Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Az etnikai csoport lényegének megőrzése a katu nyelv szabványosítása és oktatása révén.

A katu nyelv általános oktatási programjának kidolgozása stratégiai lépés a párt és az állam etnikai kulturális identitás megőrzésére vonatkozó politikájának konkretizálása felé. Tekintettel az etnikai írástudás alacsony arányára és az írásrendszer széttagoltságára, az egységes írás szabványosítása és bevezetése az iskolákba sürgős feladat a Truong Son régió örökségének megőrzése érdekében.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/05/2026

Az etnikai csoport lényegének megőrzése a katu nyelv szabványosítása és oktatása révén.


Dr. Thai Van Tai, az Oktatási és Képzési Minisztérium Általános Oktatási Osztályának igazgatója beszédet mondott a konferencián.

Dr. Thai Van Tai, az Oktatási és Képzési Minisztérium Általános Oktatási Osztályának igazgatója beszédet mondott a konferencián.

Katu nyelv: Helyenként eltérő stílusok!

A Co Tu etnikai csoport jelenleg több mint 74 000 főt számlál, akik elsősorban a Truong Son hegység mentén élnek Da Nang város Tay Giang, Nam Giang és Dong Giang területein, valamint Hue város Nam Dong és A Luoi területein. Terepi felmérések szerint a Co Tu nyelv figyelemre méltóan élénk beszélt formájában, a lakosság 100%-a továbbra is anyanyelvét használja elsődleges kifejezőeszközként. Létezik azonban egy paradoxon: az etnikai írás használatának képessége a közösségen belül nagyon alacsony, a lakosságnak csak 42%-a tud írni-olvasni, és 38,7%-a tud írni-olvasni.

z7856546880654_e8a8922f5190cda2d76f0c04bae19f2d.jpg

Bh'riu Liếc úr, a Tay Giang kerületi pártbizottság (korábban Quang Nam tartomány) korábbi titkára jelentős mértékben hozzájárult a ko tu nyelv megőrzéséhez és népszerűsítéséhez.

A Co Tu etnikai csoport kulturális szívében, Quang Namban Bh'riu Liec úr, a Tay Giang Kerületi Pártbizottság (korábban Quang Nam) korábbi titkára mélyreható betekintést nyújtott az etnikai csoport írásrendszerének hullámvölgyeibe. Megjegyezte, hogy a Co Tu írás (gyakran forradalmi írásnak is nevezik) dicsőséges történelemmel rendelkezik, amely 1956-ig nyúlik vissza, és szorosan összefügg az ellenállási háború alatti tudásbővítési és a párt követésére irányuló erőfeszítésekkel. 1975 után azonban ez az írásrendszer fokozatosan kivesett a használatból, mivel az iskolák bevezették a nemzeti tantervet. 1986-ban, a Co Tu írás oktatására irányuló kísérleti erőfeszítések ellenére, ezek a kísérletek sikertelenek voltak, ami a írás hosszú távú eltűnéséhez vezetett. Az elmúlt években sok helyen újra elkezdődött a hagyományos írás oktatása, de az egységesség hiánya, a különböző helyszíneken eltérő módszerek és a modern információs technológiához való korlátozott hozzáférés miatt a megőrzési erőfeszítések továbbra is kihívást jelentenek és nehezek.

SGGP3.JPG

Nguyen Van Hiep professzor, a Nyelvtudományi Intézet korábbi igazgatója a Co Tu írás „szűk keresztmetszetéről” beszél.

Nguyen Van Hiep professzor, a Nyelvtudományi Intézet korábbi igazgatója, aki ugyanezt a nézetet osztja ezekkel a „szűk keresztmetszetek” kapcsán, rámutatott, hogy a beszélt nyelv biztonsága nem egyenlő magának a nyelvnek a biztonságával, ha nincs egységes írott szöveg. Az írástudásbeli korlátok mögöttes oka a Da Nang és Hue nyelv két különböző írásrendszerének párhuzamos létezése, sőt versenye. A Nyelvtudományi Intézet által kifejlesztett Hue írásrendszere a fonológiai elmélet tudományos szigorának előnyével rendelkezik, míg a Quang Nam írásrendszere a nemzeti érzelem erejét hordozza magában, és a történelmi hagyományokhoz kapcsolódik.

Nguyen Van Hiep professzor megerősítette: „A különböző írásrendszerek közötti elhúzódó verseny szétszórja az erőforrásokat, nehézségeket okozva a tanárok, a tanulók és az irányító szervek számára. A következő szakasz nem a »nyelv megmentéséről« szól, hanem arról, hogy a szóbeli nyelv megőrzésétől az írott nyelv szabványosítására, népszerűsítésére és intézményesítésére térjünk át.”

Az iskolai oktatás és tanulás jelenlegi állapotával kapcsolatban Pơloong Nhứi úr, a Tây Giang-i Lăng Általános Iskola igazgatóhelyettese elmondta, hogy a cơ tu nyelv használata az iskolákban jelenleg többnyire spontán, teljes mértékben a tanárok személyes tapasztalataitól függ, egységes útmutatók nélkül. Nhứi úr megosztotta: „A gyerekek tudják, hogyan beszéljék anyanyelvüket, de alig tudják, hogyan olvassák vagy írják a saját etnikai írásukat.”

Egység a megőrzésért és a népszerűsítésért

Ezen kihívások kezelése érdekében az Oktatási és Képzési Minisztérium ütemtervet dolgozott ki egy katu nyelv általános iskolai szintű oktatási programjának kidolgozására, amelyet 2026-tól vezetnének be az oktatásba.

SGGP5.JPG

A workshop számos nyelvi szakértőt és a ko tu nyelv tanárát vonzotta Da Nang városában.

Dr. Thai Van Tai, az Oktatási és Képzési Minisztérium Általános Iskolai Osztályának igazgatója hangsúlyozta: A kidolgozott tantervnek biztosítania kell a tudományos és pedagógiai megalapozottságot, valamint az általános iskolás tanulók pszichológiai és fiziológiai jellemzőihez való illeszkedést. Hatékonyan kell kezelni a nemzeti nyelvi identitás megőrzése és a vietnami nyelvi készségek erősítése közötti kapcsolatot; harmonikus kétnyelvű kompetenciát kell kiépíteni, amelyek támogatják egymást, nem pedig ellentmondanak egymásnak. Különös figyelmet kell fordítani az írásrendszerek kiválasztására és szabványosítására a konszenzus és a hosszú távú stabilitás biztosítása érdekében.

SGGP1.JPG

Vo Van Khanh úr, az Általános Iskolai Osztály vezetője - Da Nang Város Oktatási és Képzési Minisztériuma

Helyi szinten Vo Van Khanh úr, a Da Nang Városi Oktatási és Képzési Osztály Általános Iskolai Osztályának vezetője azt javasolta, hogy az iskolákat hamarosan fel kell szerelni tananyagokkal és kulturális terekkel, beleértve a ko tu nyelvű könyvekkel és újságokkal rendelkező könyvtárakat is, hogy a diákok rendszeres gyakorlási környezetet kapjanak. Azt is kérte, hogy az Oktatási és Képzési Minisztérium mielőbb adja ki a hivatalos tankönyveket és a kerettervet. Várhatóan 2026 júniusában vagy júliusában a Városi Oktatási és Képzési Osztály koordinálja a Tay Giang körzet tanárai számára az egységes ábécéről szóló képzés megszervezését.

Ugyanezzel a vízióval egyetértve Nguyen Van Hiep professzor egy kulcsfontosságú megoldást javasolt: a felmérési eredményekről a „társadalmi gyakorlatra” való áttérést. A professzor nagyra értékelte az egységes Co Tu ábécé 2025-ös létrehozását – a Nyelvtudományi Intézet tudományos megközelítésének és Bh'riu Liec úr gyakorlati megoldásainak harmonizációját.

SGGP2.JPG

Dr. Nguyen Van Hiep professzor

A legnagyobb kihívás nem az, hogy létezik-e írott írás, hanem az egységes írás tantervvé, tankönyvekké és osztálytermi gyakorlattá alakítása. Hamarosan be kell vezetni egy katu nyelvi tantervet az általános iskolák számára, prioritásként kezelve a helyi katu tanárok képzését. Különösen fontos, hogy rádióműsorok, közösségi anyagok és nyilvános jelzések segítségével olyan környezetet teremtsenek, amelyben az írott nyelv az iskolán kívül is használható. Társadalmi gyakorlat nélkül egy nyelv nehezen válik igazán élő örökséggé.

Dr. Nguyen Van Hiep professzor

Május 23-án Da Nangban az Oktatási és Képzési Minisztérium a Da Nang Oktatási és Képzési Minisztériummal együttműködve workshopot szervezett a ko tu nyelv általános iskolai szintű oktatási tantervének kidolgozásáról. A workshop olyan témák megvitatására összpontosított, mint: a tantervfejlesztés tudományos és gyakorlati alapjai; az írásrendszerek és anyagok szabványosítása; a tanítási módszerek; a tanárképzés; valamint a tananyagok fejlesztése. Ez fontos lépésnek tekinthető a ko tu etnikai csoport beszélt nyelvének, írott írásának és kulturális identitásának megőrzésében és előmozdításában.


NGUYEN KHOI


Forrás: https://www.sggp.org.vn/gin-giu-hon-cot-dan-toc-qua-viec-chuan-hoa-and-day-hoc-tieng-co-tu-post854055.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Phan Dinh Phung utca

Phan Dinh Phung utca

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Játék a talajjal

Játék a talajjal