Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

प्राचीन काल की गूँज, स्थानों और गांवों के नामों से।

Việt NamViệt Nam23/10/2024

[विज्ञापन_1]

मध्य पर्वतमाला के गांवों की ओर जाने वाली सड़कें हमेशा से मुझे विशेष रूप से आकर्षित करती रही हैं। शायद यह आकर्षण विशाल जंगलों की पवित्रता और रहस्य से, पीढ़ियों से पूर्वजों की मर्मस्पर्शी, मार्मिक आवाजों से उत्पन्न होता है, जो भूमि और गांवों के नामों की गूंज पैदा करती हैं...

को हो जातीय अल्पसंख्यक किंडरगार्टन (डैम रोंग जिला, लाम डोंग प्रांत) की एक शिक्षिका और उसके छात्र। को हो जातीय अल्पसंख्यक किंडरगार्टन (डैम रोंग जिला, लाम डोंग प्रांत ) की एक शिक्षिका और उसके छात्र।

शरद ऋतु के एक दिन, हम डुंग क'नोह लौट आए। यह लाक डुओंग जिले और लाम डोंग प्रांत का सबसे उत्तरी कम्यून है। इस क्षेत्र के मध्य में खड़े होकर, मुझे दिशाहीनता और अनिश्चितता का अहसास हुआ, चारों ओर ढलानों पर अस्थिर रूप से बने घर और घने हरे प्राचीन जंगल फैले हुए थे। लगभग 20 साल पहले, पूर्वी ट्रूंग सोन सड़क के निर्माण से पहले, सिल लोग (एक जातीय समूह की एक शाखा) यहाँ रहते थे।

को हो लोग यहाँ बाहरी दुनिया से अलग-थलग रहते हैं। वे जंगल पर निर्भर रहना, उसके साथ सामंजस्य में रहना और उसकी पवित्रता और रहस्य के प्रति श्रद्धा प्रकट करना जानते हैं। समुदाय में किसी को नहीं पता कि उनके पूर्वज पहली बार डुंग क'नोह कब आए थे, लेकिन हर कोई उत्साहपूर्वक अपने गाँव और जन्मभूमि की कहानी सुना सकता है। कुछ लोगों का मानना ​​है कि डुंग क'नोह का अर्थ है ऊँचे मैदान के बगल में ढलान। अन्य कहते हैं कि उनके पूर्वजों ने गाँव का नाम "डुंग क'नोह" रखा था, जिसका अर्थ है "पवित्र, पौराणिक मैदान"।

लिएंग लोहिर नदी कहाँ बहती है? श्रीमती के'माई को नहीं पता, और न ही कई बच्चों को। ताई न्गुयेन विश्वविद्यालय के पूर्व छात्र रो ओंग हा टिन ने इसे लाक्षणिक रूप से कहा: "यहाँ पानी की हर बूँद क्रोंग नो नदी में बहती है, और फिर वह मेकांग नदी में मिल जाती है।" इससे प्रेरित होकर हम तुरंत पूर्वी ट्रूंग सोन मार्ग पर लगभग 30 किमी चलकर क्रोंग नो नदी के किनारे पहुँचे। मुझे पता था कि यह नदी क्लोन क्लान क्षेत्र (पानी के कुंड में अजगर) से निकलती है, जहाँ लाम डोंग, खान होआ और डाक लक प्रांत मिलते हैं। यह अनगिनत तेज धाराओं, ऊँचे पहाड़ों और गहरी घाटियों से होकर बहती हुई अब पुराने दा लोंग गाँव में हमारे सामने प्रकट होती है। यहां नदी शांत हो जाती है और धीरे-धीरे घने, सुंदर पुराने जंगल से होकर बहती है। पूरा इलाका एकदम शांत है। अचानक, हमने क्रोंग नो नदी के ऊपर एक विशाल पक्षी को अपने पंख फैलाए देखा, जो डाक लक की ओर स्थित चू यांग सिन पर्वत की चोटी की ओर जा रहा था। मुझे रास्ता दिखाने वाले सिल जनजाति के व्यक्ति ने बताया कि यह एक चील थी, जो मध्य उच्चभूमि में पाई जाने वाली एक दुर्लभ प्रजाति है। मेरा मन किया कि मैं जोर से पुकारूं: हे यांग न्दु, हे यांग मत तोंगाई, हे सूर्य देवी, हे यांग ब्रे, यांग बोनोम, कृपया मध्य उच्चभूमि की आत्मा और जीवन शक्ति को शाश्वत काल के लिए मेकांग नदी में प्रवाहित कर दें!

देर दोपहर घर लौटते समय, शांत वातावरण में चर्च की घंटियों की धीमी ध्वनि सुनकर, मुझे अचानक रात में गूंजते हुए वारा नाक या पेप रोजुन गोंग की ध्वनि सुनने की तीव्र इच्छा हुई।

इस भूमि को छोड़ते हुए, मेरी यही कामना है कि निकट भविष्य में यह विश्वभर के पर्यटकों के लिए एक आकर्षक गंतव्य बन जाए। बिदूप-नुई बा राष्ट्रीय उद्यान के प्राचीन जंगलों के बीच स्थित लगभग 60 किलोमीटर लंबी घुमावदार दा लाट-डुंग क'नोह सड़क उन्हें डुंग क'नोह-दा लोंग (डैम रोंग) चौराहे तक ले जाएगी, जहाँ वे गर्म झरनों में स्नान कर सकेंगे, फिर क्रोंग नो नदी पार करके लक झील पर्यटन क्षेत्र पहुँचेंगे और उसके बाद बुओन मा थुओट शहर का भ्रमण करेंगे; डुंग क'नोह से क्रोंग बोंग होते हुए एम'ड्रैक तक जाने वाली पूर्वी ट्रूंग सोन सड़क क्रोंग पा, अयुन पा और कबांग में बा ना लोगों की भूमि तक ले जाती है, जो नायक नुप की जन्मभूमि है…

★★★

अगले दिन, हम जंगल से होते हुए 30 किलोमीटर की यात्रा करके डैम रोंग जिले के दा लोंग, दा टोंग और दा म'रोंग पहुँचे। यह क्षेत्र लैंग बियांग पठार से बोनोम लोम्बुर पर्वत श्रृंखला (लगभग 2,000 मीटर ऊँची) द्वारा अलग होता है, जिसे फिसलन भरी पहाड़ी के नाम से भी जाना जाता है, क्योंकि अतीत में, बरसात के मौसम में दोनों ओर के लोग बेहद फिसलन भरे पहाड़ी रास्ते पर यात्रा करते थे। 1945 से पहले यह मनोंग लोगों के एक छोटे समूह का निवास स्थान था। 1946 और 1948 के बीच, बड़ी संख्या में मनोंग लोग डैक लक में फ्रांसीसियों से भागकर क्रोंग नो नदी पार करके डैम रोंग घाटी (किन्ह लोग इसे डैम रॉन या डैम रोंग कहते हैं) में बस गए। 1960 के बाद, दा डोडोंग, दा न्हिम और क्रोंग नो नदियों के उद्गम स्थलों से कई सिल लोग वहाँ आकर बस गए और आज तक वहीं रह रहे हैं। इसलिए, डैम रोंग में मनोंग और को हो सिल संस्कृतियों के बीच अंतर्विवाह और सांस्कृतिक आदान-प्रदान होता है।

जब भी मैं डैम रोंग के बारे में सोचता हूँ, मुझे एडे लोगों के डैम सान महाकाव्य की याद आ जाती है। मनोंग और कई अन्य जातीय समूहों की शब्दावली में, "डैम" (उच्चारण "डैम" या "डैम") एक बलवान, हष्ट-पुष्ट, धनी और कुलीन युवक को दर्शाता है। मनोंग, को हो और मा भाषाओं में "रूंग" का अर्थ पालन-पोषण करना या देखभाल करना है। इसलिए, "डैम रूंग" को एक पालन-पोषण करने वाले युवक के रूप में समझा जाता है। डैम रूंग क्षेत्र के बुजुर्गों के अनुसार, पुराने समय में, यहाँ के लोग भूख से मर रहे थे और डैम वर्ग के एक युवक ने उन्हें आश्रय दिया, जिसने उन्हें भोजन और वस्त्र दिए। उनकी दयालुता को याद रखने के लिए, इस क्षेत्र के मनोंग लोगों ने अपने गाँव का नाम डैम रूंग रखा। डैम रोंग जिले का नाम "डैम रूंग" का ध्वन्यात्मक रूप हो सकता है, लेकिन डैम रोंग नाम अब प्राचीन मनोंग लोगों की दयालुता को याद करने का अर्थ नहीं रखता है।

★★★

इस यात्रा के दौरान, हमने दिन्ह वान (लाम हा) का भी दौरा किया। यह को हो सिल जनजाति का सदियों पुराना निवास स्थान है, जिसमें बो लिएंग, सदिएंग नाच, रोडोंग स्रे और ब्रोंग रेट जैसे गाँव शामिल हैं। इन गाँवों के निवासी अधिकतर रिश्तेदार हैं, जिससे एक घनिष्ठ समुदाय बनता है। इन गाँवों के पूरे क्षेत्र को सिल जनजाति के लोग डिंग वाल कहते हैं। इस नाम की उत्पत्ति अज्ञात है, और स्थानीय लोग इसके विभिन्न अर्थ बताते हैं। सिल भाषा में, "डिंग" का अर्थ नली या बांस की नली होता है, और "वाल" का अर्थ साथ या साझा होता है। ब्रोंग रेट गाँव के कुछ बुजुर्गों ने बताया कि अतीत में, डिंग वाल क्षेत्र के सभी गाँव एक साथ त्योहार मनाते थे। वे बांस की नलियों का उपयोग करके "डिंग ग्ली" या "डिंग क्लिआ" नामक एक वाद्य यंत्र बनाते थे, जिसका उपयोग वे देवताओं की प्रार्थना और अपने जातीय समूह के लोकगीतों के लिए संगीत बजाने में करते थे। इसलिए, उनका मानना ​​है कि डिंग वाल का अर्थ त्योहारों के दौरान बांस की नलियों की ध्वनि को साझा करना है।

हालांकि, रोदोंग स्रे गांव के बुजुर्गों का मानना ​​है कि डिंग वाल नाम इस तथ्य को दर्शाता है कि इस क्षेत्र के सिल लोग आपस में संबंधित हैं, जैसे कि एक ही बांस की नली या एक ही बांस के पेड़ से जुड़े हों। इसी गांव में कुछ लोगों का यह भी मानना ​​है कि डिंग वान नाम की उत्पत्ति डिंग बैंग से हुई है (बांस की नलियों का उपयोग नदियों या जलमार्गों को अवरुद्ध करके मछली पकड़ने के औजार के रूप में करना, ठीक उसी तरह जैसे वियतनामी लोग करते हैं)। इस प्रकार, डिंग वाल सिल शब्द का वियतनामी रूपांतरण हो सकता है। हालांकि डिंग वान लाम हा जिले का एक प्रशासनिक नाम बन गया है, फिर भी यहां के मूल निवासी इसे डिंग वाल ही कहते हैं क्योंकि इस पारंपरिक नाम की ध्वनि उनकी आकांक्षाओं और जीवन शैली में गहराई से समाई हुई है।

ऊपरी कैम ली नदी के किनारे नाम बान लौटते हुए, यह सवाल उठता है: इस विशाल क्षेत्र का नाम नाम बान किसने रखा? हनोई से सबसे पहले आने वाले लोग कहते हैं कि जब वे आए थे तब यह नाम पहले से ही मौजूद था। हाल ही में, हैंग हॉट गांव (मे लिन कम्यून) के श्री हा हिएप ने बताया कि उनका पुराना गृहनगर न्हार म्बार गांव था, जो वर्तमान नाम बान अस्पताल के पास स्थित है। उस समय (लगभग 1968 में), मुक्ति सेना के सैनिकों ने न्हार म्बार को नाम बान ही कहा था, जैसा कि अब है। सिल भाषा में, न्हार म्बार का अर्थ है चिपचिपा चावल का पत्ता, इसलिए इस गांव को चिपचिपा चावल का पत्ता गांव कहा जाता है। उस समय का यह गांव का नाम आज भी पहाड़ों और जंगलों के लोगों की यादों में बसा हुआ है…

दा लाट लौटते समय, हम अपने साथ मध्य उच्चभूमि के लोगों का विनम्र व्यवहार और हमारे पूर्वजों द्वारा पीढ़ी दर पीढ़ी सुनाई जाने वाली भूमि और गांवों के नामों से फुसफुसाए गए संदेशों की, कभी-कभी जोर से बोले गए, मर्मस्पर्शी यादें लेकर आए।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://baodaknong.vn/tieng-vong-ngan-xua-tu-ten-dat-ten-buon-232432.html

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
Trái tim của Biển

Trái tim của Biển

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Đến với biển đảo của Tổ quốc

बंदर पुल

बंदर पुल