Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Népdalokat terjeszteni mindenki számára.

Công LuậnCông Luận21/06/2024

[hirdetés_1]

+ A VOV rádióban van egy igazán egyedi műsor, amelyet egy, az állomáson dolgozó személyről neveztek el. A címe "Nyolc Mai Van Lang - Nyolc népdaltörténet", és mostantól "Népdal-dialógus" névre keresztelték. Meg tudnál osztani több információt a műsorról az olvasóinkkal?

- Rendkívül boldog vagyok, mert – ahogy a VOV vezetősége is mondta – 78 éves fennállása alatt (idén a 79. évfordulóját készítik elő) ez az első alkalom, hogy személyről elnevezett programot vezettünk. A program neve, a „Nyolc Mai Van Lang – Nyolc népdaltörténet”, nem az én ötletem volt; Pham Manh Hung, a VOV vezérigazgató-helyettese javasolta a Zenei Osztálynak a program kidolgozását.

Miért a „Nyolc” és nem a „Csevegés”? Sok hallgató kérdezte már ezt, és én már válaszoltam rá korábban. Délen az emberek gyakran azt mondják, hogy „nyolc történet” a „csevegés” helyett, ami kissé nőiesnek és nem túl komolynak hangzik. Én a „Nyolc történet”-et használtam, hogy más legyen, de miután visszajelzéseket kaptam a hallgatóktól, „Népdal párbeszéd”-re változtattam. Ennek a műsornak nagyon szoros a szerkezete, gyakorlatilag Mai Văn Lạng a felelős érte.

A program két fő részből áll: egy párbeszédből a műsorvezetővel, amelyen a Népzenei Osztály 1-2 tagja tesz fel kérdéseket, Mai Van Lang pedig társadalmi, főként a hagyományos zenéhez kapcsolódó kérdésekre válaszol; valamint egy párbeszédből Mai Van Lang és a hallgatók között. Van egy privát telefonszámom, a 0961349068, amelyet minden szerdán 15:00 és 16:00 óra között hívhatnak a hallgatók. A hívók bármilyen kérdést feltehetnek a nemzeti kultúrával, művészetekkel és népzenével kapcsolatban.

Meghallgatom a hallgatók kérdéseit és válaszait, majd idézem ezeket a válaszokat, és párbeszéd formájában közvetítem a televízióban. Ezt követik a népzenével és a hagyományos zenével kapcsolatos hírek és események, amelyeket Mai Văn Lạng meglátogatott és megismert. Különösen abban a részben, ahol a hallgatók levélben tesznek fel kérdéseket a népzenével kapcsolatban (például az A előadóról, a B előadóról..., az A műfajról, a Chèo B műfajáról, a Cải lươngról... szeretnének kérdezni), Mai Văn Lạng részletesebb válaszokat ad a hallgatók szolgálatába.

A szerző, Mai Van Lang újságíró népdalokat terjeszt mindenki számára (1. ábra).

Mai Văn Lạng drámaíró. Fotó: A szerző tájékoztatása szerint.

Egy másik nagyon lebilincselő rész a kvíz. Mai Van Lang olyan kvízekre válaszol, mint például a népdalokkal, népdalénekesekkel vagy hagyományos hangszerekkel kapcsolatos kérdések... Nagyon örülünk, hogy a műsor 2022. január 1. óta fut, és már két és fél éve fut. A műsor pozitív visszajelzéseket kapott a nézőktől, kollégáktól, barátoktól, és sokan adtak nagyon részletes javaslatokat, ami segített a műsor egyre népszerűbbé válásában.

A „Nyolc Mai Van Lang – Nyolc népdaltörténet” különlegességét az adja, hogy egy forgatókönyv nélküli műsor; a teljes tartalom nagyon természetes párbeszédekből áll Mai Van Lang és a szerkesztő, illetve Mai Van Lang és a hallgatók között. Miközben ezeket a párbeszédeket a közönséggel folytattad, biztosan találkoztál már néhány nehéz helyzettel, igaz?

- Amikor elkészítettük a „Nyolc Mai Van Lang – Nyolc népdaltörténet” című műsort, és most a „Népdal-párbeszéd” címűt, egyáltalán nem volt forgatókönyvünk. Azt akartam, hogy a népdalok és a Cheo (hagyományos vietnami opera) iránti több mint 30 éves elkötelezettségem során felhalmozott tudásom felszabaduljon, és valóban, ennek nagy része felszabadult. Sok hallgató nagyon jó kérdéseket tett fel, és én igyekeztem a tőlem telhető legjobban megválaszolni őket a felhalmozott tudásom felhasználásával. Például néhány hallgató a Thuy Kieu-ról kérdezett, hogy a Cheo Tau (kínai Cheo) ugyanaz-e, mint a kínai Cheo, vagy hogy miért nem ismerte el az UNESCO a Cheo-t az emberiség reprezentatív szellemi kulturális örökségének...

Őszintén szólva, szerencsés vagyok, hogy már fiatal koromtól kezdve próbáltam tudást gyűjteni könyvek olvasásával, barátok és idősebb generációk véleményének meghallgatásával... és ez a program nagyon is alkalmas arra, amim van. A népzene a szerelmem, így viszonylag könnyen tudok válaszolni a hallgatók kérdéseire.

Az az elvárásom, hogy segítsek a hallgatóknak jobban megérteni és értékelni a népzenét, többet megtudni a különböző kulturális régiókról, művészekről, kézművesekről és művészeti formákról. Ennek köszönhetően a saját tudásom fokozatosan bővült, és a hallgatók népzenei ismeretei is bővültek.

+ Az „Eight Mai Van Lang” nagyon egyedi és különleges, de egyben egy olyan program is, amit nem könnyű elkészíteni. Mi a titka egy ilyen magával ragadó program elkészítésének, uram?

– Valóban, ez egy kihívásokkal teli, de érdekes program. A hallgatók sok olyan kérdést tesznek fel, amelyekre nagyon nehéz válaszolnom, néha odáig fajul a dolog, hogy képtelen vagyok válaszolni, és elkérik a telefonszámomat, hogy több tudást gyűjthessek, mielőtt válaszolok. Ne gondolják, hogy a hallgatóknak nincs elég tudásuk; sokan közülük nagyon tájékozottak, még PhD-s hallgatók, újságírók és oktatók is hívnak, hogy kérdéseket tegyenek fel nekem, mintha hallgatók lennének. Ezért a hallgatókkal való interakció során nekem is sok kérdésem van, amire válaszolnom kell. Sok olyan eset is van, amikor a hallgatók kihívást jelentő kérdésekkel állnak elő, és megpróbálják elferdíteni Mai Van Lang szavait. Például egy hallgató megkérdezte, hogy miért csak népdalokat játszanak, és nem magát a zenét... Ezek a szakmám nagyon érdekes aspektusai.

Egy lebilincselő program elkészítéséhez szerintem a legfontosabb titok a közönség megértése, annak megértése, hogy mire van szükségük és mit akarnak. A megértéshez először a hallgató helyébe kell képzelni magad, hogy tudd, hogyan kell kérdéseket feltenni és megválaszolni úgy, hogy az kielégítse őket. Gyakran hallgatom a VOV-os kollégáim beszélgetéseit, olvasok cikkeket a világ minden tájáról érkező kollégáktól, és különösen mindig meghallgatom a hallgatókat és elolvasom a leveleiket. Az utóbbi időben e-maileket olvasok, most pedig a közösségi média platformokat is átnézem, amelyeket használok. Viszonylag jól értem, hogy mit kérdeznek a hallgatók és mik a kívánságaik.

Sokat utaztam, hogy tudást szerezzek. Ezért értem a közönség pszichológiáját, így amikor kérdéseket tesznek fel, szinte mindenre tudok válaszolni. Azt is választom, hogy egyszerűen, földhözragadtan beszéljek, kerülve a kifinomult nyelvet, a virágos szavakat vagy a burkolt nyelvet, de őszintén, szívből szívből beszélek.

Szívből és szeretettel beszélek a hallgatóimhoz. Csak ápold magadban ezt a szeretetet, és a beszélgetőpartnered biztosan érezni fogja. Azt hiszem, ettől lesz a műsor még lebilincselőbb.

Mai Van Lang zeneszerző és újságíró népdalokat terjeszt mindenki számára (2. kép)

Mai Văn Lạng drámaíró interjút készít egy kotu etnikai művésszel a Közép-felföldön tett útja során. Fotó: A szerző tájékoztatása szerint.

+ Nemcsak újságíró és műsorvezető vagy a VOV rádióban, hanem a hagyományos vietnami opera (cheo) országos terjesztésének nagyköveteként is számon tartják. Mit gondolsz erről az értékelésről?

- A nagyköveti cím nagyszerűen hangzik, de én csak egy összekötő vagyok. Összekötöm az egyéneket a Cheo művészettel, az emberekkel, és összekapcsolom a VOV hagyományos népzenei programját az emberekkel. Ez a két kapcsolat egy, egy, mégis kettő.

Ez a kapcsolat sokrétű. Először is, újságíróként/riporterként helyi területekre és vidéki régiókba utazom, hogy találkozzak és beszélgessek az emberekkel, rögzítsem érzelmeiket, énekeljek, játsszak és színészkedjek. Másodszor, zeneszerzőként mindig új dalszövegeket írok, Chèo dalokat és népdalokat komponálok, hogy az emberek énekelhessenek és kapcsolatba léphessenek velük. Harmadszor, kutatóként, amikor ellátogatok ezekre a vidéki területekre, a falvakon és a helyi embereken keresztül találkozom és tanulok a Chèo-ról. Negyedszer, rendezvényszervezőként kapcsolatba lépek az emberekkel, sőt egyes programokban közvetlenül részt veszek és irányítom őket.

Magánéleti szinten a médiában is dolgozom olyan közösségi média platformokon, mint a YouTube, a TikTok és a Facebook… Ezzel az öt szerepkörrel az emberek nagykövetnek hívnak, mert egyik vidéki területről a másikra utazom, hogy népdalokat terjesszek az emberek között.

Köszönet a szerzőnek, Mai Văn Lạngnak!

Dinh Trung (felvétel)


[hirdetés_2]
Forrás: https://www.congluan.vn/soan-gia-nha-bao-mai-van-lang-lan-toa-dan-ca-cho-moi-nguoi-post300197.html

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
ISKOLAIDŐ ÁPRILIS 30-ÁN

ISKOLAIDŐ ÁPRILIS 30-ÁN

A kis Tuệ An szereti a békét - Vietnam

A kis Tuệ An szereti a békét - Vietnam

Egy békés szigetfalu.

Egy békés szigetfalu.