौट आया। उस काल के विशिष्ट उदाहरण महान गीतकार जे. इवाल्ड (1743-1781) थे, जिन्होंने दो नाटक लिखे।

एक धार्मिक संकट के बाद, उनकी कविताएँ और भी गहन हो गईं। ओपेरा "द फिशरमैन" में, एक धुन को डेनमार्क के शाही गान के रूप में इस्तेमाल किया गया था। सदी के अंत में, एक पूर्व-रोमांटिक प्रवृत्ति (देशभक्ति, प्रकृति प्रेम) शुरू हुई।

19वीं सदी की शुरुआत में, डेनिश साहित्य पूरी तरह से रूमानियत की ओर मुड़ गया क्योंकि 1801 में इंग्लैंड के साथ युद्ध के दौरान हुए नौसैनिक युद्ध ने राष्ट्रवाद को जन्म दिया और एक युवा दार्शनिक ने जर्मन रूमानियत को डेनमार्क में पेश किया। साहित्य अपने मूल, प्राचीन नॉर्डिक मिथकों की ओर लौटा, ताकि रचनात्मक विषयों की खोज की जा सके और नए रूप (लोक कविता के चित्र और लय) गढ़े जा सकें।

पहली रोमांटिक पीढ़ी: इसके अग्रणी लेखक ए. ओहेलेंश्लेगर (1779-1850) थे, जिन्होंने अपने कविता संग्रह "द गोल्डन हॉर्न्स" में गीतात्मक-महाकाव्य "रोमांसेरो" पद्य शैली का प्रयोग किया था। उनकी त्रासदी का विषय नॉर्डिक किंवदंतियों से लिया गया था। उनकी सबसे प्रसिद्ध रचना एक अरब परीकथा पर आधारित नाटक "अलादीन का चिराग" थी। स्वीडन की अपनी यात्रा के दौरान, उन्हें "उत्तरी कवियों का राजा" कहा गया।

पादरी एन. ग्रंडटविग (1783-1872) अपने समय के सबसे महान धार्मिक कवि थे। वे नॉर्डिक परंपरा को ईसाई धर्म, राष्ट्रीय भावना और लोक साहित्य के साथ जोड़ना चाहते थे। उनके भजन आज भी प्रचलित हैं। वे "लोकप्रिय स्कूलों" के प्रवर्तक थे, जिनका उत्तरी यूरोप में बहुत प्रभाव था।

पादरी एसएस ब्लिचर (1742-1848) ज्ञानोदय दर्शन के एक सुधारवादी थे। उन्होंने कविता और गद्य दोनों लिखे। उनकी लघु कथाएँ उनके मूल जूटलैंड के अतीत और वर्तमान का वर्णन करती हैं।

Nhà văn Hans Christian Andersen.
लेखक हैंस क्रिश्चियन एंडरसन.

दूसरी रोमांटिक पीढ़ी: पहली पीढ़ी के उत्साह के बाद शांत दूसरी पीढ़ी आती है। बुर्जुआ साहित्य अपनी परिपक्वता की ओर अग्रसर होता है, और उसकी कुछ विशिष्ट विशेषताएँ हैं: अंतरंगता, रोमांटिकता और विनम्रता के प्रति जागरूकता। नाटककार और आलोचक एल. हाइबर्ग का नाम उभर कर आता है।

न केवल उस अवधि के दौरान, बल्कि अब तक, कोई भी डेनिश लेखक देश और विदेश में हंस क्रिश्चियन एंडरसन (1805-1875) जितना प्रसिद्ध नहीं है।

1987 तक, वे दुनिया के सबसे ज़्यादा प्रकाशित लेखकों में से एक थे। वे डेनिश लोगों की सबसे ज़्यादा राष्ट्रीय विशेषताओं का प्रतिनिधित्व करते हैं। उनकी सबसे प्रसिद्ध कृति "बच्चों की कहानियों" का संग्रह है, जिसमें 164 से ज़्यादा कहानियाँ हैं।

उन्होंने किंवदंतियों, परीकथाओं, लोककथाओं, इतिहास और रोज़मर्रा की ज़िंदगी पर आधारित काल्पनिक कहानियों से कथानक उधार लिए। उनकी कहानियों के दो स्तर हैं: एक जो नाटकीय कथानक के कारण तुरंत आकर्षक लगता है, और दूसरा जो नाज़ुक, काव्यात्मक प्रकृति के कारण ज़्यादा गहरा होता है, जिसमें एक प्रेमपूर्ण, संवेदनशील, कभी-कभी भोला-भाला हृदय भी झलकता है जो आज भी लोगों का दिल जीत लेता है।

उनकी शैली में काव्यात्मकता का यथार्थवादी, व्यंग्यात्मकता का भावुकता से मेल है, हमेशा रोचक और आश्चर्यजनक जुड़ावों के साथ, और मूलतः आशावादी। प्रस्तुत है लेखक की मातृभूमि में 1999 में प्रकाशित एंडरसन की कहानियों का अंग्रेजी अनुवाद - जिसे सबसे मौलिक संस्करण माना जाता है।

प्रोफ़ेसर ई. ब्रेड्सड्रॉफ़ ने शिकायत की कि दुनिया भर की भाषाओं में ज़्यादातर अनुवादों में दो कमियाँ हैं: पहली, एंडरसन को बच्चों का लेखक मानते हुए, संकलनों में सिर्फ़ बच्चों के लिए कहानियाँ चुनी जाती हैं। कई कहानियाँ जिनमें गहरे दर्शन होते हैं और जिन्हें सिर्फ़ वयस्क ही समझ सकते हैं, उन्हें छोड़ दिया जाता है। दूसरी, अनुवाद कभी-कभी एंडरसन की शैली को समझने में नाकाम रहते हैं।

ये दोनों टिप्पणियाँ वियतनामी अनुवादों के लिए भी सही हैं, जो ज़्यादातर फ़्रेंच से अनुवादित हैं। मुझे तीन वियतनामी संस्करणों की तुलना 1999 के अंग्रेज़ी संस्करण (ओडेन्से में छपा) से करने का मौका मिला और मैंने पाया कि वयस्कों के लिए कहानियों की कमी थी, अनुवाद ज़्यादातर वियतनामी था, इसलिए वह एंडरसन शैली में नहीं था। इससे भी बुरी बात यह थी कि कभी-कभी अनुवादक कहानी को सिर्फ़ समझने के लिए अनुवाद करता था, कठिन शब्दों को छोड़ देता था, और कभी-कभी अर्थ को उल्टा अनुवाद कर देता था।


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

हो ची मिन्ह सिटी नए अवसरों में एफडीआई उद्यमों से निवेश आकर्षित कर रहा है
होई एन में ऐतिहासिक बाढ़, राष्ट्रीय रक्षा मंत्रालय के एक सैन्य विमान से देखी गई
थू बोन नदी पर आई 'महाबाढ़' 1964 की ऐतिहासिक बाढ़ से 0.14 मीटर अधिक थी।
डोंग वान स्टोन पठार - दुनिया का एक दुर्लभ 'जीवित भूवैज्ञानिक संग्रहालय'

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

'हा लॉन्ग बे ऑन लैंड' दुनिया के शीर्ष पसंदीदा स्थलों में शामिल हो गया है

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद