A Chu puffasztott rizs több mint egy egyszerű, rusztikus helyi finomság, magában hordozza az egykori főváros népének történelmét, hiedelmeit és emlékeit is. A kézzel készített, tűz felett sült rizsektől kezdve a Co Loa lakói ma csendben őrzik a mesterséget, mint szülőföldjük lelkének részét.
A pörkölő lelkének megőrzése minden egyes tételen keresztül.
Co Loa lakói a mai napig azt a történetet mesélik, hogy a Chu puffasztott rizs An Duong Vuong király idejéből származik, aki a fellegvárat építette és az országot védte. Akkoriban a király elrendelte az embereknek, hogy készítsenek egyfajta szárított ételt ragacsos rizsből, amit a katonák magukkal vihetnek a csatába. Könnyű eltarthatóságának, finom aromájának és laktató jellegének köszönhetően ez az étel fokozatosan az egykori főváros egyedi csemegévé vált.

Nguyen Thi Nhien asszony, aki több mint fél évszázada foglalkozik a kézművességgel, a mai napig emlékszik az édesanyjától örökölt folyamat minden egyes lépésére. Számára a Chu puffasztott rizs készítése nemcsak a plusz bevételszerzésről szól, hanem a hazája „lelkének” megőrzéséről is.
„A családom már több mint 50 éve készít puffasztott rizst. Régebben sok család készítette a faluban, de most már egyre kevesebben” – mondta Nhien asszony.
A Chủ puffasztott rizsének hozzávalói nem különösebben bonyolultak, de aprólékos odafigyelést igényelnek. A ragacsos rizsnek egyenletesnek, teltnek kell lennie. A barna cukornak, a földimogyorónak, a szezámmagnak és a kardamomnak is ugyanolyan típusúnak kell lennie, mint amilyeneket hagyományosan használnak a jellegzetes íz megőrzése érdekében.

Sütés előtt a rizsszemeket néhány napra a földre terítik, hogy felszívják a természetes nedvességet. Sütés közben a munkásoknak folyamatosan keverniük kell a rizst egy nagy öntöttvas serpenyőben, gondosan szabályozva a hőmérsékletet, hogy a szemek kerekded formában pattanjanak ki. Nhien asszony szerint, ha a hőmérséklet túl magas, vagy a keverés nem egyenletes, a puffasztott rizs nem fog szépen pattogni.
Pörkölés után a puffasztott rizst átszitálják, hogy eltávolítsák a héját, majd összekeverik barna cukorral, földimogyoróval, szezámmaggal és kardamommal. A keveréket ezután fa formákba préselik, finomra őrölt puffasztott rizsporral vonják be, kis szeletekre vágják, és piros papírba csomagolják.
Sok Co Loa lakos emlékezetében a Chu puffasztott rizs illata a tavaszi fesztiválszezonhoz kapcsolódik. Minden januárban puffasztott rizst készítenek, hogy felajánlják An Duong Vuongnak az áldozati szertartás előtt.
„Cō Loában minden fesztiválon szerepel a ’Chu’ puffasztott rizs. Ez nem csupán egy étel, hanem egy felajánlás is a királynak” – mondta Nhien asszony.
A Chu puffasztott rizs különlegessége, hogy szinte kizárólag Co Loa-ban található meg. A régóta gyártó cégek szerint, ha a ragacsos rizst vagy a barna cukrot más összetevőkkel helyettesítjük, az íze már nem lesz hű a hagyományos puffasztott rizshez.
A helyi finomságoktól a hagyományos kézművesség megőrzésének történeteiig.
Sok modern étel között a Chủ puffasztott rizs megőrizte a régimódi vidéki csemege rusztikus báját. Azonban éppen azért, mert kézzel készítik, szezonálisak és alacsony jövedelmet biztosítanak, egyre kevesebben űzik ezt a mesterséget.

Jelenleg már csak néhány háztartásban űzik rendszeresen ezt a mesterséget Co Loa-ban. Legtöbbjük idős ember, akik évtizedek óta foglalkoznak puffasztott rizs készítésével.
A Dong Anh község 2025–2030 közötti időszakra vonatkozó kulturális iparfejlesztési tervében a Chu puffasztott rizst olyan jellegzetes kulturális termékként azonosítják, amelyet meg kell őrizni és népszerűsíteni kell. A település célja, hogy ezt az ételt összekapcsolja a Co Loa régióban zajló élményturizmussal, örökségvédelmi oktatással és fesztiválokkal.

A projekt terve szerint a hagyományos kézművességgel foglalkozó háztartások élményközponttá válhatnak a turisták számára, ahol az emberek közvetlenül megfigyelhetik a puffasztott rizs pörkölését és formázását, és történeteket hallgathatnak Co Loa történelméről.
Dao Duy Doan úr, Dong falu vezetője úgy véli, hogy a legfontosabb most az, hogy segítsünk a fiataloknak megérteni az egyes égetett rizsrudak mögött rejlő kulturális értéket.
„A Bong Chu nemcsak egy étel, hanem az emlékezet része is, a föld kulturális szimbóluma, amely a nemzetépítés legendájához kapcsolódik” – mondta Mr. Doan.
Sok fiatal turista, aki ellátogat Co Loa szigetére, szintén kifejezi örömét ezzel a különleges helyi finomsággal kapcsolatban. Nguyen Phi Tuan, a Co Loa történelmi helyszínt meglátogató turista, akinek lehetősége volt megkóstolni a Bong Chut (egyfajta puffasztott rizses snack), elmondta, hogy leginkább az ételhez kapcsolódó történelmi történet nyűgözte le.
„Amikor hallottam, hogy ez egyfajta szárított étel volt An Duong Vuong király uralkodása alatt, Chu puffasztott rizsének nagyon egyedi vonzerejét tapasztaltam. Ha ezt a puffasztott rizs készítésének élményével vagy egy fesztivállal kombinálnák, több fiatalt vonzana” – mondta Tuan.

A sok modern csemege mellett Chủ puffasztott rizse megőrizte a régimódi vidéki finomságok rusztikus báját. Ez az egyszerűség az, ami miatt az emberek tovább emlékeznek Cổ Loára – egy olyan földre, amely nemcsak ősi fellegváráról, Mỵ Châu és Trọng Thủy legendájáról és a Thục király nyomairól szól, hanem azokról az emberekről is, akik minden ünnepi szezonban csendben őrzik mesterségüket a vörösen izzó kandallók mellett.
Forrás: https://hanoimoi.vn/danh-thuc-mon-an-truyen-thuyet-cua-dat-co-loa-975829.html








Hozzászólás (0)