Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Apa és augusztus

Augusztusban az ég mintha egy vékony, éteri ősz köpenybe burkolózna. Az évszak első lágy szellője átszövi a leveleket, lágyan és határozatlanul, mégis a szív legmélyéig hat. Augusztus mindig melankolikus érzéssel tölt el, nem a monszunesők vagy az enyhe időjárás miatt, hanem azért, mert apámra emlékeztet – arra az emberre, aki csendben, szeretettel, elgondolkodva és csendben járta végig életem éveit.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai25/07/2025

Apám idén nyolcvanéves. Nyolcvan év annyi változást hozott a világba és az emberek szívébe. De az emlékezetemben mindig a régi idők sovány, elszánt katonája marad, mély szemekkel, amelyek mintha sok titkot rejtettek volna.

Apám feleségül vette anyámat, majd összepakolt és elment katonának, fiatal feleségét pedig magára hagyta egyszerű otthonukban. Anyám maradt, a vállán tartotta az egész családot, gondoskodott a nagyszüleimről, viselte az összes felelősséget, szeretetet, kötelességet, sőt még a bánatot is. Tíz hosszú éven át magányosan várta apámat, mert soha nem voltak gyermekeik, mégis soha nem panaszkodott, csak csendben várt.

Hallottam anyámat mesélni arról, hogyan tért haza apám egyszer szabadságról, soványnak és soványnak látszva, de a szeme boldogságtól és érzelemtől csillogott, amikor megtudta, hogy anyám ennyi év után várta őt. Nem hozott ajándékot, csak egy kis babát, amit sietősen vett útközben. Odaadta anyámnak, és azt mondta: "Fogd ezt a babát, amíg alszol, hogy enyhítsd a bánatodat..." Anyám elmosolyodott, könnyek szöktek a szemébe. Ki gondolta volna, hogy a következő évben teherbe esik – egy váratlan ajándék egy hosszú, látszólag reménytelen várakozás után...

Egy esős éjszakán születtem. Kicsi, törékeny, kevesebb mint két kilogrammot nyomtam. A bába felsóhajtott, a falusiak pedig sajnáltak. Mivel olyan kicsi voltam, anyám egy vékony takaróba csavart, magához ölelt, és boldogsággal és reménnyel teli altatódalokkal nyugtatott. Valahányszor apám hazajött szabadságra, hozott egy kis doboz tépett sertéshúst, egy egyszerű, mégis hihetetlenül értékes ajándékot. A maréknyi tépett sertéshúsnak köszönhetően apránként növekedtem, anyám gondoskodása és apám néma szeretete vette körül.

Lehet, hogy ez is tetszik
Vesd el a tudás magvait
Vesd el a tudás magvaitMinden év novembere különleges alkalom arra, hogy hálát adjunk az oktatóknak – azoknak, akik csendben tudást, hitet és jellemet visznek a diákok számtalan generációjába. Ez nem csupán a gyönyörű virágok hónapja, hanem egy lehetőség a társadalom számára is, hogy tisztelegjen a feledésbe merült hősök előtt, akik szívüket és lelküket a „jövő generációinak nevelése” nemes ügyének szentelték.
A falu szent tárgya: A Rơ Mâm nép szent elefántagyara.
A falu szent tárgya: A Rơ Mâm nép szent elefántagyara.Le falu közepén, Mo Rai községben (Sa Thay járás, egykori Kon Tum tartomány, ma Quang Ngai tartomány része) áll egy közösségi ház, amelyhez nincsenek zárt ajtók vagy kerítések, mégis évek óta senki sem mert belépni engedély nélkül. Bent a Rơ Mâm nép egy szent tárgyat imád: megkövesedett elefántagyarakat, amelyek Yang Plút istent jelképezik.
Tung úr gyakran tesz jót.
Tung úr gyakran tesz jót.Nguyen Thanh Tung urat (73 éves, Vinh An város 2. kerületében lakik, Vinh Cuu kerületben) együttérző szív vezérli, évtizedek óta csendben jótékonykodva végez, abban a reményben, hogy megoszthatja jótékonysági munkáját azokkal, akik nehéz és szerencsétlen körülményekkel néznek szembe az életben.

Nincs sok gyermekkori emlékem apámról, mert mindig messze volt. De tisztán emlékszem rá, ahogy délben, a tűző nap alatt tért haza szabadságra, elnyűtt kalapos kalapja és poros katonaegyenruhája volt. Valahányszor hazaért, a táskájában mindig volt egy doboz szárított, tépett sertéshús, néhány kemény cukorka, és egy szerető tekintet anyámra és rám.

Most, hogy apám öreg, haja ősz, háta görnyedt az időtől, még jobban szeretem. Egy életnyi odaadás panasz nélkül, egy apa, aki nem sok szóval fejezte ki a szeretetét, de minden tettét mély szeretet hatja át.

Idén augusztusban apám mellett ültem, és hallgattam, ahogy régi történeteket mesél. A hangja lassú és meleg volt. A kezén az idő múlásával megvastagodtak az öregségi foltok. De a szeme még mindig csillogott, tele volt egy nagyon személyes bánattal a megtapasztalt életről, a szeretetről, az áldozatról, a várakozásról és arról, hogy rám várnak.

Megszorítottam apám idős kezét, szívem túlcsordult a kimondatlan szavaktól, mégis fuldoklott az érzelmektől. Köszönöm, Atyám, hogy minden szereteteddel és felelősségeddel kitartottál az évek során. Köszönöm azokat az illatos sertéspalvas üvegeket, amelyek kimondatlan apai szereteteddel tápláltak engem. És köszönöm, August, hogy visszahoztál téged, vissza Anyádhoz, vissza hozzánk, abban az évben, abban a szelíd őszben.

A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.
A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.

Doan Hang

Forrás: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202507/cha-va-thang-tam-2112740/

Címke: Le falu

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Barátság, ami éveken át tart

Barátság, ami éveken át tart

hal

hal

Matriarchális család

Matriarchális család