Bár ez egy ismerős kifejezés, amelyet gyakran használnak a mindennapi életben, amikor megkérdezik, sokan nem biztosak benne, hogy a "tập trùng" vagy a "chập trùng" a helyes írásmód.
Vietnami nyelven ez egy melléknév, amelyet gyakran használnak a természeti táj folyamatos, egyenetlen magasságainak és mélységeinek leírására.
Szóval, melyik szót gondolod helyesnek? Kérlek, írd meg a válaszod az alábbi kommentmezőben.
[hirdetés_2]
Forrás: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-trap-trung-hay-chap-chung-ar908142.html








Hozzászólás (0)