Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Tra Giang folyó mentén...

(Baothanhhoa.vn) - Hoang Kim egy ősi föld gazdag történelemmel és kultúrával. Az olyan ősi falunevek, mint Kim Son, My Du, Nghia Trang... maradandó nyomot hagytak ezen a földön az idők során, számtalan generáció emlékeivel és emlékezetével élve tovább. Így bármilyen változások is történjenek a jövőben, a falu gyermekei magukkal viszik szülőföldjük történelmi és kulturális értékei iránti büszkeséget, ahogy haladnak előre.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa14/06/2025

A Tra Giang folyó mentén...

A templomok és szentélyek komplexuma Nghia Trang faluban, Hoang Kim községben (Hoang Hoa kerület).

Hoang Kim természeti táját tovább gazdagítják a mezők és falvak között megbúvó kis hegyek, amelyeken keresztülfolyik a Tra folyó (más néven Au folyó). A Hoang Hoa Kulturális Helységnévtár a következőképpen írja le a Tra folyót: „Ha a Cung folyó összeköti a Lach Truong folyót a Ma folyóval, akkor a Tra folyó összeköti a Len folyót a Lach Truong folyóval. A Cung folyóhoz hasonlóan a Tra folyó is elvezeti az árvizeket, és bőséges vízi termékforrást biztosít a partjai mentén fekvő falvak számára.” A múltban a Ma folyóval együtt a Tra folyó nagyon kényelmes vízi úthálózatot alkotott a Lach Truong folyótól Ba Bongig, a Len folyón lefelé, vagy a Ma folyón felfelé a Giang Junctionig közlekedő hajók számára. Jelenleg a folyó torkolata eliszaposodott, és a folyó sok szakaszra oszlik, de még mindig a virágzó falvak képét tükrözi egyedi történelmi és kulturális rétegeikkel.

Nghia Trang falut, köznyelven Gia faluként is ismert, a 6. század elején alapították. Ez a békés falu a Tra folyó partján fekszik, a fenséges Son Trang hegységre néz, a Son Trinh és a Nghe hegyek veszik körül. Falusiak generációi adták tovább a hagyományokat egy versben, amely mély büszkeséggel dicséri a falu szépségét: "Falunk festői tájjal büszkélkedhet / A Tra folyó sárkány alakban kanyarog."

A falu központjában, a főút mentén, a Tra folyó közelében terült el a Gia piac. Régebben nyüzsgött a hajók és az élénk kereskedelmi tevékenység. A piacról a falusiak házakat építettek az út mentén, piaci pavilonokat építettek, piaci kutakat ástak, és kedvező feltételeket teremtettek azoknak, akik árut cserélni jöttek, beleértve azokat is, akik messziről érkeztek, és néhány napra kellett maradniuk. Elmondható, hogy a Gia piac és Nghia Trang falu akkoriban virágzó és híres kereskedelmi központtá vált az egész hatalmas régió számára, Északnyugat-Hau Loctól Észak-Hoang Hoáig, sőt a Ma folyón túl is olyan falvakig, mint Giang, Vom és Tu...

A falu egy Nghia Trang nevű templom- és szentélykomplexummal büszkélkedhet, amelyet 1988-ban tartományi szintű történelmi és kulturális ereklyének ismertek el. A komplexumban Bac Luong Vu De, Lien Hoa hercegnő és Cao Son Thuong Dang Than istenségeknek szentelt szentélyek találhatók. A Nghia Trang komplexum gyönyörű helyen található, festői folyók és hegyek veszik körül. A templom kapuja korábban egy grandiózus és gyönyörű bejárat volt, egy "leszállás" feliratú sztélével. A jelenlegi kapu azonban egyszerűbb kialakítású, mindkét oldalon két téglaoszloppal, középen pedig egy egyszerű nyitható és záródó ajtóval, amely a nyolctetős sztéléházhoz vezet. A főcsarnok öt öbölből áll, amelyet oromfalak osztanak két részre. Bár a templom és a szentély építészete nem hivalkodó vagy grandiózus, kialakulásának és fejlődésének története részben tükrözi a helyi emberek kulturális és spirituális életét.

Nghia Trang faluhoz képest My Du falu kisebb területen fekszik. A falu vénei szerint My Du szó szerint azt jelenti, hogy "Gazdag és Bőséges". A kezdetektől fogva, mindössze 5-7 háztartással, idővel, a kreativitás, a kemény munka, valamint az emberek generációkon átívelő életmódja és gondolkodásmódja révén egyedi hagyományok és kultúra szövődött össze. My Du falu a mai napig őrzi az ősi észak- és észak-közép-vietnami falvak szépségét és lelkét a banyánfa, a folyópart, a közösségi ház udvarának képében... Történelmileg My Du falu egykor forradalmi milícia és gerillák kiképzőtere volt a kormány újjáalakulásának időszakában, és itt volt a korábbi községi közigazgatási bizottság székhelye is.

A My Du templomkomplexum egy tágas, buja zöld fákkal körülvett telken fekszik, a templom mellett pedig a lankás Tra folyó folyik. A fennmaradt dokumentumok szerint a My Du templom két istenség imádatának helye: Doc Cuoc Son Tieu és Que Hoa hercegnő – mindkét istenséghez legendák és mítoszok fűződnek, amelyek az emberek és a nemzet megsegítéséről szólnak. A restaurálás és felújítás során a My Du templom számos ősi tárgyat őrzött, például királyi rendeleteket, családfakutatási feljegyzéseket, bronztárgyakat és porcelánt.

A legenda szerint Cao Son istenség, más néven Doc Cuoc, leszállt My Du falu földjére: Egy égi lény szállt le egy viharos éjszakán My Du falu Tho Phu területére, Son Trang községbe, Duong Son kerületbe, My Hoa megyébe. Másnap reggel a falusiak a folyópartra mentek, és felmásztak a Tho Phu dombra, ahol egy több mint egy méter hosszú és hét méter széles jelet láttak. A faluban mindenki furcsának találta, de nem értették a valódi természetét. Később aznap éjjel négy falusiak egy magas rangú tisztviselőről álmodtak, aki finom ruhát és kalapot viselt, és leereszkedett az égből, a dombon állt, és hangosan ezt mondta: "Én vagyok Doc Cuoc isten, akinek parancsot adott, hogy kormányozzam ezt a falut." Miután ezt mondta, az isten eltűnt. Másnap reggel a négy falusiak beszélgettek, és rájöttek, hogy mindannyian ugyanazt álmodták. Tudván, hogy az istenség leszállt, arra utasították a falusiakat, hogy állítsanak fel egy oltárt és imádkozzanak. Nem sokkal ezután templomot építettek, hogy imádják őt. A My Du szentély jelenleg kilenc királyi rendeletet őrz, amelyek az istenséget címmel tüntetik ki.

Quế Hoa hercegnőről a "Thanh Hóa Chư Thần Lục" (Thanh Hóa istenségeinek feljegyzései) című könyv a következőket állítja: Tây Mỗ faluból származott, Cảnh Hưng császár (1740-1786) uralkodása alatt született. 16 éves korában elhagyta faluját, hogy apáca legyen Bảo Tá falucskában, Nam Định-ban. Napközben buddhista szentírásokat tanulmányozott és az aszkézisnek szentelte magát; éjszaka gyakran látogatta a halhatatlan szenteknek szentelt templomokat, és betartotta a vallási előírásokat. 33 éves korában elhunyt. Temetése napján a szél elfújta a port, ömlött az eső, az út tiszta volt, rózsaszín felhők borították a sírhelyet, és fecskék repkedtek mindenfelé. Tudván, hogy halhatatlan, az emberek összeállítottak egy történetet, és visszaküldték szülőhelyére, hogy templomot alapítsanak, amely számos csodálatos eseményt mutat be.

Ha újra áttekintjük Hoang Kim kialakulásának és fejlődésének történetét a falu- és tanyanevek megjelenésén, valamint a történelmi emlékek vitalitásán keresztül, rávilágítunk arra, hogy: Az idők viszontagságai, a történelmi felfordulások, a közigazgatási határok és nevek változásai ellenére a föld nem veszett el, hanem generációk emlékezetébe vésődött, a szeretet és a nosztalgia kimeríthetetlen forrásaként. A mai élet ritmusa közepette ezeket a történelmi és kulturális értékeket továbbra is megőrzik és fejlesztik, szilárd alapot és menedéket nyújtva a jövő generációinak, miközben folyamatosan azon dolgoznak, hogy felépítsék hazájukat és országukat.

Szöveg és fotók: Dang Khoa

* Ez a cikk a Labor Publishing House által kiadott „A Hoang Kim Kommúni Pártbizottság története (1953-2018)” című könyv anyagát használja fel.

Forrás: https://baothanhhoa.vn/ben-dong-tra-giang-252113.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A béke gyönyörű.

A béke gyönyörű.

Újjászületés az árvíz sújtotta területeken

Újjászületés az árvíz sújtotta területeken

Szépség

Szépség