A „Big Deal” című film premierjén, a kulminációs jelenetben a közönség meglepődött, amikor váratlanul felcsendült a „How Much Money, a Bundle of Peace?” (14 CASPER - Bon Nghiêm) című dal. Véletlenül a dal szövege tökéletesen illeszkedett a film tartalmához, mivel a főszereplő körülményei, sorsa és tapasztalatai sok hasonlóságot mutattak.
Sok néző meglepődött és elragadtatva fogadta a dalt, sőt, együtt énekeltek a dallal. A szinkronizált verzióban olyan színészek szerepeltek, mint Quoc Huy, Sy Toan és más profi szinkronszínészek, és egy vietnami dal külföldi filmhez való kiválasztása még jobban rokonszenvessé tette a filmet a vietnami közönség számára.
Ez nem az első alkalom, hogy vietnami dal szerepel külföldi filmben. Ezt a kísérleti trendet a hazai forgalmazók is elkezdték átvenni.
Nemrégiben egy figyelemre méltó példa erre a „Kiep Do Den” (Duy Manh) című dal, amelyet a „Yadang: Ba Mat Lop Keo” című film félidős jelenetében használtak. Az ismerős, gengszterekhez és bosszúhoz kapcsolódó dalszöveg nemcsak újszerű élményt nyújt a közönségnek, hanem a film üzenetét is hangsúlyozza: a hatalom és a bizalom játékában senki sem nyer igazán.
A 404 Run Away című thai filmben a Phan Manh Quynh énekesnő "Springtime" című dalát is beválasztották a filmbe, és a nézők széles körben tökéletesen illett hozzá.
A valóságban a vietnami dalok külföldi filmekben, különösen a szinkronizált verziókban való szerepeltetésének ötletét általában a vietnami forgalmazó javasolja, és a külföldi producer jóváhagyását igényli. Ezeknek a daloknak a kiválasztásának meg kell felelnie a kritériumoknak is, például a rokonszenves tartalomnak és a filmmel való sok hasonlóságnak, hogy kapcsolatot teremtsenek, és a közönség úgy érezze, mintha a dal tökéletesen illett volna a filmhez.
Tudatában a filmzene szerepének és fontosságának, a vietnami zene külföldi filmekbe, különösen a szinkronizált változatokba való beépítése kreatív marketingstratégiává vált a forgalmazók számára. Ez a látszólag egymással nem összefüggő kombináció váratlan hatást váltott ki, hozzájárulva a közösségi médiában terjedő szájhagyományhoz és a filmek közelebb hozásához a közönséghez. Bizonyított hatékonyságával ez a "vietnami adaptációs" módszer a jövőben számos vállalat számára további előnyöket ígér, mint potenciálisan hatékony promóciós eszköz.
Forrás: https://www.sggp.org.vn/nhac-viet-cho-phim-ngoai-post801301.html






Hozzászólás (0)