Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Ba Dinh teret napfény fürdeti, zászlók és virágok díszítik.

(Baothanhhoa.vn) – Ezekben a napokban, amikor az egész ország szeptember 2-ára, a nemzeti ünnep 80. évfordulójára vár, egy történelmi nevezetességhez kapcsolódik egy jelentős esemény: a Ba Dinh tér, ahol Ho Si Minh elnök felolvasta a Függetlenségi Nyilatkozatot, amely megszületett a Vietnami Demokratikus Köztársaság. Ezt a nyilatkozatot Ho bácsi írta a Hang Ngang (Hanoi) 48. szám alatti házban, amely visszhangzik Ly Thuong Kiet 11. századi „Nam Quoc Son Ha” és Nguyen Trai 15. századi „Binh Ngo Dai Cao” című művének hősies szellemével.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/08/2025

A Ba Dinh teret napfény fürdeti, zászlók és virágok díszítik.

A „Ho bácsi a Függetlenségi Nyilatkozatot olvassa” című műalkotás Nguyễn Duồng művész pasztellfestménye.

Az aranyló őszi napsütésben a mélykék ég alatt, a színes zászlók és virágok kavalkádja közepette gyönyörűen jelenik meg Ho Si Minh elnök képe To Huu versében: „A pódiumon áll, egy pillanatra hallgat – Gyermekeire néz, integet – Magas homloka, ragyogó szemei ​​– Végre itt a függetlenség.” Ennek a határtalan örömnek az eléréséhez egész nemzetünk számtalan nehézséggel teli úton, számtalan áldozattal teli küzdelem útján ment keresztül a Párt 1930. február 3-i megalapításától az augusztusi forradalomig, amikor az egész nemzet felemelkedett, mint egy árvíz, amely áttöri a gátakat, szétzúzza a rabszolgaság láncait, hogy kivívja a függetlenséget és a szabadságot. Ez vérben és életekben fizetett ár volt, számtalan hős és mártír esett el, minden bambuszliget, minden rizsföld, minden gát, minden folyó dicsőséges csatatérré vált. Egy Vietnam: „Négyezer évig szilárdan állt – Kardokkal a hátán és tollakkal finom kezében” (Huy Can); egy Vietnam a „Sárból felemelkedve, fényesen ragyogva” (Nguyen Dinh Thi) testtartásával; Egy mély szeretettel átitatott Vietnam, melynek népdallamaiban a régi jüan betolakodók ellen elhangzó „Öljük meg a mongolokat!” eskü visszhangzik, majd később az „A hazáért meghalni, a hazáért élni” eskü. Egy Vietnam, amely elválaszthatatlanul összefonódott Ho Si Minh elnök nevével, aki Nguyễn Ai Quốc néven a nemzet megmentéséért indult útnak, számtalan veszélyt legyőzve, hogy a forradalom fényét elhozza a hazába. Számtalan álmatlan éjszakát töltött a Pac Bắc-barlangban tüzet gyújtva, és a Lenin-patak és a Karl Marx-hegy mellett „bizonytalanul tolmácsolva a párt történetét”, hogy ma, a Ba Dinh tér vibráló zászlói és virágai között ünnepélyesen kijelentse a világnak : „Vietnámnak joga van a szabadsághoz és a függetlenséghez, sőt, szabad és független nemzetté vált.” Kedves Ho bácsi! Ez volt a legnagyobb vágyad, a vietnami nép vágya, amelyet később igazsággá, üzenetté, akarattá sűrítettél: „Semmi sem értékesebb a függetlenségnél és a szabadságnál.” Nguyễn Syễn költő „Ba Dinh fehér felhői” című versében megható sorokat írt: „Az északról, középről és délről érkező emberek tömegében – Ho bácsi oldalára érkezve, szívünk oly békés – A szent egyszerűség, a történelmi hétköznapiság – A felhők még mindig így szállnak, az évek során.” Egy ünnepélyes tisztelet, amely egyben hihetetlenül bensőséges is, a könnyedség és a tiszta megkönnyebbülés érzése. Egy hit és szeretet, amely emlékeztet minket az ország történelmének jelentős napjára. A „Tiszta kék őszi ég ragyog a nyilatkozattal” (Huu-hoz) napfénye számtalan távoli hegyi falut ért el, számtalan brokátszínt szőve a Függetlenség Napja ünnepségeivel. A zászlókkal és virágokkal díszített Ba Dinh tér ragyogó napsütése átnyúlik a delta síkságokon, eléri a Mekong folyót, termékeny hordalékföldet szállítva a buja gyümölcsösökbe, kísérve a hagyományos népdalok dallamos hangjaival, a háromlevelű csónakokkal Dél-Vietnam csatornáin, valamint a hagyományos blúzokkal és kockás sálakkal, amelyek a tér lelkét alkotják... Hirtelen bennem visszhangzik Van Cao zeneszerző "Dicséret Ho Si Minh elnöknek" című dalának megrendítő dallama: "Örömöt hozva tért vissza. Őszi napsütés világítja meg a Ba Dinh teret. Hangja még mindig gyengéd, mint az ég és a föld hangja. Tavaszt hozva életre a kopár földből, a sárból, élet tör elő." Őszi napsütés világítja meg a Ba Dinh teret, és Ba Dinhről a történelem őszi napja ragyog, egy forradalmi, vibráló, aranyló napsütésű ősz, tele vágyakkal és túlcsorduló érzelmekkel, ahogy Vu Thanh zeneszerző is kifejezte "Hanoi in Autumn" című dalában: "Mint a vágyakozás érzése - Hallani a szelet visszhangozni a Ba Dinh téren - Szavai abban az ősszel, a zászló színe abban az ősszel - Még mindig itt van, az ég és a felhők zöldek."

Nyolcvan év telt el, de a visszhangok, a zászlók és transzparensek élénk színei, a hömpölygő tömegek új életerőt gyújtottak az emberek szívében – a remény zöldjét egy új életre. A Bui Cong Ky által komponált és Vu Hoang Dich versére megírt „Ba Dinh a napfényben” című dal történelmi „tanúként”, felüdülésként, visszhangként, tetőpontként, a nemzeti szellem visszhangjaként áll. Itt, az édes, tiszta, aranyló őszi napfényben a szélben lobogó vörös zászló hirtelen szentté válik, megtelik a hősies szellemmel és a határtalan boldogsággal a történelmi Ba Dinh térre özönlő tömeg örömteli fogadtatásával. Ekkor hangzik el: „Feltámad a szél! A zászlórúdon lobog a zászló – Feltámad a szél! Itt oly sok új élet tör elő – ide térek vissza, hallgatva a hívását – A forradalmi ősznek, az arany évszaknak” (Ba Dinh a napfényben). Van egy híres mondás szeretett elnökünknek, Ho Si Minhnek, amely nem szerepel a Függetlenségi Nyilatkozatban, de pontosan ez az üzenet, ami lerövidíti a távolságot a vezető és a nép között: „Tisztán hallotok, honfitársaim?” Most először került a „honfitársak” szó ünnepélyes és megható légkörbe, hogy emlékezzenek Au Co anya méhének eredetére. Ez az egység, a szolidaritás és a közös cél szimbóluma. Egy egyszerű kérdés, mégis összekötő erőként működik, egyesítve az egész csoportot, egy hullámnyi embert, akik ezt kiáltják: Igen! Ez egy nemzet „igenje”: „Minden kisfiú vaslóról álmodik - Minden folyó a Bach Dang folyóvá akar válni” (Che Lan Vien).

Manapság, miközben az ország felemelkedik, ahogy a néhai Nguyễn Phu Trong főtitkár kijelentette: „Országunknak soha nem volt olyan alapja, potenciálja, pozíciója és nemzetközi presztízse, mint ma”; vagy ahogyTo Lam főtitkár hangsúlyozta a reform és az egyesülés folyamatában, Vietnám nemzeti újjáéledésének korszakában a „karcsú - erős - hatékony - eredményes - eredményes” szellemében. A szeptember 2-i nemzeti ünnep szelleme minden faluba, tanyába és környékre kiterjed az egész országban, büszkeség forrásaként ér el mindenkit, hogy határtalan erőt teremtsen, és gyakorlati tettekre váltva a legmagasabb eredmények elérését célozza, ajándékként a pártkongresszusoknak minden szinten a 14. Nemzeti Pártkongresszusig. A napfényben fürdő, zászlókkal és virágokkal díszített Ba Dinh tér vibráló színei között hirtelen Diep Minh Truyen költő-dalszerző dala visszhangzott a fejemben, amelyet a párt zászlaja előtt énekeltek, melyet a hősies mártírok vére festett be, akik szeretett hazánk függetlenségéért és szabadságáért estek el: „Rózsaszín, mint a hajnal színe - Piros, mint a saját vérünk színe, szívem - Az arany sarló és kalapács fényesen ragyog az égen - A ragyogó remény szívünkben.”

Igen, szeptember 2-a szelleme fényesen ragyog szívünkben, halhatatlan és maradandó.

Nguyễn Ngoc Phu esszéi

Forrás: https://baothanhhoa.vn/ba-dinh-ruc-nang-co-hoa-258667.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Gazdaszerszámok

Gazdaszerszámok

Hanoi utcái szeptember 2-án

Hanoi utcái szeptember 2-án

Emberek és virágok, emberek és virágok együtt / Virágok és emberek, melyek vibráló szépségüket mutatják.

Emberek és virágok, emberek és virágok együtt / Virágok és emberek, melyek vibráló szépségüket mutatják.