A korábbi törvénytervezet fogadtatásáról, magyarázatáról és felülvizsgálatáról szóló jelentést ismertetve Nguyen Thanh Hai, a Delegációs Munkabizottság elnöke elmondta, hogy vannak olyan vélemények, miszerint a választási folyamat egyes lépéseinek lerövidítése nehézkes lesz a megvalósíthatóság és a minőség biztosítása érdekében.
A Küldöttségi Munkabizottság úgy véli, hogy a választási folyamat végrehajtásának idejét lerövidítő kiigazítás politikai követelmény, amelyet ez a törvénymódosítás rögzít, és amelynek célja, hogy lerövidítse a Nemzeti Pártkongresszus berekesztésétől a Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok első ülésszakának megnyitásáig eltelt időt minden szinten, hogy mihamarabb kiegészítse az állam és a helyi önkormányzatok személyi állományát, és mielőbb végrehajtsa a pártkongresszusok határozatát minden szinten.
A törvénytervezet csak a jelöltségi dossziék benyújtásától a választás napjáig, valamint a választás napjától az új ciklus első ülésszakának megnyitásáig eltelt időt rövidíti le, míg a többi időtartam változatlan marad. Ezt a kiigazítást a szerkesztőség gondosan mérlegelte és kiszámította.
Konkrétan a jelöltállítási kérelmek benyújtási határidejétől a választás napjáig eltelt idő 42 napra rövidül (a jelenlegi 70 naphoz képest). A választás napjától az első ülésszakig eltelt időt is kiigazítják az eredmények kihirdetésének, a panaszok befogadásának és kezelésének idejének lerövidítésével. A kérelmek benyújtásától az új ciklus első ülésszakáig eltelt teljes idő közel 40 nappal lerövidülhet.

Ezenkívül javaslatok merültek fel a konzultációs folyamat egyes lépéseinek összevonására; online konzultációs konferenciák szervezésére; vagy közvetlenül az online konzultációkkal való kombinálásra; a nagyszámú település miatt a Vietnami Hazai Front Bizottságának néhány állandó bizottságából képviselők kiválasztására a konzultációs konferencián való részvételre.
A Delegációs Munkabizottság kifejtette, hogy a konzultatív konferenciák fontos követelménye a demokrácia, az ügynökségek és szervezetek reprezentativitásának, valamint a Párt átfogó vezetésének biztosítása. Ezért nagyon fontos a szabályozásnak megfelelő lépések teljes körű végrehajtása. Ezenkívül a hálózati biztonság garantálásának kérdése még nincs kellően előkészítve, ezért az online konzultatív konferenciák szervezését a következő időszakban is folytatni kell tanulmányozni és gondosan elő kell készíteni, ezért kérjük, hogy a jelenlegi szabályozás szerint tartsák meg.
A Vietnami Hazai Front Bizottságának minden községi szintű állandó bizottságának részt kell vennie a tartományi szintű konzultációs konferenciákon, mivel ezek kapcsolódnak a községi szintű választási munka felépítéséhez, összetételéhez, valamint az irányításhoz és végrehajtáshoz.
A törvény módosításának hatálya kizárólag az apparátus rendezésére és egyszerűsítésére, a kétszintű önkormányzati szervezeti modell megvalósítására; előrehozott választásokra, a mandátumok lerövidítésére; valamint kizárólag az illetékes hatóságok által egyértelműen meghatározott, valamint a valóban szükséges és sürgős kérdések módosítására és kiegészítésére összpontosít.
A Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága határozatot fog kiadni a XVI. Nemzetgyűlés és a Népi Tanács képviselőinek számáról, szerkezetéről és összetételéről a 2026–2031-es ciklusra.
A Nemzetgyűlési és Népi Tanácsi képviselők női jelöltjeinek arányával, valamint az ezt a százalékot el nem érő helyi pártvezetőkkel szembeni szankciókkal kapcsolatban a Küldöttségi Munkabizottság tájékoztatni kíván arról, hogy a jelenlegi törvény előírja, hogy ez az arány legalább 35%, így a települések magasabb százalékban is jelölhetnek. A női jelöltek megválasztása a választók bizalmától függ.
Ezért nem igazán helyénvaló a vezető felelősségét átvenni, ha ez az arány nem teljesül. A Delegációs Munkabizottság azonban tudomásul veszi ezt a véleményt, és azt tanácsolja az illetékes hatóságnak, hogy folytassa a jelöltségre ajánlott női személyzet kapacitásának és minőségének növelését célzó intézkedések megtételét.
Forrás: https://www.sggp.org.vn/rut-ngan-khoang-thoi-gian-ke-tu-khi-nop-ho-so-ung-cu-den-ngay-bau-cu-post800820.html






Hozzászólás (0)