Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vu Khoan jele

Công LuậnCông Luận21/04/2024

[hirdetés_1]

A kezemben tartom a "Vu Khoan - A szeretet üzenete" című könyvet. Ahogy a teljes borítót betöltő, lélekkel teli portréra nézek, úgy érzem, mintha bizalmasan bánna velünk, egyszerre tanult és bölcs államférfiként, közeli és szeretetteljes bátyként, valamint meleg és bensőséges barátként. Arca figyelmességet tükröz, mégis tele van osztozással, empátiával és szeretettel.

Ezt a könyvet beosztottjainak egy csoportja állította össze, vezetőjük, tanáruk és idősebb testvérük, Vu Khoan iránti csodálatból és szeretetből, felesége, Ho The Lan beleegyezésével, aki összegyűjtötte és kiválasztotta néhány írását és róla szóló írásait.

Bár ez a könyv Vu Khoan úr életének és pályafutásának csak egy részét tükrözi, mindazonáltal egy briliáns diplomata és egy nagyszerű személyiség portréját világította meg.

1. kép

44 éves újságírói pályafutásom során körülbelül 30 évet töltöttem nemzetközi ügyekről és Vietnam külpolitikájáról szóló kommentárok írásával. Ezért gyakran volt lehetőségem találkozni és interjút készíteni Vu Khoan úrral. Külügyminiszter-helyettesként (1990-1998), állandó külügyminiszter-helyettesként (1998-2000), kereskedelmi miniszterként (2000-2002), külgazdasági kapcsolatokért felelős miniszterelnök-helyettesként (2002-2006) és a Kommunista Párt Központi Bizottságának titkáraként (2001-2006) Vu Khoan úr jelentős mértékben hozzájárult a politikafejlesztéshez, és közvetlenül végrehajtotta az embargó és a blokád feloldásának folyamatát, különösen a vietnami-amerikai kereskedelmi megállapodás tárgyalása és aláírása, a vietnami-amerikai kapcsolatok normalizálása, valamint a nemzetközi közösségbe való nyitás és mély integráció folyamata során, beleértve Vietnam Kereskedelmi Világszervezethez (WTO) való csatlakozását is.

Vu Khoan úr közvetlenül vezette és részt vett Vietnam és a régió országai közötti integrációs tárgyalásokon, bővítette a nemzetközi kapcsolatokat a fontos partnerekkel, valamint erősítette Vietnam presztízsét és pozícióját. Elmondható, hogy Vu Khoan Vietnam külpolitikájának és diplomáciájának egyik „építésze” az elmúlt évtizedekben, különösen a regionális és globális események viharos éveiben, amikor Vietnam mindig érzékeny „csomópont” volt nagy nyomás alatt.

Nguyễn Tam Chien nagykövet, korábbi külügyminiszter- helyettes szerint Vu Khoan úr részt vett a döntéshozatali folyamatban, és közvetlenül, kiválóan hajtotta végre a főbb nemzeti politikákat Vietnam fontos nemzetközi tevékenységeiben az elmúlt évtizedekben.

Emlékszem, egy sajtótájékoztatón, amikor Vu Khoan úr külügyminiszter-helyettes volt, melegen üdvözölt, kezet rázott velem, és azt mondta: „ Még mindig rendszeresen olvasom a kommentárjait. A Néphadsereg Újság írói élesen és ügyesen írnak. Nemzetközi kommentárokat írni manapság nagyon nehéz. Csak próbálkozzanak tovább .” Ez egy olyan időszak volt, amikor országunk számtalan nehézséggel nézett szembe ostrom és embargó alatt, és a külkapcsolatok frontját mindig Kambodzsa, a demokrácia, az emberi jogok, a vallás és a hajómenekültek – akiket a Nyugat „hajóembereknek” nevezett – kérdései hevesen érintették…

Ezekben az években a Néphadsereg Újság rendszeresen közölt kommentárokat a fent említett sürgető kérdésekről. A történelem egy kritikus pillanatában, drámai és zavarkeltő változások jellemzik, a kommentárírás feladata rendkívül érzékeny és kihívásokkal telivé vált. Több száz kommentár született a Szovjetunió és Kelet-Európa szocialista rezsimjeinek összeomlásáról, az Öböl-háborúról, az ázsiai pénzügyi válságról, a jugoszláv háborúkról, a szeptember 11-i támadásokról, az afganisztáni háborúról, a vietnami-amerikai kapcsolatokról és sok másról, mind ilyen sürgető és nehéz körülmények között.

Miután az újság közzétette ezeket a kommentárokat, mindannyian izgatottan vártuk a nyilvánosság reakcióját és a különböző szintű vezetés véleményét, és voltak olyan időszakok, amikor meglehetősen idegesnek és feszültnek éreztük magunkat. Ezért Vu Khoan külügyminiszter-helyettes fent említett megjegyzései nagyon jelentőségteljes bátorítást jelentettek a Néphadsereg Újság kommentátorai számára. Személy szerint számomra ez a „mernek gondolkodni, mernek írni” szellem „garanciájaként” szolgált a nehéz kérdésekről való „gondolkodás és írás” szellemében.

Vu Khoan a párt és az állam egyik legfelsőbb vezetője volt, aki mindig is rendkívül hatékony, különleges fegyvernek tekintette a sajtót. A sajtóközösség nagyszerű barátja és maga is nagyszerű újságíró volt. Sokoldalúan és jól írt.

2. kép

Tavaly mind a sajtót, mind a közvéleményt megdöbbenéssel és szomorúsággal értesült halálhíréről, amely 2023. június 21-én, a vietnami forradalmi újságírás 98. évfordulóján történt.

Emlékszem, hogy 19 évvel ezelőtt, Phan Van Khai miniszterelnök hivatalos amerikai látogatása során, 1995. június 20-án este Washingtonban, miniszterelnökünk és az Egyesült Államok elnöke közötti nagyon fontos tárgyalások előtt, a kormányfő és Vu Khoan miniszterelnök-helyettes elnökölt egy sajtótájékoztatón, amelyen gratulált a történelmi úton részt vevő 25 újságírónak. Úgy tűnik, ez volt az első alkalom, hogy a vietnami forradalmi sajtónap alkalmából tartottak megemlékezést külföldön egy magas szintű látogatás keretében.

Azon a találkozón Vu Khoan miniszterelnök-helyettes szívhez szóló és meleg beszédet mondott, amelyben tiszteletét és szeretetét fejezte ki az újságírók iránt, valamint munkájuk iránti megértését, kiemelve a sajtó előtt álló nehézségeket és kihívásokat az új körülmények között. Mindannyiunkat mélyen meghatott a kormányfő aggodalma. Duong Trung Quoc, a "Múlt és Jelen" magazin főszerkesztője elővette az elegánsan nyomtatott meghívót, és arra kérte a találkozó minden résztvevőjét, hogy írja alá, hogy megőrizzük ezt a mély és felejthetetlen emléket amerikai időszakunkból.

Phan Van Khai miniszterelnök látogatása egy olyan csoport amerikai vietnami lakos jelenlétének hátterében zajlott, akik továbbra is tévhitekhez és elavult gyűlöletkeltő hozzáálláshoz ragaszkodva heves felforgató tevékenységeket szerveztek. A delegációnknak helyet adó szálloda előtt gyűltek össze, kiabáltak és felfordulást okoztak.

1995. június 21-én reggel, amikor a vietnami újságírókat szállító autó megérkezett a Fehér Ház kapujához, egy tömeget láttunk, amely a volt saigoni rezsim zászlóit lengette, transzparenseket tartott a magasba és hangosan kiabált. Az amerikai rendőrség megakadályozta, hogy ez a csoport közeledjen hozzánk. Miután részt vettünk Phan Van Khai miniszterelnök és G. Bush elnök sajtótájékoztatóján az Ovális Irodában, miközben elhagytuk a kaput és beszálltunk az autóba, több merész szélsőséges rohant előre, felugrott az autóra, köpködött, és rendkívül durva sértéseket és gyalázkodásokat zúdított ránk.

A legfájdítóbb az volt, hogy a 25 vietnami újságíró között ezen az úton két veterán újságíró is volt: Dao Nguyen Cat, a Vietnam Economic Times főszerkesztője, és Pham Khac Lam, a Vietnam-America Magazine főszerkesztője és a Vietnam Television korábbi vezérigazgatója. Idős koruk ellenére nehezen tudtak bejutni a járműbe, miközben az agresszív tömeg feléjük rohant. (Ez a két köztiszteletben álló veterán újságíró nemrég hunyt el, mély gyászérzést hagyva maga után országszerte kollégáik körében.) Az amerikai rendőrség azonnal közbelépett.

Azon a napon, miután hírt kapott arról, hogy vietnami újságírókat támadtak meg a Fehér Ház előtt, Vu Khoan miniszterelnök-helyettes bátorító szavakat osztott meg az újságírókkal, és további információkkal látott el minket az Egyesült Államokban élő vietnami közösségről. Hangsúlyozta, hogy az amerikai-vietnami kapcsolatok normalizálását ellenzők csak egy kis kisebbséget alkotnak, főként a volt saigoni rezsim tisztjei, vagy még mindig gyászolják az elmúlt éveket, vagy nem rendelkeznek elegendő információval a vietnami helyzetről és az amerikai-vietnami kapcsolatokról. Hangsúlyozta, hogy a tengerentúlon élő vietnamiak többsége hazája felé orientálódik, és nagyon lelkesedik az amerikai-vietnami kapcsolatokban elért úttörő előrelépésért. Másnap reggel, reggeli közben átadtam Vu Khoan miniszterelnök-helyettesnek az amerikai látogatásom eredményeiről szóló interjút, mielőtt elküldtem volna a Néphadsereg Újságnak. A miniszterelnök-helyettes kávékortyolgatás közben elolvasta, gyorsan befejezte, visszaadta nekem, és nagyon röviden azt mondta: "Kész van."

Néhány hónappal ezelőtt, miközben dokumentumokat néztem át, rábukkantam egy kézzel írott interjútervezetre, amely erről a történelmi utazásról készült. Tizenkilenc év telt el, mégis olyan érzés, mintha csak tegnap este fejeztem volna be. Néhány nappal később, egy Vu Ho úrral, Vu Khoan miniszterelnök-helyettes fiával folytatott találkozón, mielőtt elutazott volna, hogy elfoglalja rendkívüli és meghatalmazott dél-koreai nagyköveti feladatait, megmutattam neki az interjú tervezetét.

Vu Ho urat mélyen meghatotta édesapja közel 20 évvel ezelőtti interjújának vázlata. Szeretném hozzátenni, hogy Vu Khoan miniszterelnök-helyettes felesége Ho The Lan asszony, veterán diplomata és a Külügyminisztérium Sajtóosztályának korábbi igazgatója, akivel sok éven át volt lehetőségem találkozni és együtt dolgozni. Nagyra csodálom Ho The Lan asszony aprólékos, megbízható, elkötelezett és átgondolt munkastílusát is. Generációról generációra ez egy család, amely nagyon büszke diplomáciai hagyományokra.

Vu Khoan egész életében a diplomáciában, stratégiai kutatóként és a külgazdasági kapcsolatok vezető szakértőjeként dolgozott, mégis valóban profi újságíró volt, mind cikkeinek mennyiségét és minőségét, mind újságírói stílusát tekintve. Elkötelezett munkatársa volt a Nhan Dan, a Néphadsereg és sok más újságnak. Minden újság remélte, hogy közzéteheti cikkeit, különösen az emlék- és a Tet (holdújév) számokban.

Egy kollégám a Nhan Dan újságnál megosztotta, hogy Vu Khoan úr mindig felelősségteljesen és aprólékosan írt minden egyes szót. Még a megírás és beküldés után sem feltétlenül fejezte be a munkát; továbbra is figyelemmel kísérte és szorosan követte a fejleményeket. Számos alkalommal Vu Khoan író létfontosságú utolsó pillanatbeli módosításokat hajtott végre, gyorsabban, mint akár a híradósok és politikai újságírók.

Bao Trung, a Néphadsereg Újság újságírója elmondta, hogy Vu Khoan úrral készített interjúk mindig izgalommal töltik el. Izgalmas számára mély intellektusa, amely mindig szellemesen közelíti meg az élet valóságát, és az a tény, hogy egy csodálatos generációhoz tartozik, aki kész meghallgatni és inspirálni, tudást ad át a fiataloknak.

Vu Khoan író B-díjat kapott (A-díj nem volt) a 2011-es Nemzeti Újságírói Díj átadóján „Meleg szívre és hideg fejre van szükség” című munkájáért, amely a Keleti-tengeren történteket dolgozta fel. Ezt a cikket a People's Army Newspaper munkatársaként írta, még nyugdíjba vonulása és a számítógépén végzett mindennapi munka után is.

Vu Khoan úr a gyakorlati tapasztalatokon keresztüli önálló tanulás és önfejlesztés ragyogó példája, folyamatosan törekedve egyre fontosabb feladatok teljesítésére. Nguyen Tam Chien nagykövet elmondta, hogy Vu Khoan úr egyszer viccesen azt mondta az embereknek: „Én egy műveletlen ember vagyok.” Valójában életében soha nem szerzett semmilyen hivatalos tudományos diplomát. Abban a ritka lehetőségben részesült, hogy tolmácsként szolgálhatott Ho Si Minh elnök, Le Duan főtitkár, Pham Van Dong miniszterelnök, Vo Nguyen Giap tábornok és mások mellett, így Vu Khoan úr szorgalmasan tanulmányozta az ország e kiemelkedő vezetőinek kommunikációs készségeit és helyzetkezelési technikáit.

Akik lehetőséget kaptak vele dolgozni vagy beszélgetni, azok pozitív benyomást keltettek benne, mint bölcs, mégis alázatos és egyszerű vezető és politikus. Figyelemre méltó tehetséggel bírt ahhoz, hogy összetett kérdéseket egyszerű és könnyen érthető módon mutasson be. Pham Quang Vinh nagykövet szerint Vu Khoan a mélyreható tudás, a stratégiai vízió, az ékesszóló érvelés és a jellegzetesen vietnami jellem ötvözetét testesítette meg, mindig a nemzeti érdekeket szem előtt tartva. Gondolkodása, stratégiai víziója, stílusa és jelleme meggyőző volt, hozzájárult a belső konszenzushoz, és stratégiai döntésekhez vezetett az ország számára döntő pillanatokban. Külpolitikai téren mindig a nemzet érdekeit mérlegelte, azonosítva az előnyöket és hátrányokat, valamint éleslátó értelmezéseket készített. Mindezeket a gondolatokat és a megosztott tapasztalatokat fiatalabb kollégái a "Vu Khoan – Hátrahagyott gondolatok" című könyvben rögzítették.

Vũ Khoan stílusához tartozik, hogy rugalmasan kezeli a helyzeteket a pozitív hatás elérése érdekében. Egyszer így emlékezett vissza: „Egy nagyon nagyszabású ünnepségen, amelyet az amerikai fél szervezett a vietnami-amerikai kereskedelmi megállapodás ratifikálásának megünneplésére, Luther King idézetével kezdtem a beszédemet: »Van egy álmom.« Azt is mondtam, hogy előző este álmodtam, és abban az álmomban amerikai üzleti partnerekkel találkoztam, és bemutattam nekik különféle vietnami termékeket. Aztán meghívtam a vietnami vállalkozásokat, hogy álljanak ki, ezáltal nagyon jó benyomást keltve…”

Mindenki számára inspirációt jelentett, különösen a fiatalabb generáció számára. A káderképzés és -fejlesztés területén legjelentősebb hozzájárulása a diplomáciai módszerekről és készségekről szóló sikeres képzések voltak, amelyeket 2011 és 2016 között személyesen vezetett a Diplomáciai Akadémia főelőadójaként.

Ezeket a kurzusokat a diákok szeretetteljesen „VK óráknak” nevezték. Minden kurzus hat hétig tartott, minden héten más témával. A szívhez szóló „A készségek azok az emelők, amelyekkel a tudást életre kelthetjük” tanítással Vu Khoan úr megosztotta, megvitatta, összefoglalta és leszűrte diplomáciai munkában szerzett tapasztalatait, hogy megossza a jövő generációival a szakmai munka „technikáit” és „trükkjeit”.

Oktatási stílusával látszólag összetett és makroszkopikus fogalmakat alakított át egyszerű, könnyen megjegyezhető következtetésekké. Sok ígéretes tisztviselő, aki részt vett a "VK" kurzuson, később osztályvezető, nagykövet és képviseleti irodák vezetője lett a világ kulcsfontosságú helyszínein.

Halála után röviddel a Diplomáciai Akadémia diákjainak egy csoportja összeállította és családjának ajánlotta a „Tisztelgés Vu Khoan bácsi előtt: Egy nagyszerű személyiség, egy egyszerű élet” című művet. Nguyen Phuong Nga nagykövet, a Vietnami Baráti Szervezetek Uniójának korábbi elnöke, amikor felidézte tanácsát: „Törekedj arra, hogy tisztességes ember legyél”, meghatódva ezt írta: „Vu Khoan bácsi, egy olyan ember, akinek az egész élete segített nekünk jobban megérteni, mit jelent tisztességes embernek lenni.”

2024. április 21.

Ho Quang Loi újságíró


[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Napenergia - Tiszta energiaforrás

Napenergia - Tiszta energiaforrás

Egy délután a szülővárosomban

Egy délután a szülővárosomban

szép napsütéses képek

szép napsütéses képek