Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Emlékek lapjai

Valahányszor átnézem azokat a régi újságcikkeket sok évvel ezelőttről, akár 30 évvel ezelőttről, egy nagy füzetbe beragasztva, nosztalgikus érzés fog el. Aztán néha, amikor összehasonlítom az akkoriban, minden egyes meglátogatott helyen tanult tudást és információkat a jelenlegi valósággal, sok érdekes dolgot találok. Ezeket az újságokat emlékként őrzöm, de nem csak emlékként, mert annyit tanítottak nekem!

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2025

1. Azokban az időkben otthonról motoroztam szerte a városban, és cikkeket írtam a Thanh Nien újságban minden szombaton megjelenő Saigon - Ho Si Minh-város különrovatába. 2019 szeptemberétől kezdődően ennek a különrovatnak a jelenléte jelentős nyomot hagyott az újságban, meghatározva Gia Dinh város múltját és jelenlegi létét az évszázadokon át, a hullámvölgyeken át egészen a Saigon, majd a mai Ho Si Minh-város nevéig. El kell mondani, hogy más újságok kollégáival együtt a Thanh Nien számos különrovatcikkel "hozzáadott" egy kiemelést az ország legnagyobb városához, az elmúlt közel hat évben aprólékosan és mélyrehatóan konstruktív javaslatokkal járulva hozzá a múlthoz, a jelenhez és a jövőbeli törekvésekhez.

Những trang báo ký ức - Ảnh 1.

Néhány a hétvégén a Saigon - Ho Si Minh-város különoldalon megjelent több mint 50 cikk közül.

FOTÓ: TTB

Több mint egy évig (2019-től 2021-ig) dolgoztam együtt a szerkesztőségben dolgozó kollégákkal, és minden hétvégén több mint 50 cikket készítettünk. A különkiadás szombat délelőttönként jelent meg, a cikkeket pedig csütörtökig kellett beadni. Ezek a cikkek az egyes helyszínek történelmére és kultúrájára összpontosítottak, ami alapos kutatást és részletes vázlatot igényelt minden egyes utazás előtt. Az anyagok összegyűjtése után a könyvespolcomról kiválasztottam a releváns információkat, feldolgoztam és finomítottam őket, hogy megalkossam a végső cikket. Például az első, 2019. szeptember 21-én megjelent cikkem, melynek címe: „Egy külvárosi kereszteződésből írok a Go Vap kerületről”, esetében lehetetlen nem alaposan kutatni a régió hagyományos virágtermesztési és lótenyésztési iparágait, beleértve a híres bronz füstölőkészítő falut, An Hoit, amely An Hoi faluként szerepel Trinh Hoai Duc Gia Dinh Thanh Thong Chi című, a 19. század elején összeállított és a Ho Si Minh-város Általános Kiadója által 2018-ban aprólékosan újranyomott művének 304. oldalán.

Những trang báo ký ức - Ảnh 2.

A Vietnámi Nemzeti Pagoda (Ho Si Minh-város) pagodája éjszaka fényesen ragyog, ahogy azt a Saigon - Ho Si Minh-város különkiadásában 2020. május 23-án megjelent „A letűnt évek harangjai visszhangoznak” című cikk is említi.

FOTÓ: TTB

Emlékszem azokra a napokra, amikor Saigonban barangoltam, és oly sok tanulságot tanultam minden egyes embertől és minden helytől, amely magán hordozta őseink verejtékét és vérét, akik úttörő szerepet játszottak ebben a földben. Minden egyes sztéléből, minden egyes vágy, amely még mindig eltemetve van híres tudósok és bátor hadvezérek sírjaiban, különböző dinasztiákból az évszázadok során. Ezekből a tapasztalatokból kiindulva elmélkedtem a jelenen, és szilárdan hittem, hogy minden részletben, minden történetben ott rejlik a vietnami nép határtalan életvágya, akkor és most!

Những trang báo ký ức - Ảnh 3.

A Ba Diem községben (Hoc Mon kerület, Ho Si Minh-város) található bételkerteket a Saigon - Ho Si Minh-város különszámában 2020. január 18-án megjelent „Ki tér vissza a Bételkertek tizennyolc falujába…” című cikk említette.

FOTÓ: TTB

Minden cikk egy történet, és mindegyiknek megvan a saját eredete, akár saját ötletemből, akár spontán módon, barátokkal folytatott kötetlen beszélgetések során, tea vagy italok mellett bukkant fel. Például a „Journalism Village: Akkor és most ” című cikk, amely a saigoni újságírók egyedülálló falujáról szól, egy reggeli teázás során született meg négy kollégámmal, akik ott laktak 20 évvel ezelőtt. Hasonlóképpen, a „Can Vuong Mozgalom királyi rendelete” és az „Egykor epikus utcák nevei” című cikkek egy hue-i látogatás során születtek, egybeesve azzal az ünnepséggel, amikor a kormány és a Nguyen Phuoc klán kormányzótanácsa Ham Nghi király királyi szobrát a Tan So fellegvár történelmi helyszínére ( Quang Tri ) vitte. Vagy, miközben a dél-vietnami nép és hadsereg dicsőséges ellenállásán elmélkedtem a franciák ellen a 20. század közepén, motorra pattantam, és megírtam a „ Visszatérve Nga Ba Giongba ” című cikket, a Hoc Mon kerület híres történelmi nevezetességéhez, amely a mai napig generációk szívébe vésődött…

2. Visszatekintve 30 évre, még mindig szeretettel emlékszem az 1995-ös, több mint egy hónapos utazásomra a Mekong-delta árvízi időszakában. A kambodzsai Tonle Sap-tóból feltörő tomboló hullámok közepette, az áradások által elsodort életek fájdalma közepette, és a Tien és Hau folyókon halászok bőséges garnélarák- és halfogásának látványa közepette hirtelen elgondolkodtam az emberi erő és ellenálló képesség számos aspektusán a természettel való túlélésért folytatott küzdelemben. Ettől kezdve az élet két oldalának – balnak és jobbnak, jónak és rossznak – klasszikus filozófiája fokozatosan beépült egy hozzám hasonló fiatal újságíró szellemébe. És merem azt hinni, hogy egyetlen perspektíva biztosan nem tud és soha nem is fog mindent teljesen megérteni, de minden egyes nappal képezi és finomítja az írót, fokozatosan kiküszöbölve a pillanatnyi ihlet által olykor vezérelt felszínességet és impulzivitást, lehetővé téve számára, hogy egy kicsit érettebbé váljon.

Những trang báo ký ức - Ảnh 4.

A Thong Nhat vonat mozdonyát és az első északról délre indult vonat (1975-ben) számát a „Délután a Saigon állomáson” című cikk említi a Saigon - Ho Si Minh-város különszám 2020. október 10-i számában.

FOTÓ: TTB

És hirtelen eszembe jutottak azok a sok felfordulások az évtizedek során, amelyek Kambodzsából származó vietnami emigránsokat arra késztettek, hogy a Dong Nai folyó egyik ágán, a La Nga folyón úszó falvakban telepedjenek le, halgazdaságokat hozzanak létre és kemény életet éljenek békés magányban. Erről írtam az első cikkemet a Thanh Nien újságban 1993 nyarán. Több száz család volt, akik visszatértek hazájukba, Vietnamba, azzal a reménnyel, hogy túlélnek a Tonle Sap-tó partján, egy nomád megélhetési modellel a vízen, elvetve a remény magvait, hogy egy napon gyermekeik és unokáik a parton iskolákba járhatnak, és barátaikkal és honfitársaikkal együtt tanulhatnak olvasni és írni.

Ez a két történet – a Mekong folyón átívelő árvizek a szomszédos országokban, valamint a Dong Nai folyó mentén zajló migráció és a túlélésért folytatott küzdelem – természetes módon kapcsolódott össze, mint egy kereszteződés, minden előzetes azonosítás nélkül, miközben visszatértek oda, ahonnan sok évvel ezelőtt elindultak!

Những trang báo ký ức - Ảnh 5.

A Giồng Crossroads emlékművet (Hóc Môn kerület, Ho Si Minh-város) a Saigon - Ho Si Minh-város különszámában 2020. július 4-én megjelent „Visszatérve a Giồng Crossroadshoz ” című cikkben említették.

FOTÓ: TTB

Abban az úszó La Nga faluban találkoztam egy idős férfival is, aki régebben krokodilfogásból élt a Mekong folyón. Nguyen Van Songnak hívták (gyakran Ut Songnak, vagy a helyiek becenevén Utnak, a krokodilnak). Amikor 1995 szeptemberében találkoztam vele, Ut Song úr 64 éves volt, eredetileg Tay Ninhből származott, de Kambodzsában született és nőtt fel. Az újságcikk, amely még mindig megvan, idézi őt, amint azt mondja: "1959 óta Kambodzsa számos helyén fogott krokodilokat, és ketrecekben nevelte őket. Miután sok évig krokodilokat fogott, szelídített és tenyésztett, 1990-ben Minh Hai tartomány Erdészeti Hivatala meghívta Ut Song "szakértőt", hogy írjon alá egy szerződést krokodiltojások keltetésére és tenyésztésére a 19.5 Forest Parkban." Ezután dédelgetett egy álmot, és keményen dolgozott a megvalósításán: elment La Nga úszó faluba, hogy vásároljon egy darab földet a folyó mentén, hogy krokodiltojás-keltető farmot létesítsen. Ami különösen különleges volt, az az, hogy miután találkoztam vele és meghallgattam a történeteit, még jobban megértettem az úszó falu számos lakójának életét, nemcsak a sajátjukat, hanem azok küzdelmét is, akik visszatértek hazájukba, hogy megéljenek és meggazdagodjanak.

Những trang báo ký ức - Ảnh 6.

A szerző még mindig őrzi a La Ngà úszó faluról szóló 1993-as nyári beszámolót.

FOTÓ: TTB

A „Krokodilfarm a La Ngà folyón ” című cikkem meglehetősen bőségesen megjelent a Thanh Niên újság 1995. szeptember 5-i, keddi számában!

3. Az 1990-es évek végétől, amikor megjelentek az online újságok, majd az internet viharvert sebességgel fejlődött, könnyebb lett lemásolni és elmenteni az engem érdeklő cikkeket. A nyomtatott újságokban megőrzött cikkek olvasása azonban talán más érzést kelt bennem. Ez az érzés az, hogy a szemem előtt lévő szavak néha mintha… „suttognának”, felidézve a bejárt utakat, az arcokat, akikkel találkoztam, az egyes emberek életének történetét… És ami a legfontosabb, az álmaik iránti szenvedélyes odaadás, amely a szemükben ragyogott, volt az, ami motivált, amikor este hazaértem, és tollat ​​ragadtam, hogy leírjam ezeket a szavakat.

Những trang báo ký ức - Ảnh 7.

Egy cikk arról, hogyan keltette ki és nevelte fel Mr. Ut Song krokodiltojásokat 1995-ben.

FOTÓ: TTB

Például az évek során, és különösen az idei nyár elején, a hamisított áruk története országos szenzációvá vált, felháborodást keltve. A csalásban részt vevők tetteit elítélik, a tisztviselőket bűnrészesség miatt büntetőeljárás alá vonják, amelyek gyakran megjelennek a médiában. Aztán egy nap, egy régi jegyzetfüzetet lapozgatva, rábukkantam egy cikkre, amelyet 1996. június 25-én írtam a Thanh Nien újság „Jegyzetfüzet” rovatában, és amely még mindig ott hevert csendben, „Eredeti áruk, hamisított áruk és a minőségi folyosó” címmel, a hamisított áruk előállításához és forgalomba hozatalához használt trükkökről, a következő záró bekezdéssel: „Talán a hamisított és a silány minőségű áruk kérdése (sok okból) még mindig hosszú történet. Hogy meddig fog tartani, azt csak az illetékes hatóságok tudják eldönteni. Ami a fogyasztókat illeti, kérem, „várjanak és meglátják!””

Những trang báo ký ức - Ảnh 8.

Egy cikk jelent meg a hamisított árukról a Thanh Nien újság közgazdasági oldalának „Kézikönyv” rovatában 1996 júniusában.

FOTÓ: TTB

A régi cikk megléte arra utal, hogy ez a helyzet rendkívül hosszú ideje, közel 30 éve tart!

Forrás: https://thanhnien.vn/nhung-trang-bao-ky-uc-185250617192751204.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
REGGELI NAPFÉNY A TEAORSZÁGBAN

REGGELI NAPFÉNY A TEAORSZÁGBAN

Tartály

Tartály

Teknős sziget, Cam Ranh, Khanh Hoa

Teknős sziget, Cam Ranh, Khanh Hoa