Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A sziget százoszlopos közösségi háza

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/11/2024

[hirdetés_1]

A Hong Ngu kerületben ( Dong Thap ) található Long Hau falucskában található Long Khanh közösségi házat Tu Duc király 1852. november 29-én Thanh Hoang címmel tüntette ki. Mivel azonban egy szigeten található, a föld instabil, a közösségi házat sokszor át kellett helyezni. A vízszintesen lakkozott deszkák, a párhuzamos feliratok és az ősi tárgyak fokozatosan elhasználódtak és elvesztek.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 1.

A közösségi háznak több mint 100 oszlopa van.

4 áthelyezés

A Minh Mang 1836-os földnyilvántartása szerint (Nguyen Dinh Dau kutató fordítása és jegyzeteivel ellátva) Long Khanh falu egykor két régióban helyezkedett el: Cha Va Chauban és Tan Du Chauban, amelyek An Thanh községhez, Dong Xuyen kerülethez tartoztak. Cha Va Chau a Cha Va szigetecske, egyes dokumentumok Do Ba szigetecskeként tartják számon, Tan Du Chau pedig Tan Du szigetecske. Abban az időben a szigetecske földje többnyire „vu dau tho” volt, ami édesburgonya és bab termesztésére szolgáló földet jelentett. Az 1909-ben nyomtatott Nam Ky phong tuc nhon vat dien ca című könyvben Nguyen Lien Phong ezt írta: „A Tan Du szigetecske olyan szép/A Ba Tu selyem hírneve régóta híres/A falu becsületes emberei/Az édesburgonya és bab termesztésének szakmája eleganciával és nemességgel teli”.

Úgy tűnik, hogy Tan Du vagy Tan Du névből mára csak a Dau Lao helynév maradt fenn Long Phuoc falucskában, Long Khanh A községben. Ami a Cha Va szigetecske nevét illeti, Ho Thanh Son úr (aki Long Huu falucskában, Long Khanh A községben lakik), az előd leszármazottja, aki megnyitotta ezt a földet, azt mondta, hogy nagyapja mesélte neki, hogy abban az időben egy csoport Cha Va nép telepedett le a szigeten, majd később egy másik helyre költöztek. Nem világos, hogy a Cha Va nép a déli szigetek lakosai vagy a középső régióból bevándorolt ​​Cham nép volt-e. Son úr szerint a falu megalapításakor közösségi házat is építettek, de eleinte ideiglenes bambuszból és levelekből.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 2.

A közösségi háznak több mint 100 oszlopa van.

Bay Khung úr, a Long Khanh Közösségi Ház Igazgatótanácsának tagja szerint a régi közösségi házat 1800 körül építették Long Thai faluban. A környékbeli földcsuszamlások miatt Giong Sao-ba, a mai Long Thanh A faluba kellett áthelyezni. Mivel a közösségi ház egy nyílt mező közepén található, ami megnehezíti a közlekedést, és a dombos vidéken a száraz évszakban nincs víz, Huong Ca Nguyen Nhu Lang úr megbeszélte a falusiakkal, hogy a közösségi házat Long Phuoc faluba, Dau Lao területére költöztessék. 1908-ban a falusiakkal együtt elkezdték a közösségi ház nagyobb léptékű újjáépítését, amely 1911-ben fejeződött be. Az új közösségi ház összesen 114 rózsafából és tömör fából készült oszloppal rendelkezik, a falak pedig téglából és habarcsból készültek.

2009 végén Long Phuoc falu lakói számos repedést fedeztek fel a földön Dau Lao környékén. A helyi önkormányzat mozgósította a fiatalokat, hogy több tucat háztartást biztonságos helyre költöztessék. Akkoriban a Long Khanh közösségi házat nemzeti építészeti és művészeti ereklyének ismerték el. De közvetlenül az elismerés után hirtelen földcsuszamlás történt a közösségi ház közelében. A kerítés és a kétszáz éves fák a folyóba dőltek. Ezért a közösségi házat sürgősen le kellett bontani és újra áthelyezni. Mivel az út akkoriban nehézkes volt, és több mint 4 km-re volt, az embereknek traktort kellett használniuk, hogy az oszlopokat és a gerendákat az új helyre vonszolják.

Az istentisztelet megrövidül

Az új közösségi házat több mint 1,2 hektáron építették újjá, ami a környék többi közösségi házához képest a legnagyobb terület. A lépték és a méret ugyanaz maradt, mint a régi közösségi háznál, 14 méter széles, több mint 50 méter hosszú, és egy további folyosóval körülötte. Néhány pillért és gerendát cementtel kellett kicserélni, mert a régi faanyag korhadt volt. A tetőn lévő díszes kerámiamunkák az áthelyezés során megsérültek, és azonosakkal kellett pótolni őket. A régi modell szerinti jin-jang csempéket is megrendelték és hozzáadták.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 3.

Long Khanh Közösségi Ház

A közösségi ház tetejét átfedő teraszok és öblök építészeti stílusában tervezték. A tetőn két sárkány domborműve látható, amint egy gyöngyért küzdenek, alatta egy paraván látható, amelyen egy Long Khanh ősi templom vízszintes deszkáján legelésző szarvascsordát ábrázoló festmény látható. A tető sarkait sárkányfejek díszítik. A belső térben 4 fő rekesz található, amelyek mindegyike a harcművészeti területhez kapcsolódik. A padló csempével burkolt. A restaurálás után a közösségi ház újjáépítette a harcművészeti színpadot is, és egy meglehetősen nagy vendégházat épített hozzá.

A sok költözés miatt – a régi közösségi ház színpadának kivételével – a közösségi ház belsejét új bútorokkal kellett feldíszíteni és berendezni. A főbejáratnál párhuzamos vietnami nyelvű mondatok sorakoztak, a lépcsőn pedig egy tábla foglalta össze a rendelet tartalmát, hogy mindenki megismerhesse.

Az oltár előtt egy ősi oszlopsor áll. A fő szentély előtti néhány oszlopon sárkányok és restaurált párhuzamos mondatpárok láthatók, mindegyik vietnami felirattal kínai karakterek mellett. Valami ilyesmi: „A főkapu fogadja a zarándokokat/A belső palota ünnepélyes és az isteneket szolgálja/A hegyek és folyók szépek és harmonikusak/A haza békés és áldást hoz”.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 4.

A közös ház kapuját hárombejáratú kapu stílusában építették újjá.

Az istent imádó harangot sárkányok és minták díszítik. A harang alatt egy teknős és egy darupár áll, akik a szolgálatot teljesítik. Az istentisztelet is sokkal rövidebb, mint korábban. Mindkét oldalon a bal és jobb oldali oltárok, valamint az ősök és leszármazottak oltárai találhatók. A népi hiedelmek szerint az isteneknek saját lakhelyük van, például egy templom, ahol Bach Ma eunuchot, a Föld Úrnőjét, a Tigrisistent imádják...

Bay Khung úr elmondta, hogy a közösségi házban sok füstölő található, de ezeket csak az istentiszteletek alatt mutatják ki. Általában el kell rejteni őket a lopás veszélye miatt. A közösségi ház kapujának régen csak két oszlopa volt, amelyeken egy cégér volt. Az áthelyezés és a felújítás után a kormányzat vette át az építését a Hanoiból hozott Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium tervei alapján. A régi közösségi háznak csak egy kapuja volt, nem háromajtós stílusú.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 5.

A közösségi ház tetején két sárkányt ábrázoló dombormű látható, amelyek egy gyöngyért küzdenek.

A közösségi házban minden évben két rituálé zajlik: a felső és az alsó mező szertartása. Háromévente az alsó mező szertartása a Ky Yen szertartás, amelyet nagyobb léptékben, három napig tartanak, operaelőadókból álló társulattal, akik az embereket szolgálják. Ezenkívül a holdújév alkalmából, az ősi szokás szerint, az áldozati bizottság a királyi rendeletet is meghívja a közösségi házba az újév első napján tartott istentiszteletre, és csak a zászlórúd leengedésének napján adja vissza a királyi rendeletet. A királyi rendeletet jelenleg Ho Thanh Son úr rendeletére a Ho család szentélyében őrzik Long Huu faluban.

A rendelet kérésekor zászlókkal, virágokkal, dobokkal, kereplőkkel, oroszlántánccal stb. feldíszített autókból álló menetet szerveztek, hogy a sárkányudvart a meghívó ünnepségre szállítsák. Az ünnepségen résztvevők nagyon zsúfoltak voltak, különösen az 5. holdhónap 9. napjának éjszakáján a közös ház udvara majdnem megtelt. (folytatás következik)


[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/dau-xua-mo-coi-dat-phuong-nam-ngo-dinh-tram-cot-tren-dat-cu-lao-185241101214919638.htm

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

A Ho Si Minh-városban található Notre Dame székesegyház fényesen kivilágítva köszönti a 2025-ös karácsonyt.
Hanoi lányai gyönyörűen öltöznek fel karácsonyra
A vihar és árvíz után kivilágosodott Gia Lai-i Tet krizantém falu abban reménykedik, hogy nem lesznek áramkimaradások a növények megmentése érdekében.
A sárgabarack fővárosa a központi régióban súlyos veszteségeket szenvedett el kettős természeti katasztrófa után

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Egy dalati kávézó vendégeinek száma 300%-kal nőtt, mert a tulajdonos egy harcművészeti filmbeli szerepet játszott.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC