Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A tenger megtalálása a hegyekben

VHXQ - A hullámzó Truong Son hegységben, ahol a Co Tu, Gie Trieng és Xe Dang etnikai csoportok élnek, a tenger még mindig jelen van valahol a brokát szövetek mintáiban, falusi házaik motívumában és a fesztiválok alatti gongok hangjában. Mintha a tenger és a szigetek ősi eredetére emlékeztetne, és az óceán utáni vágyakozásukat tükrözné.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/10/2025

dscf6877.jpg
Katu lányok hagyományos brokát ruháikban. Fotó: Xuan Hien

Amikor a felföldre látogatunk és megismerjük az etnikai kisebbségi közösségek életét, könnyen hallhatunk ősi történeteket, amelyek őrzik a láthatatlan szálat, amely összeköti a hegyeket és erdőket a tengerrel. Képzeljük el, ahogy a Co Tu asszonyok brokátot szövnek, minden csillogó fehér gyöngy hullámokká, örvényekké, bétel levelekké és a napká szőve... Vagy a vietnami-laoszi határ közelében halljuk, ahogy a Gie Trieng nép a mintáikban található koncentrikus köröket a tenger és a hegyi völgy közötti forgószélhez hasonlítja. A Xe Dang nép a halfarokhoz hasonló kram mintával közvetíti az élet áramlását eredetükhöz, azt az elképzelést idézve, hogy az élet a hatalmas óceánból és folyókból származik.

...mint az óceán hullámainak visszhangja

A brokát színek „vizuális nyelvén” a fekete általában az erdőt, a sárga a vágyat, a piros a napot és az életet, az indigó növényeket, a fehér pedig a tisztaságot jelképezi. Ügyes kezeiktől függően minden fiatal nő a színeket kombinálja és mintákat sző egyedi történetté. Egyes anyagok a faluról mesélnek, mások az ősöket említik, és vannak, amelyek egy egész világképet alkotnak újra. Mindegyik olyan, mint az „emlékek folyója”, amelyben a tenger csendben folyik az ujjaik között, átjárva minden szálat.

Tra Myban a Co, Ca Dong és Xe Dang népek gyakran szőnek fűrészfog, háromszög és rombusz alakú mintákat. Ezek a minták hullámok csapódását, csillogó tófelületeket vagy örvénylő vörös és fekete áramlatokat idéznek fel. Még a tengerhez kevésbé kötődő közösségekben is, mint például a nemrég északról Tra Myba vándorolt ​​muong népnél, hullámminták jelennek meg a falépcsőkön, a kulturális csere bizonyítékaiként.

Sokszor, a felföldi emberek fesztiváljain, amikor a gongok felemelkednek és a Tâng Tung Da Dá tánc körbepörög a közös udvaron, a szoknyák és blúzok mintái mintha mozognának. Úgy érzem, mintha a hullámok nemcsak az anyagon látszanának, hanem a hangban, a léptekben, az ősi dalszövegekben is visszhangoznának: "Ó, tenger, oly messze / magas hegyek állják el az utat / Még mindig arról álmodom, / hogy visszatérjek és halljam a hullámok megtörtét…". A Trà My-i Co nép dalai is ezt az érzést hordozzák, mintha a tenger utáni vágyakozás lehorgonyozta volna a hegyek és erdők tudatát.

dscf6864(1).jpg
Katu lány a Gươl tető alatt. Fotó: Xuân Hiền

...mint egy csónak a hatalmas erdő közepén

A Kinh néppel ellentétben, akik gyakran faragnak sárkányokat és főnixeket templomaikra és pagodáikra a hatalom szimbolizálása érdekében, a Truong Son-hegység közösségei világnézetüket és életfilozófiájukat a közösségi ház minden egyes szövetdarabjára, kosarára és tetejére bízzák... A tenger hullámai, a hold, a nap, az eső, a rizsszemek - mind mintákká alakíthatók.

Ha a brokát az az anyag, ami történeteket mesél, akkor a gươl (hagyományos ház) és a hosszúház olyan, mint a "vitorlák" a hegyi szelek között. A Cơ Tu gươl tetejét úgy lehetne szegélyezni, mint a széllel teli vitorlákat, a fő és kisebb pillérekre tigriseket, madarakat, halakat és hullámokat faragtak. A Da Nang magas hegyeiben található Pơning vagy Arớh falvak gươljába lépve az ember úgy érzi, mintha egy hatalmas erdőben lehorgonyzott óriási hajó szívébe lépne. Elképzelem az idők hajnala utáni első falusi fesztivált, amikor a gongok megszólalnak, a gươl hajóvá változik, amely az emberek lelkét szállítja a hegyeken és erdőkön át, mintha a távoli horizonton lévő hullámok felé nyúlna.

Miután lehetőségem nyílt ellátogatni a Közép-felföldre, úgy éreztem, hogy az Ede hosszúházak is a tenger szellemét hordozzák. A lépcsősorokat két mell és egy holdsarló díszítette – ezek a termékenységet szimbolizálják, és a víz felszínén holdfényes hullámokra emlékeztetnek, valamint az árapály és apály időszakára. Ebben a térben a nők tekintélye összefonódik a közösségi élet ritmusával, hasonlóan ahhoz, ahogy a tenger gondoskodik és védelmez.

Tra Myban a Co, Ca Dong és Xe Dang népek házai patakokon átívelő fa tutajokra hasonlítanak. Az oromzatokat hullámzó hullámok, madarak és halak díszítik; a vastag nádtető egy hajótestre hasonlít, amely ellenáll az áradásoknak, az esőnek és a szélnek a forrástól a tengerig.

És az emlékek özönlenek elő…

A kutatók szerint számos Trường Sơn hegyi csoport ősei a part menti régiókból származnak, és folyók mentén felfelé haladva a hegyekbe vándoroltak. A tenger emlékei mélyen bevésődhetnek a tudatukba, és továbbra is élnek mintákban, dalokban és legendákban. Phạm Đức Dương kutató egyszer hangsúlyozta, hogy a Trường Sơn - Tây Nguyên kultúrát mélyen befolyásolta a maláj archaikus kultúra, a tengerészeti nyomok a nyelvben, az építészetben és még a mítoszokban is jelen vannak.

A hegylakók tudatában azonban a tenger talán a szabad szellemű, nyitott gondolkodású, toleráns emberek vágyakozását jelképezi, akik a végtelenbe tekintenek. Spirál szövésekor a Gie Trieng nép mintha a hullámok ritmusát elevenítené fel. Egy hal vagy egy csónak képének megfaragásakor a Co Tu vagy Co nép biztosan azt az álmot akarja közvetíteni, hogy elérje a folyókat, patakokat és a tengert.

És az ünnepi éjszakák tűzfényében, ahogy az emberek táncra perdülnek a hegyek és dombok által körülvett völgyben, a brokát szöveteket, a falu közösségi házát bámulják... a mámorító rizsborban, a szív úgy dagad és dagad, mint a hegyekhez horgonyzó óceánhullámok.

Talán a tenger keresése a hegyekben nem a kézzelfogható hullámok látványáról szól, hanem arról, hogy felismerjük, hogyan őrzik az emberek az emlékeket, hogyan kötik össze a múltat ​​a jelennel, és hogyan előzik meg a kulturális széttöredezettséget.

A tenger hullámtalan a hatalmas erdő közepén, mégis finoman jelen van a spirális mintákban és a közösségi házak vitorlákként nyúló tetején.

Úgy tűnik, a tenger a Truong Son hegység tudatának földalatti áramlatain keresztül folyik a tenger áthágásainak és visszaeséseinek ideje óta…

Forrás: https://baodanang.vn/tim-bien-tren-nui-3305717.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A boldog napom

A boldog napom

ESKÜ

ESKÜ

Délutáni álom

Délutáni álom