Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Ba Na brokát újjáéled.

A Xuan Lanh községben található Xi Thoai falucskában található Ba Na nép hagyományos brokátszövő faluja fokozatosan erős újjáéledést tapasztal.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk17/08/2025

Miután hosszasan mérlegelték, hogy mi veszhet el és mit nyerhet, a szövőszékek ritmikus hangja most visszhangzik a cölöpös házak alatt, magában hordozva az etnikai identitás megőrzésének és a hagyományos kézműves falu termékeinek szélesebb piacra juttatásának törekvését a Ba Na nép kemény munkájával.

A közel 70 éves La O Thi Ngoc asszony, Xi Thoai falu egyik régóta brokátszövője, még mindig szorgalmasan ül minden nap a szövőszéke mellett, kezei fürgén mozgatják a vetőgépet, miközben a Ba Na nép jellegzetes, hagyományos mintáit szövik. Ngoc asszony megosztotta: „Régen a házasságképes korú Ba Na lányok mind tudtak szőni. A brokát nemcsak ruhadarab, hanem lelkünk hangja is.”

Az élet nyüzsgésében azonban, a sok kényelmes, könnyen elkészíthető és könnyen elérhető termék között, a hagyományos brokátszövő mesterség Xi Thoai-ban hosszú időre a feledés homályába merült. „Akkoriban alig vásárolt valaki brokátot. A takácsok főként maguknak és etnikai csoportjuk hagyományainak megőrzésére használták. Aggódtam, hogy egy napon a szövőszék hangját sem fogják hallani” – bizalmaskodott Ngoc asszony.

A Xi Thoai faluban (Xuan Lanh község) élő Ba Na asszonyok brokáttermékeket szövnek.

A hagyományos mesterség megőrzése érdekében Mrs. Ngoc több mint 40 éve, húszas évei óta soha nem hagyta abba a szövést. Minden nap, miután befejezte a földeken végzett munkáját, leül a szövőszékéhez, és élénk etnikai mintákkal díszített kendőket és ruhákat sző. Attól tart, hogy ha egy nap abbahagyja a szövést, a falusi mesterség elveszíti a láng őrzőjét. Így Mrs. Ngoc több tucat mezőgazdasági szezonon keresztül fáradhatatlanul életben tartja a mesterséget a falu számára.

Bui Thi Phung asszony (71 éves), aki egész életét a szövésnek szentelte, elmondása szerint édesanyjától tanulta a brokátszövés művészetét, amikor először kezdte értékelni a szépséget. Fiatal nőként saját maga szőtte kedvenc ruháit és blúzait. Férjhezmenetele után sálakat és ingeket szőtt férjének és gyermekeinek, és most számos más Ba Na nővel együtt Xi Thoaiban folytatja küldetését, hogy a falu fiataljait tanítsa a szövésre.

A Ba Na nép hagyományos brokátszövő mesterségének megőrzése és fenntartása érdekében a helyi önkormányzat 2020 óta létrehozta a Xi Thoai Brokátszövő Csoportot 16 nővel, akik szeretik a mesterséget. Minden nap, miután befejezték a házimunkát, a nők gyermekeik és unokáik kíséretében leülnek a szövőszékükhöz. A szövőszékek hangja visszhangzik a cölöpökön álló házak alatt, továbbadva a lángot és megőrizve az etnikai csoport hagyományos mesterségét.

2023-ban a hollandiai GSRD Alapítvány finanszírozásával egy projekt valósult meg, amelynek célja az etnikai kisebbségekben élő hátrányos helyzetű nők jövedelmének javítása és munkahelyteremtés volt. A csoport tagjai ellátogattak Da Nang városába (korábban Quang Nam tartomány), ahol mások tapasztalataiból tanultak, és részt vettek a gyakoribb brokáttermékek, például kézitáskák, kulcstartók és karkötők készítésével kapcsolatos képzéseken. Ezt a tartalmas utazást követően a Xi Thoai-i brokátszövő kézművesség új irányt nyitott.

A kézműves faluban élő nők útmutatást adnak egymásnak abban, hogyan tegyenek közzé képeket, videókat stb. a rajongói oldalakon, hogy népszerűsítsék termékeiket a közösségi médiában.

La O Thi Tim asszony, a kézműves falu egyik takácsa elmondta: „Korábban csak szoknyák, ingek és sálak szövésére szakosodtunk; de ezek a termékek nem voltak elterjedtek, csak ünnepi alkalmakkor használtuk őket, és a magas költségek megnehezítették a piacra jutást. Miután támogatást kaptunk a helyi önkormányzattól és az illetékes ügynökségektől, hogy a Co Tu etnikai csoport brokátszövő falvaiban (Da Nang városában) elsajátítsuk a termelési módszereket és a termékkészítést, és képzést kaptunk a piaci kapcsolatok kialakításában és a termékpromócióban, szélesítettük tudásunkat, és elkezdtük áthelyezni a termelésünket, a turistáknak ajándékként és szuvenírként használható apró, csinos és megfizethető termékek elsajátítására és készítésére összpontosítva.”

A helyi hatóságok létrehozták a Xi Thoai Falusi Közösségi Turisztikai Szövetkezetet, amely segít integrálni a kézműves falut a turisztikai értékláncba, kulturális élménycélponttá alakítani azt, és bővíteni a piacot. Reméljük, hogy a turisták nemcsak kézműves termékeket vásárolnak majd, hanem megtapasztalják a brokáttermékek készítésének folyamatát is. Amikor első kézből látják és megértik a történetet, a termék még értékesebb lesz.”

Tran Quoc Huy úr, a pártbizottság titkára és a Xuan Lanh község Népi Tanácsának elnöke.

Emellett a kézműves faluban élő nők a helyi tisztviselőktől is támogatást és útmutatást kaptak rajongói oldalak létrehozásában, valamint képek és videók közzétételében, hogy népszerűsítsék termékeiket a közösségi média platformokon. 2023 júniusában a kézműves faluban élő nők megrendelést kaptak a Zannier Coral Reef Hotel Co., Ltd.-től 600 különféle brokáttermékre. Ez lehetőséget nyitott arra, hogy a Xi Thoai falu brokátszövési termékei a falu határain túlra is eljussanak.

La O Thi Tim asszony elmondta: „A megrendelés után további megrendeléseket kaptunk más vállalkozásoktól. A karkötők és kézitáskák nagyon népszerűek a piacon. Mivel a kézműves falunk termékei jól fogadták őket, a nők elkezdtek jövedelemre szert tenni hagyományos kézművességükből. Bár a bevétel még mindig szerény, elegendő ahhoz, hogy megéljünk és elkötelezettek maradjunk etnikai szövőmesterségünk megőrzése iránt.”

Le Van Khuong, a párttitkár és Xi Thoai falu vezetője elmondta: „Annak érdekében, hogy a hagyományos brokátszövés mestersége ne tűnjön el, a termékeknek meg kell őrizniük lényegüket, mintáikat, anyagaikat és technikáikat; a terveknek és az alkalmazásoknak pedig rugalmasnak kell lenniük, és alkalmazkodniuk kell a fogyasztói ízléshez. Csak akkor őrizhetik meg, fejleszthetik és hozhatják el a hagyományos szövési termékeket a szélesebb piacra, ha a kézművesek meg tudnak élni belőle.”

Forrás: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202508/tho-cam-ba-na-hoi-sinh-8d3041e/


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A hazafiság a génjeinkben van.

A hazafiság a génjeinkben van.

Vinh ősi citadella

Vinh ősi citadella

2/9

2/9