Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

कवि गुयेन क्वांग थियू: "मेरे दा धरती पर उड़ने वाले एक देवदूत हैं"

Báo Dân tríBáo Dân trí06/07/2023

[विज्ञापन_1]

कवियत्री लाम थी माई दा के निधन की खबर सुनकर, पटकथा लेखिका गुयेन थी होंग न्गाट अपना दुख छिपा नहीं पाईं। उन्होंने लिखा, "एक खूबसूरत और प्रतिभाशाली कवियत्री, अपने दोस्तों के प्रति स्नेही और दयालु हृदय वाली, और एक हंसमुख और विनोदी व्यक्तित्व वाली। आप चली गईं!"

पटकथा लेखिका गुयेन थी होंग न्गाट ने बताया कि वह और कवि माई दा पिछली सदी के 70 के दशक से एक-दूसरे को जानते थे। जब भी कवयित्री हनोई जातीं, उनके दोस्त खुशी-खुशी उनसे मिलने के लिए इकट्ठा होते। माई दा चाहे कितनी भी व्यस्त क्यों न हों, वह उनके और उनके पति से मिलने, रात का खाना खाने और कभी-कभी रात भर रुकने के लिए उनके घर रुकना कभी नहीं भूलतीं। जब वह ह्यू गईं, तब भी उन्होंने ऐसा ही किया।

"माई दा के पति - श्री होआंग फु न्गोक तुओंग को दौरा पड़ा था और वे 20 साल से अधिक समय तक बिस्तर पर पड़े रहे। अपने जीवन के अंतिम वर्षों में, उन्होंने अपनी याददाश्त खो दी, सभी को भूल गए, और सभी को भावशून्य भाव से देखते रहे, उनमें कोई प्रतिक्रिया नहीं थी।

अब तुम चले गए हो, एक गौरवशाली और दुखद जीवन, खासकर तुम्हारे जीवन के अंतिम वर्षों में, समाप्त हो गया है। शांति से आराम करो, तुम बहुत थकान और कठिनाई झेल चुके हो। नीले आकाश और सफेद बादलों के साथ शांति से उड़ जाओ," पटकथा लेखक होंग न्गाट ने भावुक होकर कहा।

पटकथा लेखक गुयेन थुय ने खेद व्यक्त करते हुए लिखा: "जिस दिन मेरे शिक्षक मुझे पहली बार ह्यू ले गए, मुझे ह्यू और भी अधिक पसंद आ गया, क्योंकि वहां मेरी मुलाकात सुश्री लाम थी माई दा से हुई थी।"

वह शिक्षिका के ही गृहनगर से थीं, लेकिन मेरे लिए, वह अब भी "बहुत ही खूबसूरत" थीं, सौम्य और स्त्रैण, परवाह करने वाली और बेहद खूबसूरत, ज़िंदगी के इतने सारे "बम के गड्ढों" के बाद भी उन्होंने अपना "आसमान" बचाए रखा। आज सुबह, एक अनजान शहर में, मैंने सुना कि उनका निधन हो गया है। मेरा दिल धड़क उठा, उनके लिए शोक मनाते हुए, एक प्रतिभाशाली लेखिका, एक खूबसूरत महिला।

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều: Mỹ Dạ là thiên thần bay xuống trần gian - 1

कवयित्री लैम थी माई दा अपनी युवावस्था में (फोटो: फेसबुक गुयेन क्वांग थीउ)।

वियतनाम लेखक संघ के अध्यक्ष कवि गुयेन क्वांग थीयू के लिए, लाम थी माई दा एक "पृथ्वी पर उतरी हुई देवदूत" हैं।

कवि गुयेन क्वांग थीयू ने कहा, "दशकों से मैं उन्हें ऐसा इसलिए कहता आया हूं क्योंकि उनका चेहरा सुंदर और पवित्र है, क्योंकि उनकी आत्मा असीम रूप से शुद्ध है और क्योंकि उनकी कविताएं हमेशा प्रेम के गीतों की तरह गूंजती हैं, कोमल हैं और उनमें नाजुक लेकिन फैली हुई सुंदरता है।"

उन्होंने कहा कि युद्ध में हुई क्षति के बारे में कवयित्री की कविताएं भी उस सौंदर्य से प्रतिध्वनित होती हैं।

"ऐसा लगता है जैसे आप इस दुनिया में केवल एक सुंदर चेहरा, एक पवित्र आत्मा दिखाने और प्रेम और सुरक्षा के छंद गूंजने के लिए आए हैं।

इस पल, मुझे लग रहा है कि गर्मियों में खिलने वाला हर फूल आपके चेहरे, आपकी आत्मा और आपकी कविता की सुंदरता समेटे हुए है। मैं आपकी याद में अपना सिर झुकाता हूँ और उस रोशनी की ओर देखता हूँ जहाँ आप उड़कर गए थे," वियतनाम लेखक संघ के अध्यक्ष ने भावुक होकर लिखा।

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều: Mỹ Dạ là thiên thần bay xuống trần gian - 2

लाम थी माई दा की कविता "हमारे देश की लोककथाएँ" कक्षा 4 के लिए वियतनामी पाठ्यपुस्तक, खंड 1, वियतनाम शिक्षा प्रकाशन गृह, 2019 में छपी है (फोटो: मान्ह तुंग)।

कवियत्री लाम थी माई दा का जन्म 1949 में क्वांग बिन्ह में हुआ था और वे अपने पति - लेखक और कवि होआंग फु न्गोक तुओंग - के साथ ह्यू में रहती हैं।

1971 में साहित्य और कला समाचार पत्र की कविता प्रतियोगिता में "द स्काई, द बॉम्ब होल" कविता के साथ प्रथम पुरस्कार जीतने के बाद, लाम थी माई दा कविता जगत में प्रसिद्ध हो गईं। इस रचना को हाई स्कूल के साहित्य कार्यक्रम में भी शामिल किया गया था।

वह 1978 में वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन की सदस्य बनीं, गुयेन डू राइटिंग स्कूल में अध्ययन किया, गोर्की अकादमी (पूर्व सोवियत संघ) में प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों में भाग लिया, और वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन की कार्यकारी समिति की तृतीय और चतुर्थ सत्र की सदस्य रहीं।

अपने काव्य कैरियर के दौरान, लाम थी माई दा ने कई प्रतिष्ठित पुरस्कार जीते जैसे कविता संग्रह पोएम विदाउट इयर्स के लिए वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन साहित्य पुरस्कार; 1999 में वियतनाम साहित्य और कला संघों की राष्ट्रीय समिति से कविता पुरस्कार ए; प्रांतीय पीपुल्स कमेटी और थुआ थीएन ह्यू के साहित्य और कला संघ से प्राचीन राजधानी साहित्य और कला पुरस्कार (1998-2004) से कविता पुरस्कार ए।

कवि लाम थी माई दा की उल्लेखनीय कृतियों में द बर्थ हार्ट (कविता, 1974), द टाइमलेस पोएम (कविता, 1983), द फेमस सॉन्ग ऑफ द लैंड (बच्चों की कहानी, 1984), द डियर एंड द स्ट्रीम (बच्चों की कहानी, 1987), द इटरनल रिवार्ड (बच्चों की कहानी, 1987) शामिल हैं...

2005 में, उनके कविता संग्रह ग्रीन राइस का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया, जिसे अमेरिका में मुद्रित और प्रकाशित किया गया।

जिनमें से 3 कविता संग्रह: बर्थ ऑफ द हार्ट (1974), पोएम विदाउट टाइम (1983), डेडिकेशन टू ए ड्रीम (1988) को 2007 में राष्ट्रपति द्वारा साहित्य और कला के लिए राज्य पुरस्कार से सम्मानित किया गया।

अपने जीवनकाल में, लाम थी माई दा ने एक बार कहा था: "कविता एक ऐसी जगह है जो कई घाव देती है और एक ऐसी जगह भी है जो सुकून देती है, लेकिन यह वास्तव में एक उपचारात्मक उद्यान नहीं है। क्योंकि अगर ऐसा होता, तो हर कोई इसमें कूद पड़ता।"

कविता ज़िंदगी की तरह है, ज़ख्मों से भरी। रास्ते में, यह खरोंची और फटी हुई ज़रूर होगी, लेकिन जब आप वहाँ पहुँचेंगे, तो वही अंतिम मंज़िल होगी।

लाम थी माई दा की कविता पर टिप्पणी करते हुए, कवि और साहित्यिक शोधकर्ता हो थे हा ने एक बार लिखा था: "लाम थी माई दा की कविता अर्थ से भरपूर है। काव्यात्मक विचार हमेशा आश्चर्यजनक होते हैं। ऐसा लगता है कि अगर कोई कविता किसी अनोखे विचार को जन्म नहीं दे सकती, तो वह अभी भी कल्पना में ही रहेगी।"

इस बीच, कवि न्गो वान फु ने भी टिप्पणी की: "लाम थी माई दा की कविता अपनी अचानकता, घबराहट और स्त्री भावनाओं के कारण सुंदर है।"


[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

प्रत्येक नदी - एक यात्रा
हो ची मिन्ह सिटी नए अवसरों में एफडीआई उद्यमों से निवेश आकर्षित कर रहा है
होई एन में ऐतिहासिक बाढ़, राष्ट्रीय रक्षा मंत्रालय के एक सैन्य विमान से देखी गई
थू बोन नदी पर आई 'महाबाढ़' 1964 की ऐतिहासिक बाढ़ से 0.14 मीटर अधिक थी।

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

वियतनाम के तटीय शहर को 2026 में दुनिया के शीर्ष पर्यटन स्थलों में शामिल होते देखें

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद