Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ये श्लोक छात्र की वार्षिक पुस्तिका के पन्नों पर मोटे अक्षरों में छपे हैं।

मई का महीना आता है, अपने साथ गर्मियों की धूप की किरणें लेकर जो सड़कों, पेड़ों, स्कूल के मैदानों और गलियों के कोनों पर फैलती हैं... प्रकाश की अंतहीन श्रृंखला का निर्माण करती हैं। मई फूलों के खिलने का मौसम भी लेकर आता है। यह वह समय है जब क्रेप मर्टल अपने विशिष्ट बैंगनी रंग में खिल उठता है; यह शानदार पेड़ चमकीला हो उठता है, मानो स्कूल के दिनों के सारे युवा उत्साह को अपने जीवंत लाल फूलों के गुच्छों में समेटे हुए हो। नीले आकाश के बीच झींगुर अपना सुरीला गीत गाने लगते हैं, मानो कोई जानी-पहचानी धुन स्कूल को अलविदा कहने के मौसम, विद्यार्थियों को विदाई देने के मौसम की घोषणा कर रही हो...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa24/05/2026

ये श्लोक छात्र की वार्षिक पुस्तिका के पन्नों पर मोटे अक्षरों में छपे हैं।

"द फर्स्ट लीफ" कवि होआंग न्हुआन कैम की सबसे प्रसिद्ध कविताओं में से एक है, जो स्कूल के दिनों के बारे में लिखी गई है।

और जैसे-जैसे मई का महीना नज़दीक आता है, होआंग न्हुआन कैम की कविता "पहला पत्ता" कई पीढ़ियों के विद्यार्थियों के दिलों में मार्मिक पुरानी यादों को ताज़ा कर देती है। यह कहा जा सकता है कि "पहला पत्ता" कवि होआंग न्हुआन कैम की स्कूली दिनों पर लिखी गई सबसे प्रसिद्ध कविताओं में से एक है। यह कविता बचपन की यादों का हिस्सा बन चुकी है, जिसे 70, 80 और 90 के दशक में जन्मे कई पीढ़ियों के विद्यार्थियों ने अपनी नोटबुक में लिखा है।

कवि होआंग न्हुआन कैम ने एक बार साझा किया था: “‘पहला पत्ता’ एक कविता है जिसे मैंने अपने जीवन के महत्वपूर्ण पड़ावों के दौरान, 10 वर्षों से अधिक समय में लिखा है। कविता का प्रारंभिक शीर्षक ‘अलविदा, विद्यालय’ था। पहला छंद बहुत जल्दी लिखा गया था, मानो उस समय उमड़ रही तीव्र भावनाओं का एक तरह से लिप्यंतरण हो। युद्ध से लौटने के बाद, उन्होंने अधूरे छंदों को लिखना जारी रखा। कविता का अंतिम छंद 30 अप्रैल, 1975 के बाद लिखा गया, जब देश का एकीकरण हुआ और कवि होआंग न्हुआन कैम ने अपने छात्र जीवन को जारी रखने के लिए विश्वविद्यालय के साहित्य संकाय में वापसी की।”

कविता की शुरुआती पंक्तियों से ही कवि पाठक को अतीत में ले जाता है, एक ऐसे समय में जहाँ मासूम और पवित्र सपने बसे थे: “क्या तुम नहीं देखते, सब कुछ अब बीत गया है / समय की कोमल साँसों में / बचपन शान से विदा हो गया / आँखों में जादू लिए बैंगनी कमल के फूल।” “अब बीत गया” शब्द समय की कोमल साँसों में विलीन हो जाता है, फिर भी हृदय में एक अमिट छाप छोड़ जाता है। बचपन का “शान से विदा होना”—युवावस्था की चंचल अभिव्यक्ति के साथ-साथ अतीत को याद करते हुए एक वयस्क की गहरी समझ का संगम है।

स्मृति की गहराइयों से, स्कूली जीवन की यादें "संकेतों" के माध्यम से, हृदय में उठने वाली सूक्ष्म हलचलों के रूप में उभरती हैं: "फूलों का वह प्यारा गुच्छा मेरे हाथ से फिसल जाता है / झींगुरों की मधुर ध्वनि झील को दो भागों में बांट देती है / उदासीन झींगुर भविष्यवाणी करता है / शायद कोई प्रेम में पड़ने लगा है।" कुछ लोगों ने कहा है कि कवि होआंग न्हुआन कैम सर्वश्रेष्ठ लेखकों में से एक हैं, जिनमें स्कूली जीवन से जुड़ी झींगुरों की ध्वनि की सबसे सूक्ष्म समझ है। उपरोक्त छंद को पढ़ते हुए, पाठक स्मृति और भावनाओं की परतों से गुजरते हुए झींगुर की ध्वनि की गति को गहराई से महसूस करते हैं, इससे पहले कि वह काव्यात्मक भाषा, बिम्ब और लय में फूट पड़े। झींगुर की ध्वनि हृदय में छिपी हलचलों, स्कूली दिनों के शुद्ध और निर्दोष प्रेम को प्रकट करती है। इसका स्पष्ट नाम नहीं है, केवल "शायद" कहा गया है, जैसे मौसम की शुरुआत में एक नया पत्ता खिलना शुरू हो रहा हो। लेकिन यही अस्पष्टता इसे हर किसी की स्मृति में सबसे सुंदर बनाती है।

अंत की ओर आते-आते काव्यात्मक भावनाएँ तीव्र होती जाती हैं, मानो यादों का एक अनियंत्रित प्रवाह हो: “मैं बहुत कुछ कहना चाहती हूँ, मैं बहुत रोना चाहती हूँ / मेरा पहला गीत मेरे पुराने विद्यालय के बारे में है / एक उदास हरे रंग से सराबोर कक्षा / रात में विद्यालय का मैदान - रात में बरगद के फल गिरते हैं।” कवि होआंग न्हुआन कैम “उदास हरे रंग से सराबोर कक्षा” का चित्रण स्मृति की सारी कोमलता के साथ करते हैं।

विशेष रूप से, "रात में स्कूल का मैदान - रात में बरगद के फल गिरना" की छवि एक मार्मिक और भावपूर्ण विवरण है। देर रात बरगद के फलों के गिरने की आवाज़ समय के कोमल स्पर्श से हृदय को छूती हुई प्रतीत होती है, जो एकांत और अंतहीन पछतावे की भावना को जगाती है। वह शांत वातावरण किशोरावस्था की दहलीज पर खड़े स्कूली जीवन की उदासी को और भी उजागर करता है। इसलिए, यह छंद न केवल स्कूल को विदाई है, बल्कि जीवन के सबसे खूबसूरत दौर के अंत के लिए एक आह भी है - एक ऐसा दौर जिसे जब भी याद किया जाता है, पुरानी यादों और लालसा की भावनाएँ जागृत होती हैं: "मेरी पहली स्मृति तुम्हारी है / मेरा हृदय मेरी माँ को याद करता है / एक स्मृति जिसे मैं कभी नहीं भूलूँगा / क्या तुम्हें स्कूल, कक्षा, मेरा नाम याद है?"

एक ऐसा सवाल जिसने कई पीढ़ियों के विद्यार्थियों के दिलों को झकझोर दिया है। कुछ ऐसे भी थे जो कभी एक-दूसरे के जीवन का हिस्सा थे, बेहद प्यारे, लेकिन समय ने धीरे-धीरे उन सबको भुला दिया है, बस यादें रह गई हैं, जो दिल में खामोश दर्द बनकर रह गई हैं। कवि को एहसास है कि स्कूल के दिन सचमुच समाप्त हो गए हैं: “शांति से सोती सफेद चोटियों का समय समाप्त हो गया है / पुरानी मेजों और कुर्सियों पर चाकू से निरर्थक नक्काशी करने का समय समाप्त हो गया है / पपीते की डालियों पर फल मीठे हो गए हैं / फूल पीले पड़ गए हैं, ओह मेरे प्यारे पपीते के फूल।” “यह समाप्त हो गया है” – एक सरल लेकिन मार्मिक विदाई। बीते दिनों के विद्यार्थी बड़े हो गए हैं, फल पक गए हैं, फूल पीले पड़ गए हैं, और वे बेफिक्री के दिन कभी वापस नहीं आ सकते।

यह कविता वियतनामी स्कूली कविता की सबसे खूबसूरत पंक्तियों में से एक के साथ समाप्त होती है: “मैंने तुमसे प्यार किया, लेकिन तुम चली गई / वह बरगद का पेड़ जहाँ हम मिले थे, अपनी शाखाएँ लहराता रहता है / मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है, लेकिन मुझे बस यही डर है कि अगर मैं मुड़कर देखूँ तो / मुझे स्कूल के मैदान में पहला पत्ता दिखाई न दे।” इस क्षण, बरगद का पेड़ एक मूक गवाह की तरह खड़ा है, और “पहला पत्ता” यौवन, प्रेम की पहली भावनाओं, जीवन में एक बार घटित होने वाले सबसे पवित्र क्षण का प्रतीक बन गया है। कवि को डर है कि अगर वह मुड़कर देखेगा, तो उसे वह पत्ता फिर कभी दिखाई नहीं देगा, ठीक वैसे ही जैसे लोगों को हमेशा डर रहता है कि समय उनके दिलों की सबसे खूबसूरत चीजों को मिटा देगा।

"द फर्स्ट लीफ" की पंक्तियाँ पीढ़ियों से विद्यार्थियों के दिलों में बसी हुई हैं, न केवल अपनी सुंदर भाषा और कल्पनाओं के कारण, बल्कि इसलिए भी कि हर पंक्ति उनकी यादों की गहराई को छू जाती है। जिसने भी स्कूली जीवन जिया है, जिसने प्यार किया है, बिछड़ा है या प्यार से विदा हुआ है... वह खुद को इस कविता में देख सकता है। और इसे पढ़ने के बाद, अचानक मन में स्कूल के मैदान में लौटने, बीते दिनों की झींगुरों की आवाज़ सुनने और अपना "पहला पत्ता" खोजने की इच्छा जाग उठती है।

लेख और तस्वीरें: होआंग लिन्ह

स्रोत: https://baothanhhoa.vn/van-tho-in-dam-tren-trang-luu-but-hoc-tro-288654.htm


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
खुशी छोटी-छोटी चीजों से मिलती है।

खुशी छोटी-छोटी चीजों से मिलती है।

जीविका कमाना

जीविका कमाना

बादल पहाड़ों के ऊपर मंडरा रहे हैं

बादल पहाड़ों के ऊपर मंडरा रहे हैं