Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ne feledkezzünk meg elődeink örökségéről!

QTO - Közel négy év telt el azóta, hogy Tran Ich Nguyen professzor (Nemzeti Cheng Kung Egyetem, Tajvan) kiterjedt kutatás után bejelentette, hogy a „Missziós versek gyűjteménye” szerzője a neves Nguyen The Truc (más néven Nguyen Viet Truc, a Loc An falu, An Thuy község, Le Thuy körzet, korábbi Quang Binh tartomány, ma Le Thuy község, Quang Tri tartomány fia). Azóta a Tran Ich Nguyen professzor által 2024-ben Tajvanon kiadott „Nguyen The Truc missziós és családtörténeti versei” című könyv mellett a Nguyen család azon dolgozott, hogy 2025-ben kiadja „A neves Nguyen The Truc és a missziós versek gyűjteménye” című könyvet. Azonban Nguyen The Truc és „Missziós versek gyűjteménye” szélesebb körben való ismertté tételének útja hazájában még mindig számos kihívással néz szembe.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị19/05/2026

Könyvbemutató ünnepség a
Könyvbemutató ünnepség a "Nguyễn The Truc, a neves személyiség és költői utazása" című könyvhöz - Fotó: M. Nhan

Egy ritka dokumentum a Tay Son-korszakból.

Dr. Tran Thi Bang Thanh docens már a „Nguyen The Truc híres alakja és verseskötete diplomáciai küldetésekről” című könyv bevezetőjétől kezdve kijelentette: „A Tay Son-korszak irodalma is emlékezetes eredményeket ért el. Ezek közül a diplomáciai missziók költészete figyelemre méltó teljesítmény ebben a költői műfajban a Tay Son-korszakban. 24 éves fennállása alatt a Tay Son-dinasztia négyszer küldött hivatalos követet a Csing-dinasztiába: 1789-ben, 1790-ben, 1793-ban és 1795-ben.”

Politikai szempontból ez a négy diplomáciai misszió kulcsfontosságú feladatokat látott el: baráti kapcsolatokat alakított ki a két dinasztia között, elhárította a Csing-dinasztiával kitörni készülő „havas háború” veszélyét, és időt adott a Taj Szon-dinasztiának, hogy az ország helyreállítására és a királyság újjáépítésére összpontosítson. A missziók során írt költészet tekintetében a követek művei is ragyogó sikereket értek el.

Tran Ich Nguyen professzor statisztikái szerint a „Viet Nam Han Van Yen Hanh Van Hien Tap Thanh” (Vietnami tisztviselők által misszióban írt versek gyűjteménye) 25 kötetből áll, amelyek a középkori vietnami követek által írt verseket gyűjtik össze. E gyűjtemények közül kilenc a Tay Son-dinasztia idejéből származik, olyan neves személyiségekkel, mint Phan Huy Ich és Ngo Thi Nham. Elmondható, hogy a vietnami követek költészete virágkorát élte a Tay Son-korszakban, és a „Su Trinh Thi Tap” (Követségek által írt versek gyűjteménye) különösen jelentős történelemmel rendelkezik. A gyűjtemény szerzőségét övező tartós kétségek miatt a kutatás továbbra is meglehetősen óvatos.

Csak azután, hogy Tran Ich Nguyen professzor megoldotta ezt a kérdést, és „új arculatot” adott a diplomáciai költészet hagyományának, tudták a kutatók számos aspektust feltárni és tanulmányozni az irodalom, a történelem, a társadalom, sőt maga a verseskötet is (ahogy Tran Thi Bang Thanh docens megjegyezte). A gyűjtemény egyedi költői hanggal is hozzájárult a Tay Son-korszak irodalmi teljesítményéhez, megőrizve azokat az adatokat, amelyek hozzájárultak a Vietnam és Kína közötti diplomáciai kapcsolatok tanulmányozásához a Tay Son-korszakban.

A „Nguyen, a Truc híres alakja és költői utazása” című könyv – Fotó: A szerző tájékoztatása szerint.
A „Nguyen, a Truc híres alakja és költői utazása” című könyv – Fotó: A szerző tájékoztatása szerint.

A neves Nguyen The Truc figyelemre méltó egyéniség volt, aki három korszakban is szolgált hivatalnokként: a Nguyen urak idején, a Tay Son-dinasztia alatt és a Nguyen-dinasztia alatt. Ritka, hogy valaki ennyire megbízható és nagyra becsült legyen, aki ilyen zökkenőmentes és sikeres karriert futott be, ilyen ellentmondásos időszakokat átívelve. A Nguyen urak alatt Le Thuy kerületi bírája volt; a Tay Son-dinasztia alatt Truc Luong márkija volt; majd Vinh Loc igazságügyminiszter főtisztviselője lett; Gia Long császár uralkodása alatt, a dinasztia első évétől kezdve pedig az igazságügyminiszter-helyettesként és a Nemzeti Akadémia alelnökeként szolgált.

Különösen a „Nguyen klán genealógiája” szerint elmondható, hogy Nguyen The Truc tisztviselőként töltött időszaka a Tay Son-dinasztia idején életének legteljesebb időszaka volt. Loc An faluban a mai napig emlegetik azt az anekdotát, miszerint a Tay Son hadsereg szétesésének pillanatában Nguyen The Truc nem a megalázkodást vagy a menekülést választotta, hanem egyedül ült egy kunyhóban a Gianh folyó mellett, nyugodtan bort ivott és várta a Nguyen hadsereg megérkezését. Ez a tett, ez a dacos szellem megindította Gia Long császárt, aki nemcsak megbocsátotta neki a halálbüntetést, hanem nagyra becsülte is őt.

Nemcsak kiemelkedő politikus, katonai stratéga és diplomata volt, hanem elismert közgazdász és költő is. Versgyűjteményét, a "Sứ trình thi tập"-ot (Versek gyűjteménye a küldetésről) akkor komponálta, amikor Cảnh Thịnh király 1793-ban Ngô Thì Nhậm kíséretében küldte a Csing-dinasztiaba, hogy jelentse Quang Trung király halálát, és kérje Cảnh Thịnh király beiktatását. Ez egy értékes irodalmi mű, amely a 18. század végi Vietnam és Kína közötti diplomáciai és irodalmi párbeszédet tükrözi. Tekintettel a Tây Sơn-korszakból származó történelmi feljegyzések szűkösségére, a "Sứ trình thi tập" egy ritka információforrás, amely segíteni fog a jövő generációinak jobban megérteni ezt az összetett történelmi időszakot.

Egy hűséges és gyermeki gyermek érzéseinek "átfogása".

Dr. Tran Thi Bang Thanh docens szerint Nguyen The Truc diplomáciai küldetése Ngo Thi Nhamnál nagyon kapkodó és kapkodó volt, alig több mint fél évig tartott, mégis sikerült egy verseskötetet írnia, átlagosan szinte naponta, Ngo Thi Nham „Hoang Hoa Do Pha” című versének színvonalával vetekedve. Ez azt bizonyítja, hogy Nguyen The Truc egy gyors észjárású, költői lélekkel rendelkező ember volt.

„A Misszió verseskötete” olvasása során egyszerű, optimista és derűs emberként képzelhetjük el, aki mentes volt az aggodalmaktól, mégis rendíthetetlen elszántsággal és szilárd hittel rendelkezett abban, hogy a rendíthetetlen hűség legyőz minden veszélyt és elvégzi az összes nehéz feladatot. Ezért a fáradságos és kihívásokkal teli utazás ellenére is nyugodt, vidám és távolságtartó maradt, megfigyelte, felismerte és költői víziójába magába szívta szomszédos országa hegyeinek és folyóinak szépségét. Legnagyobb meggyőződése a rendíthetetlen hűség volt, legmélyebb vágya pedig hazája és családja iránt érződött, abban a reményben, hogy teljesítheti küldetését, miszerint „nem szégyeníti meg a király parancsát”, megőrizheti a nemzeti becsületet, és mielőbb hazatérhet.

A Nguyen család generációi A Loc An faluban élő család büszke a híres Nguyen The Trucra és a
A Nguyen család generációi A Loc An faluban élő család büszke a híres Nguyen The Trucra és a "Missziós versek gyűjteményére" - Fotó: M. Nhan

Ez egyértelműen megmutatkozik olyan versekben, mint például: „Áthaladva Hoanh Sonon”, „Áthaladva Thanh Hoa partvidékén”, „Megfigyelések feljegyzései Tuyen Hoában” stb. Különösen a gyűjtemény 74. számú verse, az „Érzelmek az ősök emléknapján” azt a pillanatot ábrázolja, amikor Nguyen The Truong diplomáciai küldetésben volt Kínában. Nagyapja, Nguyen The Truong (aki magas rangú tisztviselő volt a Nguyen-dinasztia idején) halálának évfordulóján nem tudott visszatérni, és ehelyett ezekben a versekben fejezte ki érzéseit.

A hazám iránti nosztalgia bánatot és gyászt hoz.”

Az ősi név Du Du, egyetlen gondolat.

Fia halála után hét évvel nagy távolság választotta el tőle.

Még több ezer kilométer megtétele után sem képes az ember teljesen felfogni az igazságot.

A karrierem és az eredményeim ugyanolyan szerencsések, mint ma.

Egy meleg és barátságos otthon a hagyományok alapjaira épül.

Az ókortól fogva e régió népei saját hatalmi pozíciókat töltöttek be.

„A császár hűséggel és gyermeki tisztelettel is rendelkezik; kire támaszkodhatna?

Fordítsd le a verset:

" Hiányzik a hazám, és hirtelen szomorúság tölti el a szívemet."

Halálának évfordulóján a vendégek szórakoztatása csak még jobban fáj a szívnek.

Hét év telt el fiam halála óta, mégis messze vagyunk egymástól.

Az ősi csarnok korántsem volt üres, hiányzott belőle a zöldségkása.

Azok a karrierek, amelyeket leszármazottaink ma elértek...

Az őseink iránt érzett hála minden egyes eltelt pillanattal mélyül.

Fiú vagyok, és a kötelességeim lefoglalnak az utazással.

„Nem könnyű egyszerre hűségesnek és gyermekinek lenni .”

(Fordította: Nguyễn The Duc)

Továbbá, ahogy Dr. Tran Thi Bang Thanh docens megjegyezte, a verseskötet Kína számára néhány híres történelmi helyszín és templom megjelenését is megőrzi, amelyeket ma már eredeti helyükön is megváltoztattak, mint például a Sárga Daru Torony és a Yueyang Torony a Tang-dinasztia idejéből, amelyekből később csak a Csing-dinasztia építészete maradt meg... Ezek olyan versek, mint: "A Sárga Daru Torony megmászása", "A Yueyang Torony megmászása"... Ezenkívül Kína számos történelmi helyszíne és festői látványossága is kecsesen és elegánsan jelenik meg Nguyen The Truc verseiben, mint például: "Hsziaohsziang festői pontjainak megörökítése", "A Jiuyi-hegyre pillantva", "Átkelés a Sárga folyón", "Utazás a Xuan Tian-hegyre"...

150 klasszikus kínai nyelvű versével a „Követ versesgyűjteménye” továbbra is a tudás kincsesbányája, amely tudósok és kutatók kutatására és feltárására vár. Ahogy Tran Ich Nguyen professzor megjegyezte: „A Nguyen The Truc „Követ versesgyűjteményének” a vietnami irodalom történetében betöltött szerepét és helyzetét, valamint a Tay Son-dinasztia és a kínai Csing-dinasztia közötti történelem és diplomácia tanulmányozásában betöltött fontos értékét illetően további kutatásokra van szükség a jövőben.” A neves személyiség, Nguyen The Truc és műveinek a nyilvánossághoz való közelebb hozása még nagyobb figyelmet igényel, hogy ne feledkezzünk meg őseink örökségéről, és hogy az ne csupán a Nguyen The család „magánügye” legyen.

Dr. Nguyen The Hoan, a Loc An faluban élő Nguyen The klán vezetője elmondta, hogy a klán nemrégiben adományozta a "Nguyen The Truc híres alakja és költői utazása" című könyvet a Tartományi Könyvtárnak abban a reményben, hogy tovább terjeszthetik a híres személyiség szellemét a jövő olvasók generációi számára. A klán abban reménykedik, hogy még több figyelmet kap, hogy a híres Nguyen The Truc és művei tovább éljenek, Quang Tri tartomány fiának szellemiségének, intellektusának és bátorságának bizonyítékaként. A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium jelenleg dokumentumokat készít elő Nguyen The Truong és Nguyen The Truc sírjainak tartományi szintű történelmi ereklyeként való elismeréséhez.

Mai Nhan

Forrás: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/de-khong-lang-quen-di-san-tien-nhan-c3f4717/


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Trái tim của Biển

Trái tim của Biển

Vietnámi holdújév (Tet) élmény

Vietnámi holdújév (Tet) élmény