Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lao Cai prózájának lenyomata

A kezemben egy még mindig friss tinta illatú kiadvány van: Kiváló novellák antológiája Lao Caiból. Szívem túlcsordul a leírhatatlan érzelmekkel, mert ezt a kiadványt a Lao Cai Irodalmi és Művészeti Egyesület adta ki egy olyan időszakban, amikor az egész ország lelkesen ünnepli az ország újraegyesítésének 50. évfordulóját, valamint az irodalom és a művészet 50. évfordulóját az ország újraegyesítése után.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai02/05/2025

A Lao Cai kiváló novelláiból álló gyűjtemény 27 művét tartalmazza 18, a Tartományi Irodalmi és Művészeti Egyesület tagjainak tollából. Ezek díjnyertes művek vagy lenyűgöző darabok Lao Cai néhány prózaírójától az utóbbi időkből.

z6546025012627-b0b0af8dc0aa166ecac7ce4fbb90f3f3.jpg

Ezek a néhai író, Ma A Lenh „A szikla mellett” és „Anya trágya” című művei, melyek gyengéd, szívhez szóló stílusával könnyen megérintik a szíveket. Műveit olvasva magunk elé képzelhetjük a hmong nép életét, szokásait, kultúráját és jellemét a felföldön: „ A Doc Nui Lo nevű sivár hegyoldalon bizonytalanul megbúvó Tet egyszerű, igénytelen kunyhónak tűnt, mint egy rögtönzött menedék egy kukoricatábla őrzésére. Ez volt Gie Song úr és felesége otthona. Kezdetben igénytelen volt, mert semmijük sem volt, csak a puszta kezük. De rengeteg erejük és szorgalmuk volt; elég volt látni, ahogy Gie úr a fát aprította a késével, és ahogy a földet ütötte a kapájával, hogy tudják. Teljes szívvel egymásnak szentelték magukat, és néhány rizstermés és néhány mezőgazdasági szezon után Xenh Lauvá váltak, egy virágzó háztartássá, rengeteg élelemmel és itallal, disznók és csirkék töltötték meg a karámokat és az udvarokat, bivalyok, tehenek, lovak, kecskék és juhok töltötték meg a mezőket, mindenki tiszteletét kivívva .” (A szikla mellett). Nguyen Van Cu a „Történetek Ban Thanhból” és a „Szerelem a szerelem vízesésénél” című műveivel élettapasztalatok gazdag tárházát mutatja be, tükrözve egy olyan vezető mélységét és tapasztalatát, aki mélyen elkötelezett volt a nép és a közösség iránt, mielőtt író lett. Doan Huu Nam, a hatalmas novellás- és regénygyűjteményével rendelkező író úgy döntött, hogy részleteket közöl „Emberi gyökerek” című regényéből – amely mű A-díjat nyert egy nemzetbiztonsági témájú írói versenyen (amelyet a Vietnami Írószövetség és a Közbiztonsági Minisztérium szervezett) – és „Az áramlat nyomán” című novellájából. Ezek a művek Doan Huu Nam jellegzetes jegyét viselik, aki fantáziadús, mégis realisztikus írásmódjával az élet számos aspektusába belemerül. Cao Van Tu író és tanár számára a szerkesztőbizottság a „A kis lovas” és a „Visszatérve Sin Chaiba” című, gyermekeknek szóló, gyengéd novellákat választotta, amelyek egy olyan tanár jellemzőit tükrözik, aki életét az emberek oktatásának és a gyermekeknek való írásnak szentelte. Az antológia olyan szerzőktől származó novellákat is tartalmaz, mint Nguyen Van Tong, Nguyen Xuan Man, Tran Thi Minh, Trinh Bang és Ngo Quyen. Minden szerzőnek más a stílusa és a története.

A fiatal szerzők számára ez az antológia bemutatja Hoàng Anh Tuấnt, a Lào Cai-i Vietnámi Írószövetség négy tagja közül a legfiatalabbat. Tuấn a költészetben jeleskedik, így amikor prózára vált, írásai ugyanolyan éteriek, ugyanolyan éteriek, mint a versek: „ A finom eső gyengéden hullik anyám fejére és ruhájára, de nem nedvesíti be a fejét vagy a ruháját. Ó, vajon ez a januári eső köd vagy füst? Anyám minden egyes lépésével kihajt a zsenge fű, bizsereg a talpa alatt. A szélben lobogó övet nézve Tùng elképzeli, ahogy anyám a Diêm Hộ folyó mindkét partját összeköti, az egyik oldal erodálódik, a másik épül, az egyik oldal emlékezik, a másik szeret ” (A Chèo dob hangja egy tavaszi éjszakán), élénk képekkel, mint például: „ A téli éjszaka Phiêng Ban faluban olyan hosszú, mint a cérna, amely egy pamutmatracot varr. A Huổi Nưa hegy úgy omlik össze, mint egy tizenhat éves lány vékony, aggódó mellei ” (Pamutmatrac piros szegéllyel). Ez itt Nguyen Thi Thu Trang, a nagyon lírai és fiatalos novelláival: Hoa figyelte, ahogy Sinh felidézi a régmúlt idők álmait és terveit, szívét melengette Sinh tavaszi napsütéssel teli mosolya. Gyengéden simogatta a lány lobogó haját, és felvett egy lehullott barackvirágszirmot a válláról. Igen, Hoának folytatnia kellett a tanulmányait, és Hoának is. Hoa és Sinh beteljesítik álmukat, hogy Dao falut turisztikai célponttá alakítsák. Itt-ott turistaházak emelkednek, az őszibarackfák alatt falujának hmong lányai még mindig szorgalmasan hímeznek színes mintákat, és boldogan nevetnek. Hoa előveszi a fuvoláját, és játszik, minden hang élénk és vidám. Valahol messze a szülei biztosan megtalálták egymást, és nézik, ahogy boldogan él… (A fuvola a hegyoldalban).

Ez az antológia számos olyan szerző műveit tartalmazza, akik most kísérleteznek a novella műfajával, de már sikert arattak, mint például Nguyen Thanh Long, Nguyen Thi Hang és Luu Tu Anh… Különösen figyelemre méltó Chu Nguyen Thuy Duong, egy fiatal szerző, aki szintén kísérletezik mind a költészettel, mind a novellákkal, és számos díjjal sikert aratott, mély benyomást keltve az olvasókra. Első novelláját, a „ A rizsfa virágzik” címűt, amelynek tartalma egy kihívást jelentő kérdést dolgoz fel: mélyen merül a hitbe, a spiritualitásba és a sors feletti kemény győzelembe, a szerkesztőbizottság beválasztotta az antológiába.

Az évek során a Lao Cai prózaírói tehetségükkel, szakmai feddhetetlenségükkel, felelősségtudatukkal, szenvedélyükkel és kreatív törekvéseikkel egyesültek és együtt küzdöttek, fokozatosan megalapozva magukat és hozzájárulva a Lao Cai irodalom megalapozásához és a nemzeti irodalom fejlődéséhez. Bár ez a könyv nem feltétlenül felel meg az elvárásoknak az összes író eredményeinek bemutatásában, a szerkesztőbizottság igyekezett reprezentatív műveket kiválogatni és bemutatni, amelyek tükrözik e szerzők irodalmi eredményeit a reformkorban. Tisztelettel ajánljuk olvasóink figyelmébe ezt a könyvet.

Forrás: https://baolaocai.vn/dau-an-van-xuoi-lao-cai-post401161.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Ültettem egy fát.

Ültettem egy fát.

Vietnamnak több millió zászlaja van.

Vietnamnak több millió zászlaja van.

Megrázott fű

Megrázott fű