Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री के पोस्टिंग और प्रसारण को विनियमित करने वाला परिपत्र

Việt NamViệt Nam21/04/2024

6 मई, 2019 को, सूचना एवं संचार मंत्री ने प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण को विनियमित करने हेतु परिपत्र संख्या 03/2019/TT-BTTTT जारी किया। यह परिपत्र 21 जून, 2019 से प्रभावी है। Vietnam.vn पोर्टल इस परिपत्र की संपूर्ण सामग्री का सम्मानपूर्वक परिचय देना चाहता है:

सूचना एवं संचार मंत्रालय -------

वियतनाम समाजवादी गणराज्य स्वतंत्रता - आजादी - खुशी ---------------

संख्या: 03/2019/TT-BTTTT

हनोई , 6 मई, 2019

परिपत्र

प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री पोस्ट करने और प्रसारित करने पर विनियम

5 अप्रैल, 2016 के प्रेस कानून के अनुसार; इंटरनेट सेवाओं और ऑनलाइन सूचना के प्रबंधन, प्रावधान और उपयोग पर सरकार के 15 जुलाई, 2013 के डिक्री संख्या 72/2013/ND-CP के अनुसार और इंटरनेट सेवाओं और ऑनलाइन सूचना के प्रबंधन, प्रावधान और उपयोग पर सरकार के 1 मार्च, 2018 के डिक्री संख्या 27/2018 /ND-CP के अनुसार, जिसमें 15 जुलाई, 2013 के डिक्री संख्या 72/2013/ND-CP के कई अनुच्छेदों को संशोधित और पूरक किया गया है; विदेशी सूचना गतिविधियों के प्रबंधन पर सरकार के 7 सितंबर, 2015 के डिक्री संख्या 72/2015/ND-CP के अनुसार; राज्य प्रशासनिक एजेंसियों द्वारा प्रेस से बात करने और जानकारी प्रदान करने का विवरण देने वाले सरकार के 9 फरवरी, 2017 के डिक्री संख्या 09/2017/ND-CP के अनुसार; सूचना और संचार मंत्रालय के कार्यों, कार्यों, शक्तियों और संगठनात्मक संरचना को निर्धारित करने वाले सरकार के 17 फरवरी, 2017 के डिक्री संख्या 17/2017/एनडी-सीपी के अनुसरण में; बाहरी सूचना विभाग के निदेशक के अनुरोध पर, सूचना और संचार मंत्री ने प्रेस में बाहरी सूचना सामग्री की पोस्टिंग और प्रसारण को विनियमित करने वाला एक परिपत्र जारी किया है। अध्याय 1

सामान्य प्रावधान

अनुच्छेद 1. विनियमन का दायरा यह परिपत्र प्रेस में विदेशी सूचना की विषय-वस्तु; प्रेस में विदेशी सूचना की पोस्टिंग और प्रसारण; प्रेस एजेंसियों के अधिकार और दायित्व, तथा प्रेस में विदेशी सूचना की पोस्टिंग और प्रसारण में संबंधित संगठनों और व्यक्तियों के दायित्व को विनियमित करता है। अनुच्छेद 2. आवेदन के विषय यह परिपत्र प्रेस एजेंसियों, प्रेस प्रबंधन एजेंसियों; सूचना और संचार विभाग; एजेंसियों, संगठनों और व्यक्तियों पर लागू होता है जो प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री पोस्ट करने और प्रसारित करने की गतिविधियों से संबंधित हैं। अनुच्छेद 3. शब्दों की व्याख्या इस परिपत्र में निम्नलिखित शब्दों की व्याख्या इस प्रकार की गई है: 1. विदेशी प्रेस का अर्थ है मुद्रित समाचार पत्र, इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्र, विदेशी रेडियो और टेलीविजन चैनल जिन्हें विदेशी प्रेस योजनाओं में प्रधानमंत्री द्वारा अनुमोदित किया गया है। 2. विदेशी सूचना सामग्री को प्रकाशित और प्रसारित करने वाले प्रेस का अर्थ है मुद्रित समाचार पत्र, इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्र, रेडियो और टेलीविजन चैनल, इस अनुच्छेद के खंड 1 में निर्दिष्ट विदेशी प्रेस को छोड़कर। अनुच्छेद 4. प्रेस में विदेशी सूचना की सामग्री प्रेस में विदेशी सूचना की सामग्री में वियतनाम के बारे में आधिकारिक जानकारी, वियतनाम की छवि को बढ़ावा देने वाली जानकारी, वियतनाम में विश्व की स्थिति के बारे में जानकारी और वियतनाम में नियमों की व्याख्या और स्पष्टीकरण करने वाली जानकारी शामिल है। विदेशी सूचना गतिविधियों के प्रबंधन पर सरकार के 7 सितंबर, 2015 के डिक्री संख्या 72/2015/एनडी-सीपी के खंड 1, अनुच्छेद 7, 8, 9, 10। अनुच्छेद 5. प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण के सिद्धांत 1. ऐसी सूचना सामग्री का प्रकाशन और प्रसारण करना जो पार्टी के दिशानिर्देशों और नीतियों, राज्य की नीतियों और कानूनों के अनुरूप हो, और देश और वियतनामी लोगों के हितों के अनुरूप हो। 2. ऐसी सूचना सामग्री का प्रकाशन या प्रसारण न करना जो वियतनाम की स्थिति और छवि को नकारात्मक रूप से प्रभावित करती हो; वियतनाम और अन्य देशों के बीच विदेशी संबंधों और अंतर्राष्ट्रीय सहयोग को नुकसान पहुँचाती हो; हिंसा को उकसाती हो, आक्रामक युद्धों का प्रचार करती हो, और अन्य देशों के राष्ट्रों और लोगों के बीच घृणा का कारण बनती हो। अध्याय II

प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री पोस्ट करने और प्रसारित करने की आवश्यकताएं

अनुच्छेद 6. विदेशी प्रेस के संबंध में 1. वियतनाम और दुनिया के महत्वपूर्ण मुद्दों पर जानकारी के संबंध में: सक्षम अधिकारियों द्वारा प्रदान किए गए वियतनामी राज्य के दृष्टिकोण प्राप्त करने के बाद, पोस्टिंग और प्रसारण निम्नानुसार किया जाएगा: क) पोस्टिंग और प्रसारण स्थान: मुद्रित समाचार पत्रों के लिए फ्रंट पेज; इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्रों के लिए होम पेज; विदेशी रेडियो और टेलीविजन चैनलों के लिए समाचार बुलेटिन; ख) पोस्टिंग और प्रसारण का समय: इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्रों के लिए 02 घंटे से अधिक नहीं; इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्रों के लिए 05 घंटे जिनका अनुवाद किया जाना है; मुद्रित समाचार पत्रों के लिए 24 घंटे; विदेशी रेडियो और टेलीविजन चैनलों के लिए अगले समाचार बुलेटिन में प्रसारित। 2. व्याख्यात्मक और स्पष्ट जानकारी के संबंध में: जल्द से जल्द, आसानी से सुलभ स्थान पर पोस्ट और प्रसारित करें। इस परिपत्र का अनुच्छेद 4: दिन के एक ही समय पर पोस्टिंग और प्रसारण। 4. वियतनामी और विदेशी भाषाओं में व्यक्त भाषाएँ: a) प्रेस में पोस्ट और प्रसारित किए जाने वाले विदेशी भाषाओं में उत्पादित समाचारों, लेखों और कार्यक्रमों (अनुवाद प्रक्रिया से गुजरे बिना) की संख्या में वृद्धि; b) विभिन्न देशों में विदेशी सूचना दर्शकों की सेवा के लिए विदेशी भाषाओं में व्यक्त भाषाओं की संख्या में सक्रिय रूप से वृद्धि, प्रत्येक अवधि में विदेशी सूचना के प्रमुख क्षेत्रों में विकासशील भाषाओं पर ध्यान केंद्रित करना। अनुच्छेद 7. विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित और प्रसारित करने वाले प्रेस के लिए विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित और प्रसारित करते समय, इसे प्रोत्साहित किया जाता है कि: 1. आसानी से सुलभ स्थानों पर तुरंत प्रकाशित और प्रसारित करें। 2. घरेलू और अंतर्राष्ट्रीय मुद्दों पर वियतनामी राज्य के विचारों के बारे में जानकारी जल्द से जल्द या सक्षम राज्य एजेंसियों के अनुरोध पर प्रकाशित और प्रसारित करें। 3. विदेशी सूचना की प्रभावशीलता को बढ़ावा देने के लिए विदेशी भाषाओं में या विदेशी भाषाओं में उपशीर्षक के साथ विदेशी सूचना सामग्री वाले समाचार, लेख और कार्यक्रम प्रकाशित और प्रसारित करें। 4. स्थानीय रेडियो और टेलीविजन स्टेशन: a) प्रकाशन और प्रसारण की आवश्यकता पर प्रेस एजेंसियों के बीच समझौतों के आधार पर राष्ट्रीय रेडियो और टेलीविजन पर प्रसारित विदेशी सूचना सामग्री के पुन: प्रसारण का आयोजन करें; b) स्थानीय छवि को दुनिया में बढ़ावा देने के लिए विदेशी प्रेस में प्रकाशन और प्रसारण के लिए स्थानीय सूचना सामग्री प्रदान करें। अध्याय III

संबंधित इकाइयों के अधिकार और जिम्मेदारियाँ

अनुच्छेद 8. विदेशी प्रेस के अधिकार और जिम्मेदारियां 1. विदेशी प्रेस के अधिकार: क) प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण का आदेश देने के लिए राज्य द्वारा प्राथमिकता दी जाना; ख) वियतनामी प्रेस और विदेशी मीडिया में विदेशी सूचना सामग्री को प्रकाशित और प्रसारित करने के लिए राज्य द्वारा अनुकूल परिस्थितियां दी जाना। 2. विदेशी प्रेस की जिम्मेदारियां: क) विदेशी सूचना सामग्री पर विशेष पृष्ठ, कॉलम (मुद्रित समाचार पत्रों, इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्रों के लिए), कार्यक्रमों के समूह, विषय (रेडियो और टेलीविजन चैनलों के लिए) स्थापित करना; ख) यह सुनिश्चित करना कि विदेशी सूचनाओं की निगरानी के लिए रिपोर्टर और संपादक हों; ग) देश और विदेश में प्रेस एजेंसियों, संगठनों और मीडिया के साथ राज्य द्वारा निवेशित समाचार, लेख और कार्यक्रमों का समन्वय और साझा करना; घ) विदेशी मीडिया और विदेशों में वियतनामी लोगों के समाचार पत्रों पर वियतनाम की छवि को बढ़ावा देने वाले समाचार, लेख और रेडियो और टेलीविजन कार्यक्रमों को सक्रिय रूप से प्रकाशित और प्रसारित करना; घ) सामाजिक नेटवर्क पर पोस्ट और प्रसारित करने के लिए विदेशी सूचना पर समाचार, लेख, रेडियो और टेलीविजन कार्यक्रमों के चयन को प्रोत्साहित करना, बौद्धिक संपदा अधिकारों और प्रबंधन के सिद्धांतों, कानून के प्रावधानों के अनुसार नेटवर्क पर सूचना के प्रावधान और उपयोग को सुनिश्चित करना; ङ) प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री को लागू करने के परिणामों पर सारांश तैयार करना, पुरस्कार प्रस्तावित करना, रिपोर्ट करना, हर साल 30 नवंबर से पहले या अनुरोध पर सूचना और संचार मंत्रालय को भेजना (नियमों में निर्धारित प्रपत्र के अनुसार) (इस परिपत्र के साथ जारी परिशिष्ट) अनुच्छेद 9. विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण में प्रेस के अधिकार और जिम्मेदारियां 1. विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण में प्रेस के अधिकार: क) प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित और प्रसारित करने के लिए राज्य द्वारा आदेश दिया जाना; ख) वियतनामी प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित और प्रसारित करने के लिए राज्य द्वारा सुविधा प्रदान की जाना। 2. विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण में प्रेस की जिम्मेदारियां: क) सभी क्षेत्रों में वियतनाम के देश और लोगों के बारे में सकारात्मक जानकारी प्रदान करना; ख) विदेशी सूचनाओं की प्रभावशीलता को बढ़ाने और समुद्र, द्वीपों, सीमाओं और राष्ट्रीय क्षेत्रों की संप्रभुता की रक्षा के लिए विशेष पृष्ठों, स्तंभों और विषयों को खोलने के लिए प्रोत्साहित करना; ग) विदेशी सूचनाओं की निगरानी के लिए संवाददाताओं और संपादकों को नियुक्त करना; घ) सारांशों को व्यवस्थित करना, पुरस्कारों का प्रस्ताव करना और अनुरोध किए जाने पर प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित करने के परिणामों पर रिपोर्ट करना। अनुच्छेद 10. प्रेस प्रबंधन एजेंसियों के उत्तरदायित्व 1. इस परिपत्र के प्रावधानों के अनुसार प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित और प्रसारित करने के लिए प्रेस एजेंसियों को निर्देशित और प्रोत्साहित करना। 2. विदेशी सूचना सामग्री प्रकाशित और प्रसारित करने के लिए प्रेस को वित्तीय सहायता (यदि कोई हो) प्रदान करना। अनुच्छेद 11. सूचना एवं संचार विभाग के उत्तरदायित्व 1. स्थानीय समाचार पत्रों में विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण का निर्देशन एवं निरीक्षण करना। 2. अनुरोध किए जाने पर इस परिपत्र के प्रावधानों के कार्यान्वयन के परिणामों का सारांश तैयार करना और सूचना एवं संचार मंत्रालय को रिपोर्ट करना। अनुच्छेद 12. सूचना और संचार मंत्रालय के अंतर्गत इकाइयों की जिम्मेदारियाँ 1. बाहरी सूचना विभाग निम्नलिखित के लिए जिम्मेदार है: a) इस परिपत्र में प्रावधानों के कार्यान्वयन की निगरानी करना; इस परिपत्र में प्रावधानों के कार्यान्वयन का निरीक्षण करने के लिए सूचना और संचार मंत्रालय के अंतर्गत इकाइयों की अध्यक्षता और समन्वय करना; परिणामों का संश्लेषण करना और सूचना और संचार मंत्री को रिपोर्ट करना; b) प्रेस एजेंसियों की विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण की प्रभावशीलता का आकलन करना; c) सूचना प्रदान करना, प्रशिक्षण का आयोजन करना और विदेशी सूचना में पेशेवर कौशल को बढ़ावा देना; d) विदेशी प्रेस के विकास का समर्थन करने के लिए तंत्र और नीतियां विकसित करने हेतु संबंधित एजेंसियों के साथ समन्वय करना। 2. प्रेस विभाग प्रिंट और इलेक्ट्रॉनिक प्रेस एजेंसियों के लिए इस परिपत्र में प्रावधानों के कार्यान्वयन का समन्वय और निगरानी करने के लिए जिम्मेदार है। अध्याय IV

कार्यान्वयन की शर्तें

अनुच्छेद 13. कार्यान्वयन की जिम्मेदारी कार्यालय प्रमुख, विदेशी सूचना विभाग के निदेशक, सूचना और संचार मंत्रालय के तहत संबंधित एजेंसियों और इकाइयों के प्रमुख; सूचना और संचार विभाग के निदेशक, प्रेस एजेंसियों और संबंधित एजेंसियों, संगठनों और व्यक्तियों के प्रमुख इस परिपत्र को लागू करने के लिए जिम्मेदार हैं। अनुच्छेद 14. प्रभावी तिथि 1. यह परिपत्र 21 जून, 2019 से प्रभावी होगा। 2. कार्यान्वयन प्रक्रिया के दौरान, यदि कोई समस्या है जिसे संशोधित या पूरक करने की आवश्यकता है, तो एजेंसियां, संगठन और व्यक्ति तुरंत सूचना और संचार मंत्रालय को विचार और समायोजन के लिए रिपोर्ट करेंगे।
प्राप्तकर्ता: - प्रधानमंत्री और उप प्रधान मंत्री; - राष्ट्रीय सभा का कार्यालय; - केंद्रीय कार्यालय और पार्टी समितियां; - महासचिव का कार्यालय; - राष्ट्रपति का कार्यालय; - सरकारी कार्यालय; - सूचना और संचार कार्य के लिए संचालन समिति; - मंत्रालय, मंत्री स्तरीय एजेंसियां, सरकार के अधीन एजेंसियां; - प्रांतों और केंद्र द्वारा संचालित शहरों की जन समितियां; - प्रांतों और केंद्र द्वारा संचालित शहरों के सूचना और संचार विभाग; - प्रेस एजेंसियां; प्रेस प्रबंधक; - कानूनी दस्तावेजों के निरीक्षण विभाग (न्याय मंत्रालय); - आधिकारिक राजपत्र; - सरकारी वेबसाइट; - सूचना एवं संचार मंत्रालय की वेबसाइट; - सूचना एवं संचार मंत्रालय: मंत्री एवं उप मंत्री; मंत्रालय के अधीन एजेंसियां ​​एवं इकाइयां; - सहेजें: VT, TTĐN.(350).

मंत्री

गुयेन मान हंग

परिशिष्ट

(सूचना एवं संचार मंत्रालय के दिनांक 6 मई, 2019 के परिपत्र संख्या 03/2019/TT-BTTTT के साथ जारी)

प्रेस एजेंसी का नाम -------

वियतनाम समाजवादी गणराज्य स्वतंत्रता - आजादी - खुशी ---------------

संख्या: …/…।

…, तारीख … महीना … वर्ष 2019

सारांश रिपोर्ट

वर्ष में प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री के प्रकाशन और प्रसारण का कार्यान्वयन ...

I. प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री के कार्यान्वयन की स्थिति 1. प्राप्त परिणाम - वियतनाम के बारे में आधिकारिक जानकारी; - वियतनाम की छवि को बढ़ावा देने वाली जानकारी; - वियतनाम में विश्व की स्थिति के बारे में जानकारी; - व्याख्या और स्पष्टीकरण करने वाली जानकारी; (जिसमें स्पष्ट रूप से बताएं: समाचार, लेख, कार्यक्रम/वर्ष की संख्या; विशेष पृष्ठों की संख्या, विशेष कॉलम)। 2. कठिनाइयाँ, सीमाएँ 3. कारण II. प्रेस में विदेशी सूचना सामग्री को पोस्ट करने और प्रसारित करने के कार्यान्वयन की स्थिति 1. प्राप्त परिणाम 2. कठिनाइयाँ, सीमाएँ 3. कारण III. प्रस्ताव और सिफारिशें 1. प्रेस में विदेशी जानकारी की प्रभावशीलता बढ़ाने के लिए समाधान प्रस्तावित करें; प्रेस में त्रुटियों को कम करने के लिए समाधान, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे राष्ट्रीय छवि को नुकसान नहीं पहुंचाते हैं; वियतनाम और अन्य देशों के बीच विदेशी संबंधों और अंतर्राष्ट्रीय सहयोग को प्रभावित नहीं करते हैं। 2. वियतनामी प्रेस को विदेशी सूचना सामग्री को प्रभावी ढंग से प्रकाशित और प्रसारित करने में सुविधा प्रदान करने और बढ़ावा देने के लिए राज्य के लिए कानूनी गलियारों, तंत्रों और नीतियों के विकास, संशोधन और अनुपूरण का प्रस्ताव।
प्राप्तकर्ता: - …………….; - …………….; - फ़ाइल: VT, ….

हस्ताक्षरकर्ता का अधिकार और पद (हस्ताक्षर, मुहर)


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी श्रेणी में

A80 पर अपनी शक्ति का प्रदर्शन करते 'स्टील मॉन्स्टर्स' का क्लोज-अप
ए80 प्रशिक्षण का सारांश: हज़ार साल पुरानी राजधानी की रात में वियतनाम की ताकत चमकती है
भारी बारिश के बाद हनोई में यातायात व्यवस्था चरमरा गई, चालक बाढ़ग्रस्त सड़कों पर गाड़ियां छोड़कर चले गए
ए80 ग्रैंड समारोह में ड्यूटी पर तैनात उड़ान संरचना के प्रभावशाली क्षण

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद