Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

anyai szülőváros

Việt NamViệt Nam13/12/2023

Anyai nagyszüleim faluja ilyen gyönyörű ebben az évszakban. A tavasz illata kezdi átjárni a fiatal hajtásokat. Régóta nem pihentem utoljára nagyszüleim falujának mezőin, néztem a késő délutáni órákban a magasba szálló és sikló kócsagokat. Az otthon íze átjárja a lényemet. A rózsaszín lótuszvirágok csomói mellett időzöm, elbűvöl az ég és a föld illata. Emlékeimből a szél visszafúj, nagyszüleim falujának nyomait hordozva, nosztalgikus érzéseket keltve...

anyai szülőváros

Illusztráció: NGOC DUY

Anyai nagyszüleim faluját a buja zöld bambuszligeteken át süvítő sárkányok halk hangja tölti be, amelyek az évszak eljövetelét hirdetik. Emlékszem azokra a perzselő nyári napokra, amikor a barátaimmal barangoltunk a nagyszüleim falujában. Néha a bölényeket követtük, néha édesburgonyát sütöttünk, néha pedig a fűben feküdtünk kinyújtózóban, és a kék eget bámultuk...

Lehet, hogy ez is tetszik
Nyüzsgő „Könyvtúrák” tevékenység.
Nyüzsgő „Könyvtúrák” tevékenység.Az Omega Plus, egy vietnami könyvkiadó cég, elindította az Őszi Könyvturné elnevezésű programsorozatot. Ennek keretében számos tartományban és városban, például Da Nangban, Khanh Hoában és Ho Si Minh-városban az olvasók találkozhattak és beszélgethettek Tran Van Tho professzorral, az „Emlékek a jövőbe” című könyv szerzőjével.
Elhagyni a várost, hogy vidéken indítsa el vállalkozását.
Elhagyni a várost, hogy vidéken indítsa el vállalkozását.Sok fiatal elhagyja a várost, és a helyi termékekkel kezdi az étvágyát. Vannak, akik vietnami kakaóból készítenek csokoládét, mások helyi rizzsel, ragacsos rizzsel és gyümölcsökkel felturbózzák a hagyományos rizsbort. Ezek a fiatalok módszereket találnak a mezőgazdasági termékek értékének növelésére, további megélhetés megteremtésére és a helyi termékek szélesebb körű elterjesztésére.

Amit a legjobban szerettünk, az a sárkányeregetés volt, amit mi magunk készítettünk bambuszból faragással, hajlítással és újságkivágások, néha kartonpapír összeragasztásával. Amikor feltámadt a szél, a sárkányok a levegőbe emelkedtek. Akkoriban még nem értettük, hogy a sárkányeregetés a vietnami nép régi kulturális hagyománya, a szabadság szimbóluma. Csak szorosan kapaszkodtunk a sárkányzsinórba, minden gond nélkül, vidáman nevettünk és játszottunk, vidám csevegéssel töltve meg az eget.

Anyai nagyszüleim otthona egy buja kert, ahol napról napra nőnek tökök és lopótökök, élénkpiros chilipaprikák, élénkzöld spenót, rügyező padlizsánok és élénksárga virágzó mustárzöldek sorai vannak. Különösen figyelemre méltó a gyümölcsfák bősége, mint például a guava, a citrom, a narancs és a pomelo...

Minden reggel falusi lányok sétálnak a még harmatos kerteken, illatos pomelo virágokat szednek, sietve zsebkendőbe csomagolják őket, mintha attól félnének, hogy valaki meglátja őket, hogy ajándékba küldjék szeretteiknek. Miután évek óta távol vannak anyai szülőföldjüktől, a kertek még mindig ott lebegnek, mint az esti füstfelhők, gyengéden tapadva szívükhöz az idő végtelen folyásában.

Emlékszem a szelíd folyóra anyai nagyszüleim falujában, termékeny iszapja gazdagította a folyópartokat. Ahogy leszállt az este, kihúzták a halászhálókat, a halászhajók ritmikus kopogása sürgette az anyákat és a nővéreket, hogy időben érjenek haza vacsorára. Ekkor hatalmas szél söpört végig a frissen aratott földeken, csak tarlót hagyva maga után. A falu bambuszligetei sötétedni kezdtek. Az ég esőbe fordult, öntözve a vidéket. Keleten időnként mennydörgés dübörgött a villámcsapásokban. Amikor az eső elült, megszólalt a countryzene, keveredve a vidék földillatával, gyermekkori emlékeim minden oldalába beleivódott, mint egy nem is olyan régen látott mese íze.

Valahányszor visszatérek anyai nagyszüleim falujába, az érzelmek mindig visszahúznak. Papírsárkányok és azoknak a napoknak a folyója megmaradnak az emlékeimben. Mély lélegzetet veszek; az otthon illata mély. Az esti füst a szélben száll, rizsillatot hordozva, de a szemem csíp, mert a nagymamám elhunyt. Űr marad. Vágyakozva nézem a kerteket, ahol a bételdiófák fehér virágai lehullottak, és békét találok az élet nyüzsgése közepette.

A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.
A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.

Messze anyai nagyszüleim otthonától, a nyüzsgő városi utcák között, valahányszor szülővárosom egyszerű, rusztikus hangjait hallom, vágyakozást érzek, mintha nagyon közel lennék. Tétovázva térek vissza, a nap még mindig aranylóan süt a folyó partján, mint egy mennyei selyemszál.

An Khanh


Forrás

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Útszéli piacok a felföldön

Útszéli piacok a felföldön

Családi boldogság

Családi boldogság

Új ültetési szezon

Új ültetési szezon