Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vietnámi nyelvtanítás csámoknak

A határ menti területeken élő etnikai kisebbségek oktatásának fejlesztése nemcsak az emberek ismereteinek bővítéséhez és a szociális biztonság biztosításához járul hozzá, hanem a párt irányelveinek, valamint az állam politikájának és törvényeinek hatékony végrehajtásához is. Az utóbbi időben a csám nép nyelvének és írásának megőrzésére irányuló erőfeszítések mellett An Giang tartomány egésze, beleértve Vinh Hau községet is, figyelmet fordított az etnikai kisebbségek vietnami nyelvtanulására, és megteremtette a feltételeket számukra.

Báo An GiangBáo An Giang21/07/2025

A Vinh Hau Község Vinh Truong B Általános Iskolájának igazgatója, Tran Van Hien elmondta: „Az Oktatási és Képzési Minisztérium jóváhagyásával ez a közösség első olyan osztálya, amelyet az iskolában szerveztek, közel 30 csám diák részvételével. A csám és a vietnami nyelv közötti különbségek megértése, a fonetikai szerkezettől a nyelvtanon és az írásrendszeren át... A vietnami nyelv tanulásában részt vevők többsége idős ember, a közösségben a kommunikációs környezet főként csám nyelven zajlik, ami szintén korlátozza a vietnami nyelv használatának és gyakorlásának lehetőségét, ami korlátozott vietnami szókincshez és írásbeli, valamint kifejezési nehézségekhez vezet... Az iskola igazgatótanácsa mindig közel áll az emberekhez, és bátorítja őket; ugyanakkor emlékezteti a tanárokat, hogy legyenek kitartóak abban, hogy segítsenek az embereknek leküzdeni a nyelvi akadályokat a jó tanulás érdekében.”

Mivel minden csám ember boldog, és már tudnak vietnamiul írni és olvasni. „Több mint 4 hét vietnami tanulás után a vietnami nyelv körülbelül 80%-át megértettem, nagyon boldog vagyok. Nemcsak a hozzám hasonló diákok boldogok, hanem az egész környék és a tanárok is. Örülök és hálás vagyok a párt és az állam figyelméért a csám emberek iránt, hogy megtanították őket olvasni és írni. Remélem, hogy a diákok komolyan fognak tanulni, és a lehető legjobban magukba szívják a tanultakat” – mondta a La Ma faluban élő Mach Ta Res úr.

Ms. Phan Thi Ngoc Dung, aki vietnami nyelvet tanít Cham embereknek Vinh Hau kommunában.

Június 16-tól kezdve mostanáig, rendszeresen hétfőtől péntekig, minden nap délután 2-4 óra között, a munkaideje mellett, a La Ma faluban élő Rori Gia asszony mindig szakít időt az órákra. Elmondása szerint ez már évek óta az álma, így annak ellenére, hogy sok családi munkája van, igyekszik úgy megszervezni, hogy ne maradjon le egyetlen óráról sem. Rori Gia asszony megosztotta velünk: „Jelenleg 4 hete tanulok. Bár nem vagyok olyan jó, mint azok, akik tudnak olvasni, nagyon boldogan állok a tábla elé, és felolvasok néhány mondatot, szót.”

Phan Thi Ngoc Dung tanárnő szerint az órákra érkező tanároknak és diákoknak hozzá kell szokniuk egy olyan nyelvhez, amely teljesen eltér az anyanyelvüktől, ami befolyásolja a tanulási folyamatot. Korlátozott vietnami szókincsük miatt lassan tanulják meg a leckéket. Amikor a tanár előadást tart, a tanárok és a diákok nem értik a szavak jelentését, ezért gyorsan felejtenek. Ezért a tanárok mindig kellemes légkört teremtenek, nem gyakorolnak nyomást a diákokra, és időben bátorítják és motiválják őket, hogy magabiztosan tudjanak kommunikálni. „Az órán gyakran megkérdezem a diákokat, hogy gyorsan tanítják-e a programot, gyorsan beszél-e vietnamiul, hogy megfelelő módosításokat tegyek a tanár és a diák között, hogy a tanárok és a diákok lépést tudjanak tartani a programmal” – mondta Dung asszony.

Tran Van Hien úr a következőkről tájékoztatott: „Az iskola igazgatótanácsa mindig a legjobb feltételeket teremti meg a tanuláshoz; ugyanakkor együttműködik a helyi hatóságokkal az írástudatlan csám lakosság népszerűsítése és mozgósítása érdekében, hogy időt szakítsanak az órákon való részvételre.” A terv szerint a Vinh Hau községben a vietnami nyelv csám lakosságnak szóló 3 hónapos oktatási program 2025 szeptemberének végén zárul.

A csámok vietnami nyelvtudása nemcsak a társadalmi életbe való jobb beilleszkedés, a könnyű csere, a kinh közösséggel és más etnikai csoportokkal való munka és együttélés feltétele... hanem a közszolgáltatásokhoz való hozzáférés, a tudományos és műszaki ismeretekhez, a piaci információkhoz, a gazdasági fejlődést támogató politikákhoz, a szakképzéshez, a munkakereséshez való hozzáférés feltétele is... hozzájárulva az emberek ismereteinek bővítéséhez, az éhezés felszámolásához, a szegénység csökkentéséhez és a helyi társadalmi-gazdaság fejlesztéséhez.

Cikk és fotók: DANG SON

Forrás: https://baoangiang.com.vn/day-tieng-viet-cho-dong-bao-cham-a424654.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Hanoi óvárosa új „köntösbe öltözik”, ragyogóan üdvözölve az Őszközépi Fesztivált
A látogatók hálókat húznak, sárban taposva fogják a tenger gyümölcseit, majd illatosan sütik meg azokat Közép-Vietnam brakkvizű lagúnájában.
Y Ty ragyogó az érett rizsszezon aranyló színével
A Hang Ma Old Street "ruhát vált", hogy üdvözölje az Őszközépi Fesztivált

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék